Miss Sabrina - Подобная Сильмариллу (СИ)

Тут можно читать онлайн Miss Sabrina - Подобная Сильмариллу (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подобная Сильмариллу (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Miss Sabrina - Подобная Сильмариллу (СИ) краткое содержание

Подобная Сильмариллу (СИ) - описание и краткое содержание, автор Miss Sabrina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сильмариэн, нелюбимая дочь Феанора. Ее имя ушло в мрак неизвестности задолго до того, как она покинула Средиземье… Последние годы перед Исходом Нолдор. Юная Сильмариэн знакомится с красивым и загадочным Майа, но искаженная любовь не приносит ей ни покоя, ни счастья. Впереди Сильмариэн ждет множество испытаний, и только от нее зависит, что и где она найдет и как потеряет…

Подобная Сильмариллу (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подобная Сильмариллу (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Miss Sabrina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В дороге у меня было время подумать обо многом. Уже второй мой брак окончательно рухнул. В ком же дело — в них, моих мужьях, или во мне? Наверное, виноваты всегда оба. Ведь даже у Саурона были свои причины, хотя и весьма подлые, по которым он меня бросил. Что было бы, если бы он не оставил меня тогда в Эрегионе? Были бы мы еще вместе? Какой бы я стала? Слишком много лет и событий прошло с тех пор, так что можно ли уже думать об этом? Я даже не знала, почему сегодня ответила на его послание. Я была в полном смятении и понимала это. И понимала, что пройдет это все еще совсем не скоро. Я не была рада тому, что оставила Трандуила. Такому невозможно радоваться, даже если последние века брака и были сплошным разочарованием. Леголас… Я надеялась, что с ним все будет хорошо. Я хотела его увидеть как можно скорее, и понимала, что в лес он пока что не захочет вернуться. Мой сын, наш с Трандуилом сын совсем вырос и впервые сам отправился в путь. Я была бы рада этому, если бы к этому решению его привело что-нибудь другое, что-то хорошее. Любовь, или дружба, или желание увидеть новый мир. То же, что произошло в этом году, стало для нас катастрофой, привело к окончательному распаду нашей семьи. Вспоминала я и Тауриэль. Что стало с этой несчастной девушкой? Я надеялась, что еще встречу ее, желала, чтобы она была в безопасности.

Начинало смеркаться. Было довольно прохладно, и я крепче закуталась в меховой плащ. Я выехала из Лихолесья, но до Лориэна еще ехать и ехать…

— Стой где стоишь, эльфийка! — раздался позади меня мужской голос. Я обернулась и увидела тощего человека, размахивающего ножом. Позади него стояла лошадь, через седло которой была перекинута толстая женщина. Наверняка, разбойник, бежавший после пожара Эсгарота. Вид у этого человека был весьма голодный и агрессивный. Я могла бы избавить мир от его тупого вредного присутствия на месте, но, вместо этого, решила посмотреть, что из этого выйдет, и немного позабавиться.

— Стою, — безразличным тоном ответила я. Это было глупым решением, но мне было отвратительно грустно. Может быть, руководствуясь сильными чувствами или благими намерениями, я и совершала глупости, но глупостей ради глупости я еще, наверное, не делала. Я особо не спешила, а такой человек не мог причинить мне неудобств больше, чем надоедливый комар в середине лета.

— Слезь с коня!

— Хорошо. — я увидела, что женщина подняла голову, и с удивлением узнала в ней мерзкого Алфрида из Эсгарота. Мне захотелось расхохотаться от одного вида его лица, обрамленного грязными кружевами чепца. Интересно, зачем он понадобился разбойнику? — О Эру! — весело воскликнула я, спрыгивая с лошади. — Что это у вас? Нож?

— А ты как думала? Мы что, в песне что ли, эльфийка? Снимай с себя мех и украшения! Быстро!

— Хорошо, только пожалуйста, уберите нож! Я очень боюсь ножей! — заныла я, борясь с желанием расхохотаться, и расстегнула пряжку мехового плаща. — Ты чудесно выглядишь, Алфрид, — внезапно я сменила тему и подмигнула пленнику.

— Спасите, госпожа! — завопил он, и, не желая особо ему помогать, я словно увидела себя со стороны. Что я делаю? Какое безумное помрачение на меня нашло? Саурон советовал мне заигрывать с едой, но я не делала этого никогда ранее. Опять Саурон… сегодня в моем разуме явно его день.

— Чего копаешься? — заорал разбойник, и это окончательно отрезвило меня.

— Ты мне надоел, — я прошептала заклинание, и разбойник упал на землю. — Не бойся, он в глубоком обмороке, хотя, если хочешь, можешь его убить, — раздраженно сказала я причитающему Алфриду и щелкнула пальцами. Путы упали с пленника.

— Спасибо, спасибо вам, моя госпожа! — отвратительный человек рухнул передо мной на колени. — Вы спасли мою жизнь! — он плакал. — Он забрал все мое золото!

— Да не за что, — сказала я. — Я поеду, а что делать с ним, сам решай. Только долго не тяни, а то очнется.

— Стойте! — возопил Алфрид и бросился ко мне, мешая вернуться в седло. — Подождите, прекрасная королева! — он быстро добежал до лошади разбойника и снял с нее два мешка. — Вот, возьмите! Это мое золото, великая королева! Вы спасли меня от плена и смерти! — он тыкал мне ими чуть ли не в лицо. Правда, второй мешок через пару секунд человек деликатно забросил в кусты, и теперь мне предлагался только один. Я догадывалась, как нелепо и глупо со стороны выглядит эта сценка.

— Так, послушай, — преодолевая гадливость, я схватила Алфрида за платье и притянула к себе. — Это золото нужно твоему родному городу, и вообще странно, что у тебя его так много в такое время, поэтому возвращайся в Эсгарот и отдай все королю Барду, понял? Приеду к вам еще — проверю!

— В Эсгарот? — заверещал Алфрид. — Мне? Через этот темный и страшный лес? Ни за что!

— Один раз проехал — проедешь во второй. Можешь благодарить судьбу — теперь тут намного спокойней, — я залезла в седло и взялась за поводья.

— А куда вы едете?

Я проигнорировала этот вопрос.

— Теперь, — продолжал разглагольствовать Алфрид, — я всем буду говорить, что это вы меня спасли, что вы самая добрая и прекрасная королева Средиземья, — он явно был вне себя от счастья и нес чушь. Я уже и закатила глаза, и натянула поводья, когда неожиданно, в первый раз за долгие века, услышала среди деревьев знакомый громкий смех.

— Испарись отсюда, — тихо сказала я Алфриду.

— Вы даже не представляете, ведь моя мать будет так счастлива… что?

— Беги подальше от леса! — крикнула я, и напуганный Алфрид бросился к лошади разбойника. Яркая вспышка — и он осел на землю, мертвый, каким через минуту стал и его все еще бессознательный мучитель.

— Некому теперь отвести золото в Эсгарот. Пусть кто-то найдет клад, — вздохнула я. — И зачем было это делать? — крикнула я, слезая с лошади, потом повернулась лицом к лесу и внимательно осмотрелась. Внутри меня все дрожало. Он напомнил о себе, а я не могла не думать и не вспоминать после этой записки. Новая встреча после такого долгого перерыва, все же, стала для меня неожиданностью… или не стала?

— Не трудись, — ответил он. — Ты все равно меня не увидишь.

— Стыдно показываться на глаза?

— Никогда ничего мне не было стыдно. А тебе? — невидимый где-то среди деревьев Саурон явно наслаждался своим положением. — Поверь, сейчас я держался из последних сил. Это было поразительно смешно, Сильмариэн, я рад, что не окликнул тебя раньше! Последние недели были не слишком удачными, но вы с этим шутом развлекли меня на века вперед. Кстати, я убил его не только потому, что не люблю свидетелей, но и потому, что не люблю соперников. Учитывая всю отвратительность этого типа, ты меня еще и благодарить должна. Он явно не отказался бы быть твоим следующим мужем.

— Раз так, то я тебя действительно благодарю, — усмехнулась я. — В ответ рада для тебя стараться. — я вернулась к своей лошади. — Но теперь, мне, пожалуй, пора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Miss Sabrina читать все книги автора по порядку

Miss Sabrina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подобная Сильмариллу (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Подобная Сильмариллу (СИ), автор: Miss Sabrina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x