Miss Sabrina - Подобная Сильмариллу (СИ)
- Название:Подобная Сильмариллу (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Miss Sabrina - Подобная Сильмариллу (СИ) краткое содержание
Подобная Сильмариллу (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй! — Галадриэль, словно девчонка, подскочила ко мне и схватила за руку. — Посмотри! Это же мое!
Мои глаза наполнились горючими слезами, когда я увидела ее неровную вышивку — красный цветок на белой канве, и книгу сказок, которые ее отец написал специально для дочки, и прядь ослепительных золотых волос, которые невозможно спутать с чьими-то еще.
— Я помню день, когда он ее сделал, — я указала рукой на деревянную дудочку (и как только дожила до наших дней?) — Маглор так гордился ею! Играл потом, не переставая целыми днями. Ух, как злился через несколько дней отец!
Феанор. Этот музей был посвящен Финвэ и его потомкам, но большая часть всего имущества принадлежала именно Феанору и его сыновьям. Только Палантиров нет. Правильно, их нельзя показывать каждому — кто знает, чей взор может быть устремлен в давно пропавший камень? Но нет, его нет в Средиземье! Он должен быть с Морготом, или где-то здесь… Я ущипнула себя за руку и бездумно уставилась на брошь матери, сделанную отцом еще когда-то, когда родители любили друг друга. И Сильмариллов нет… этих главных свидетелей тех дней. Считают ли те, кто собрал все это самой выдающейся личностью именно отца, или это просто от того, что мы больше всего оставили после себя?
Нет, не мы. Они. Меня тут не было. Словно и не жила вовсе. Лишь семь звезд на гербе отца, его сыновья. Жаль, что тот портрет из Ангбанда, где я наводила ужас, как никогда, пропал. Он хорошо смотрелся бы тут на самой пустой стене. Как напоминание о том, что никого из детей нельзя отодвигать в сторону.
— Сильмариэн! — Галадриэль снова подошла ко мне, и в этот раз она выглядела еще более взволнованно. — Я кое-что нашла.
Мне больше не хотелось смотреть все эти вещи, но я покорно пошла за сестрой. И громко ахнула, когда увидела их.
Мифрил не меняется с годами. Не пачкается, не ломается, не ржавеет. Мифриловая кольчуга спасла Фродо Бэггинсу жизнь в Мории. Но эти серьги… Они выглядели так, словно я оставила их на туалетном столике всего на одну ночь. Это был его самый первый подарок. Я помнила, как они пропали — в ночь, после того, как я узнала о его предательстве, я чуть ли не вырвала их из ушей и топтала со всей злостью, почти заталкивала в каменный пол. И как только их нашли?
Мельком обратив внимание на маленькую табличку “Серьги Сильмариэн, дочери Феанора”, я схватила эти маленькие украшения и стиснула в ладони, второй рукой вытирая хлынувшие слезы.
— Простите, — ко мне уже спешила какая-то эльфийка. — Предметы нельзя трогать руками.
— Это мое, — недоуменно ответила я. — Я Сильмариэн.
Девушка смерила меня недоверчивым взглядом, я яростно глянула в ответ. Цвет волос ей ни о чем не говорит? Сейчас еще скажет, что если я Сильмариэн, то она — Элберет! А я хотела свою вещь на память!
— Извините, — эльфийка, видимо, не захотела вступать в перепалку. — Это музейный предмет.
— Сильмариэн, — предупреждающе добавила Галадриэль.
Я разжала вспотевшую ладонь и, печально вздохнув, неохотно положила серьги на место. Что ж, не судьба, Майрон.
— Я больше не хочу тут оставаться, — шепнула я сестре. Да, тут действительно всех понемногу. Не хватает только моего сына. А я… Только одна вещь в музее принадлежала дочери Феанора. Во мне колыхнулись старые детские обиды. Стоило прожить такую жизнь, чтобы остаться самой незначительной в давно погибшей семье.
— Да, и я, — ответила Галадриэль, горестно рассматривая предметы из своего детства. Нет, это слишком больно.
Мы вышли из замка и медленно побрели к карете, чувствуя себя совершенно раздавленными. Если мельчайшие воспоминания резали, как осколки стекла, как же нас растопчет вид наших бывших домов?
Следующая часть дороги проходила куда более печально. Мы ехали туда, где располагались дома моей мамы и семьи Галадриэль. И, чуть в отдалении, дом Мелькора. Это было в дали от Валинорских городов, и мы не знали, что там найдем.
— Надеюсь, в доме Мелькора нет еще одного музея? — мрачно спросила я.
— Кажется, нет. Не думаю, что тут любят о нем вспоминать, — ответила Галадриэль, и была права. Мы обе не могли ошибаться, хотя это место и всегда было в стороне от других. Мы с сестрой проверили округу, на всякий случай, вдруг, что забыли, но дома Мелькора нигде не было. Он был стерт с лица Арды, как и дом, в котором я когда-то недолго жила вместе с мамой. Это мы проверили еще раньше, и дом Темного Валы мы искали уже будучи еще более опечаленными. Там, где раньше была пусть и тихая, и скрытная, но жизнь, теперь было пусто.
— Помнишь, как мы пытались найти его? — спросила я, и сестра только кивнула. Пугающее было приключение. Мы думали, что Мелькор прячется в доме, и боялись, что он нас нас напугает. Всего лишь напугает. Было над чем посмеяться в Ангбанде. Как же мы были наивны.
Дом родителей Галадриэль не был уничтожен полностью. Нет, странным образом его остов стоял на прежнем месте, сохранился, дождался Артанис. Крыши не было, как и второго этажа. Заходить туда было небезопасно, но мы рискнули. Камин, за которым располагалась секретная комната, обвалился. Лишь каркас, голые стены. Мы ушли оттуда с гнетущим чувством. Путешествие становилось все грустнее. Мы бродили по развалинам собственных воспоминаний.
Но оставалась еще пара мест, куда я хотела заехать, и сестра последовала за мной. Дом отца. И кузница Аулэ рядом с цветущим садом Йаванны.
Город отца разросся вширь, а дома стали выше. Я вздохнула. С одной стороны, это радовало — жизнь все же не стояла на месте даже в спокойном Валиноре, но это же и огорчало — к прежнему возврата нет. Как же грустно… Как же грустно то, что старого дома отца тоже больше нет, но на его месте стоит другой, куда более большой и красивый. Кто там живет? Неужели кузницы Феанора пропали так же, как и его творения? Впрочем, не жалко. Память осталась, но нельзя жить только ей.
Я медленно, опустив голову побрела знакомым, очень давно нехоженым путем, даже почти не обращая внимания на сестру. Вспоминала, как жила в уже давно несуществующем доме совсем одна и бегала учиться в сады Йаванны и развлекаться в кузницу Аулэ. Как же давно это было… Как же больно…
Увиденное заставило меня изумленно присвистнуть. Кузница стала больше, из нее по прежнему доносились недовольные крики, но… Тут все выглядело даже слишком похоже на то, каким было это место, когда мы его оставили. Теперь, много тысячелетий спустя, здесь нет ни Майрона, ни Курумо, но Аулэ, кажется, по-прежнему лютует. Я усмехнулась, и мне стало даже как-то весело. Хотя бы что-то есть постоянное в этом мире!
Впрочем, сады не изменились вообще никак, и это еще больше подняло мне настроение. Отдыхая после долгого пути и множества потрясений, мы с Галадриэль присели прямо на траву. Кажется, все, что было нужно, мы увидели. Почти все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: