Игорь Ревва - ВЛАСТЬ ПРОКЛЯТИЯ
- Название:ВЛАСТЬ ПРОКЛЯТИЯ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Ревва - ВЛАСТЬ ПРОКЛЯТИЯ краткое содержание
Планету Парис-2 сотрясают драматические события – начинает действовать древнее проклятие Предтеч из Лабиринта Анкора… В этой ситуации сильные мира сего вновь остро нуждаются в услугах бывшего офицера Имперских десантных бригад – капитана Кирка ван Детчера. И возможно, секретная миссия Кирка и его отряда на планету Парис-2 позволит не только избавиться от власти древнего проклятия, тяготеющего над всей Империей, но и свести старые счеты.
Кирк ван Детчер принимает вызов судьбы…
ВЛАСТЬ ПРОКЛЯТИЯ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А это вы… вы сделали? – В глазах мальчишки появилось странное и не шедшее ему выражение. Кирк с изумлением понял, что глаза этого пацана излучают самую настоящую ненависть.
– Да, – кивнул Кирк. – Не лично я, а мы – Первая Имперская десантная бригада.
– А зачем? – Ненависть в глазах пацана сменилась недоумением.
– Не знаю, – честно ответил Кирк.
– Так не бывает.
– Бывает, – возразил Кирк. – По-всякому бывает. И так – тоже.
Сержант Крафт, уже успевший связаться с флаером, осторожно тронул Кирка за плечо.
– Ну? – Кирк поднялся на ноги.
– В десяти километрах к западу отсюда горный массив. Несколько пещер, не успевших промерзнуть. Пилот докладывает, что температура в городе повышается, дня через два здесь все начнет таять.
– Хорошо, – кивнул Кирк и посмотрел на мальчишек. – Пошли.
– Мы никуда не пойдем, – повторил мальчишка.
– Хочешь покататься на настоящем десантном флаере? – спросил Кирк.
– Взаправду?! – Мальчишка аж задохнулся от восторга.
– Честное слово, – заверил его Кирк. – Хочешь? Тогда пошли…
…Флаер плавно взмыл вверх и взял курс на запад. Лететь предстояло недолго, минут пять. За это время врач группы успел сделать детям соответствующие инъекции, да и отогрелись пацаны во флаере.
– Играли в десантников, – покрутил головой сержант Крафт. – Надо же, а?!
– Не они одни играют в десантников, – ровным голосом ответил Кирк. – Только детям это простительно, а адмиралам – нет. Хотя… методы у них похожие. Интересно, если бы у пацанов была фриз-бомба, воспользовались бы они ею? Вместо того чтобы выкуривать диверсантов отоплением.
– Командир, – тихо сказал сержант. – Они же дети…
– Дети, – согласился Кирк. – Потому пока и играют. Мы тоже были детьми и тоже играли. Ты играл в десантников, сержант? Я вот играл. И адмирал Кертис, наверное, играл в детстве. Только я вырос и поумнел, а вот Кертис… Хорошо, если эти пацаны со временем поумнеют и перестанут играть в такие игры. Или хотя бы просто поумнеют…
Флаер уже был возле гор. Пилот направил машину к ближайшей пещере, перед которой виднелась ровная площадка. Когда флаер завис в полуметре над поверхностью, Кирк приказал сержанту:
– Забирай этих пацанов и пошли.
И первым покинул флаер.
Снега тут было не меньше, чем везде. А может, даже и больше. Сугробы доставали Кирку до плеча, но пройти между ними можно было без труда. По пути к пещере Кирк ни разу не провалился в снег глубже, чем по колено. Внутри же пещеры снега и льда вообще не было. И холод не ощущался так сильно.
Кирк облазил все углы, но ничего опасного не нашел. Переждут здесь, подумал он. Не тащить же их с собой.
Снаружи раздались голоса, и в пещеру, ведя пацанов за руки, вошел сержант Крафт. Следом за ним шел врач с большой сумкой.
– Я здесь кофе им приготовил, – пояснил он. – В термосах. И паек на пару дней…
– Командир, – перебил врача сержант, – вас вызывает адмирал Кертис…
Кирк нахмурился, покосился на мальчишек. Но им сейчас, похоже, было не до этого. Они с восторгом оглядывали свое новое жилище, вытаскивали из сумки одеяла, спорили, где кто из них будет сидеть. Пацаны, подумал Кирк. Он кивнул сержанту и взял у него из рук рацию. На Кирка строго смотрел адмирал Кертис.
– Капитан ван Детчер! – произнес адмирал. – Получите приказ об уничтожении мятежников. Вариант четыре-два…
– Это лишнее, господин адмирал, – прервал его Кирк. – Мятежники сложили оружие. Мои люди как раз сейчас…
– Ваши люди, капитан, должны выполнять ваши приказания! – повысил голос адмирал. – А вам надлежит выполнять мои! Вам ясен приказ?
– Господин адмирал, – попытался возразить Кирк. – В этом нет никакого смысла. Мятежники…
– В чем нет смысла, капитан?! – возмутился адмирал Кертис- В исполнении приказа?! Я выразился совершенно ясно – мятежников расстрелять!!!
Кирк промолчал. Он вдруг понял, что возня и шепот в углу пещеры – там, где сидели двое пацанов, – прекратились, сменились напряженной и гнетущей тишиной.
– Капитан, вы отправитесь под трибунал! – холодно заявил адмирал Кертис. – Спрашиваю в последний раз: вы поняли мой приказ?
– Да, господин адмирал, – ровным голосом ответил Кирк.
– После исполнения – немедленно доложить!
– Да, господин адмирал.
– По прибытии на корабль – явитесь ко мне с рапортом! А по возвращении с задания – пойдете под трибунал за неподчинение! Вам ясно?
– Да, господин адмирал. – Казалось, Кирка нисколько не волнуют предстоящие неприятности.
Адмирал Кертис недовольно посмотрел на Кирка и отключился. Кирк посмотрел на сержанта Крафта и медленно, словно бы раздумывая, произнес:
– Вариант четыре-два.
– Слушаюсь, – кивнул сержант и уже гораздо тише добавил: – Командир, а почему?…
Кирк не стал ничего говорить. Он спокойно отключил рацию и вдруг с размаху саданул ею о каменную стену пещеры. Громкий звук удара, покореженный корпус шлепнулся на пол. В углу испуганно охнули вздрогнувшие мальчишки.
– Сержант, мы уходим, – заявил Кирк. – Получен новый приказ. Подготовьте флаер.
– Слушаюсь! – кивнул сержант и торопливо выскочил из пещеры.
Кирк посмотрел на пацанов, сжавшихся в углу. И вдруг понял, что сержант торопился отнюдь не с выполнением его приказа. Он спешил скрыться от этих глаз – настороженных, молящих и не надеющихся уже ни на что хорошее.
– Ребята, мы сейчас улетим, – сказал Кирк. – Продуктов вам должно хватить дня на три-четыре. Сидеть здесь, носа своего не высовывать! Дня через три эта гадость рассосется, сможете тогда отправиться в город. Найдете там кого-нибудь…
– Господин капитан, – тоненько произнес один из ребят. – Вы их всех расстреляете, да?
– Как тебя зовут, парень? – нахмурился Кирк.
– Арнольд, – прошептал мальчишка, сжимаясь в комок.
– Знаешь, Арнольд, чем силен десант?
Арнольд испуганно помотал головой. Его товарищ вообще целиком зарылся в десантную куртку, только глаза оттуда блестели – испуганно и настороженно.
– Имперский десант, – отчеканил Кирк, – силен тем, что выполняет любой приказ. Ты слышал, какой приказ я получил?
– Всех убить…
– Да, – жестко ответил Кирк. – Именно. Убить. Всех.
– И вы… – Мальчишка не договорил. Кирку показалось, что на щеке пацана блеснула слеза.
– Да, – кивнул Кирк. – Всех.
– Это несправедливо, – всхлипнул мальчишка.
– Несправедливо, – согласился Кирк. – Но это приказ. А я – десантник. И я служу Империи.
– Если бы я был Императором, – неожиданно звонко и злобно выкрикнул мальчик, подаваясь вперед всем телом, – я бы этого вашего адмирала… как там его?… чтобы он сдох!!!
Крик его эхом запрыгал по пещере: сдох!. дох!… ох!… Мальчишка и сам испугался своего крика. Он со страхом поглядел на Кирка, но тут же взял себя в руки и, гордо вскинув голову, сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: