Кристина Белозерцева - Пестрая бабочка
- Название:Пестрая бабочка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Белозерцева - Пестрая бабочка краткое содержание
Пестрая бабочка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэвлин шагнул навстречу появившейся в проеме высоченной фигуре.
— Доброй ночи, — вежливо, но несколько прохладно поздоровался мэтр.
Фигура цветисто выматерилась, зажгла светляк — волшебный огонек, выхвативший из предрассветной темноты высокого широкоплечего мужчину лет тридцати пяти. Я разглядывала его волевое лицо. Черные широкие брови были неодобрительно сведены к переносице, а высокий лоб прорезали несколько резких глубоких морщин. Не от возраста, просто, от привычки хмуриться. Пронзительные синие глаза рассматривали нас цепко и подозрительно. Он чуть брезгливо поджимал тонкие бледные губы, контрастирующие с черной ухоженной бородой. Черные же коротко подстриженные волосы обрамляли породистое лицо с удивительно светлой кожей. Одеты на нем были кожаная удобная куртка, высокие сапоги, на поясе висели ножны с мечом, а на правой руке сверкнул огромный рубин. Я точно никогда не видела этого человека раньше.
— Какого мертвяка вы тут делаете? — рявкнул он.
— Ждем вас, я полагаю. Если это ваше жилище.
Мужчина высказал все, что думает о малолетних туристах, мне в лицо бросилась кровь, но Дэвлин не повел и бровью.
— Вы немного заблуждаетесь…. мэтр.
«А ведь и верно, ты обратила внимание на меч, и не подумала, что он маг! И, видимо, автор тех самых защитных чар, значит, он еще опаснее, чем нам кажется!»
— Так зачем вы явились? — неожиданно спокойно отозвался так и не назвавшийся мэтр, кажется, младший коллега чем-то его заинтересовал.
— Вы — Дариус?
— А кто спрашивает? — мужчина пошевелил тонко очерченными ноздрями и снова нахмурился.
— Баронет Дэвлин Купер, — представился мой спутник, так же прохладно, ничуть не повышая голос.
— А девица?
— Графиня Кристина Ксавьен. Она сейчас живет, по-видимому, в вашем старом доме в Дай-Пивка.
Мрачная личность осмотрела меня с ног до головы, будто прикидывая, как удобнее запихивать на лопате в печку, потом глянула на Шарика над моей головой и явно не впечатлилась.
— А сама она, что у тебя, немая?
Тут уж меня разобрало. Кем бы он ни был, этот мэтр предполагаемый Дариус, но на хамство реагировать необходимо. Или это все же был адреналин?
— А это вы ко мне вломились неделю назад?
— Вломился?!
— А как это еще назвать?!
— Да это вообще — мой дом! Я его построил! А теперь захотел сменить местожительства и не успел забрать все свои вещи — это тебе что вообще не пришло в голову?!
«Так это у этого грубияна такой потрясающий вкус на обстановку!»
— Ага! Не успели собраться. И теперь, считаете, что можете шнырять по подвалам и подземным ходам, когда вам вздумается?!
Мэтр на секунду замер, видимо, пытаясь понять, не ослышался ли он. Судя по реакции, надо думать, что с ним никто не разговаривал так, уже очень давно. Я прикусила язык, а мэтр Купер аккуратно перенес вес на другую ногу, перетекая в какую-то стойку.
— Шнырять?!! — загремел хозяин замка.
Дэвлин счел, что пора вмешаться.
— Нам хотелось бы узнать цель вашего визита в Дай-Пивка, — твердо произнес он.
Мэтр Дариус снова в момент успокоился, мазнул взглядом по изменившейся позе молодого коллеги, и тон его тоже стал ледяным. Интересно, а когда отходишь от оживленных городов и трактов, всегда натыкаешься на таких вот психопатов? Или можно встретить нормального человека, и это просто нам не повезло?
Он внезапно присмотрелся к нам по очереди и пробормотал в бороду что-то вроде «невероятно». И тихо выругался. Но громко сказал другое.
— Мне понадобились мои книги. Попрошу вернуть те, что остались в тайнике в башне, — он на секунду задумался, — а, кстати, вы как сюда вообще попали?
Кустистые брови вновь поползли вниз, а в глазах появилось подозрение.
— Через грузовой имперский портал, — спокойно ответил ему Дэвлин.
Бородатый перевел взгляд с мэтра Купера на меня и снова выругался. Видимо, он уже долго жил один, и не слишком утруждал себя этикетом.
— И как же вы его активировали, позвольте узнать?
— Вызвали управляющий элемент, также как и вы, полагаю.
— Ага, значит, башню вы уже обыскали…
— Разумеется.
Бывший хозяин моего поместья смерил второго мага ледяным взглядом.
— А ты не боишься, парень, что мне тоже очень не хочется, чтобы кто-то посторонний тут «шнырял!», — он грозно глянул на меня, — и мне теперь придется прикопать вас тут под ближайшей сосной?
Уголок левой брови моего спутника приподнялся ровно на четверть дюйма.
— А смысл?
— Смысл? Когда вы угодите в лапы контрразведке при попытке пользоваться имперскими артефактами… Заметь, я говорю не «если», а «когда». Вы стопроцентно выдадите мое положение. А я весьма люблю уединение. Весьма! Думаешь, этого недостаточно?
— Это бессмысленно, — пожал плечами Дэвлин, — достаточно маловероятно, что мы попадемся, а вот в случае ее, — кивок в мою сторону, — исчезновения вас найдут гораздо скорее. Столичные аристократы не очень любят, когда бесследно пропадают их дети. Вы просто привлечете внимание к ее резиденции, а там Плита… Найдут.
— А тебя, вроде как, искать не будут, — недобро усмехнулся Дариус.
— Будут, и, боюсь, в случае сражения я наверняка выдам ваше местоположение. Прямо сейчас. Хотя и не смогу, скорее всего, с вами справиться.
Они поиграли в гляделки еще немного.
— Смелый, значит, — фыркнул недружелюбный мэтр, — ладно. Последнее предложение: я — не «шныряю!», — мрачный взгляд на меня, — по твоему подвалу, девочка, а вы двое: отправляете порталом мои книги из тайников, даете слово никому не рассказывать о моем местоположении и не возвращаетесь сюда. Идет?
— Кто-то, кроме вас, может явиться отсюда по этому порталу?
Дариус снова усмехнулся.
— Нет, не может. Теперь — все?
— Да, меня устраивает такой вариант. Договор?
Тут уж мэтр вовсе коротко зло хохотнул.
— За идиота принимаешь? Нет уж, парень, никаких договоров с тобой я заключать не собираюсь. Даешь слово?
«Странно. Это тоже надо запомнить», — прорезался внутренний голос.
— Даю слово, — подчеркнуто вежливо кивнул Дэвлин.
— Даю слово, — откликнулся эхом Дариус, — и жду мои книги. Где выход, вы знаете.
— Приятно было познакомиться.
— До свидания, — ляпнула я, и мэтр снова озверел.
— Никаких свиданий! Дорогу сюда забудь, графиня!
Мэтр Купер подхватил обе сумки, передав мне мою, и Дариус посторонился немного, пропуская нас наружу. Пронесло что ли? Но когда я проходила мимо него, он снова мрачно усмехнулся. Я подняла глаза на мэтра, опасаясь какой-то внезапной выходки, но синие глаза из-под кустистых бровей смотрели насмешливо.
— Не знаю даже, кому из вас больше посочувствовать… детки, как бы вы друг друга не нашли.
Дэвлин еще раз кивнул ему и тронул меня за рукав, не позволив выразить недоумение по поводу этой фразы. Объяснять, что это могло значить, он также отказался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: