Кристина Белозерцева - Пестрая бабочка. Боги и не боги
- Название:Пестрая бабочка. Боги и не боги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Белозерцева - Пестрая бабочка. Боги и не боги краткое содержание
Пестрая бабочка. Боги и не боги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Само собой. Я бы, конечно, просто оставил ее в Академии под надежной охраной.
— Нет, — только и ответил мэтр Купер.
Куратор поджал губы, и они немного поиграли в гляделки.
— Давай начистоту, — вздохнул мэтр Ольсин, — мы договаривались, что моя ученица тебе… поможет, а ты взамен присмотришь за ней. Не перебивай, Кристина!
— Верно, — согласился демон.
— Так вот, ситуация вышла из-под контроля. Я настаиваю на том, чтобы она вернулась в столицу. Она — моя ученица. Да, практически, моя родственница!
— Что вы имеете в виду?
— Я дал ей имя при рождении. И я за нее отвечаю.
О как, странно, что он первый раз упомянул этот факт. Дающий имя в храме любого из богов становился практически вторым отцом.
— Нет, мэтр Ольсин, — очень спокойно возразил Дэвлин, — теперь она — моя.
Куратор уставился на меня дикими глазами, будто не мог поверить тому, что услышал. Он прошелся по кабинету, сел за свой стол, вытащил откуда-то тонкую сигариллу и закурил.
— Ты совсем рехнулась, да? — бесцветным голосом поинтересовался он, выпуская колечко ароматного дыма к потолку.
— Да все не так, — махнула я рукой с досадой.
— Речь идет не о Договоре, — пояснил мэтр Купер, — а о Рхашассе.
Я не поняла этого слова, но у мэтра Ольсина натурально отпала челюсть, чего я в его исполнении не видела ни разу.
— Э-э-э… Ладно. Держи меня все-таки в курсе дела, Дэвлин. Я прослежу за основными некромантами, кого знаю. Эта ситуация кроме всего прочего, проверка для гильдии на прочность. Но ты же понимаешь, сам факт весьма привлекает внимание к ней. А через нее — к тебе.
— Давайте извлекать из проблем пользу, — с сарказмом усмехнулась я, — и проверим гильдию на вшивость. Посмотрим, кто явится за мной. А чего? Первый раз что ли?
— Я дам твою личину опытному оперативнику и отправлю его с твоими документами на какое-нибудь задание. По крайней мере, часть приходящих по твою душу отсеется.
— У меня есть право хотя бы совещательного голоса? — полюбопытствовала я, переводя взгляд с одного мужчины на другого. — Или вы просто между собой договоритесь?
— О! — вернул мне сарказм куратор. — А у тебя есть собственный план, как выпутаться?
Я покачала головой.
— Спасибо, — поблагодарил Дэвлин, поднимаясь на ноги, — сама Хэль уже — моя проблема. Постарайтесь отвлечь… лишних.
— Да, — неожиданно мэтр Ольсин остановил нас в дверях, — что это позавчера была за выходка в лаборатории? Дуэль на глазах толпы народу с раздеванием? Не позорь мои седины, Кристина!
Я в раздражении сдула со лба челку.
— Виконтесса Кларисса Леми — единственный автор этого скандала. Возможно, она хотела убить меня на глазах толпы народу и получить таким образом особое благословение Хэль.
— Правдоподобно, — кивнул куратор, — стань она официальной любимицей такой богини, возможно, ее бы даже из гильдии окончательно не исключили, на всякий случай. Дай мне слово, больше с ней не общаться. Ни при каких обстоятельствах.
— Почему? — не поняла я.
— Потому что это — опасно. Не спорь с учителем!
— Хорошо, — пожала я плечами, — даю слово шарахаться от этой сумасшедшей, как от огня.
Мы, наконец, попрощались и вышли на улицу.
— И что мы сами собираемся делать? — спросила я, останавливаясь перед лестницей из гильдии, и по привычке потирая нос бронзового грифона на удачу.
Дэвлин обернулся ко мне, взял за плечи, сжал и внезапно чуть улыбнулся.
— Как это — что? Вышвырнуть отсюда очередное отродье Хаоса, сделать так, чтобы сюда больше не совался этот ангел, и избавиться от богини Смерти.
Самое очаровательное было то, что он был абсолютно серьезен и действительно собирался попытаться провернуть все эти весьма сомнительные с моей точки зрения мероприятия.
— Отличный план. Главное, очень оптимистичный. Думаю, мне стало бы чуть спокойнее, если бы ты рассказал подробности. Хоть какие-то. Пожалуйста, Дэвлин!
— Извини. Иначе ты не сможешь вести себя естественно.
— Дэвлин, на счет этого поединка с Клэр… Ты не сердишься?
— Почему я должен сердиться? Ты получила вызов, приняла его и победила.
— Видишь ли, когда я вызывала огонь, что-то странное произошло с Печатью. Она словно помогла мне.
— Да, — кивнул мэтр Купер, — я знаю. Так и должно быть.
— А это не выдало бы тебя?
— Ты про то, что кто-то мог бы опознать Инферно? Нет, ты же преобразуешь получаемую силу в стихию, и я доволен, что ты, наконец, научилась этим пользоваться.
О как. Мы шли пешком по прогулочной Золотой улице, мимо проезжали нарядные коляски и кареты с гербами, а солнце щедро расплескивало зимние лучи на мозаичные стены домов.
— Можно я зайду к Тайе? — спросила я, все еще переваривая его ответ.
— Зачем? — полюбопытствовал мэтр Купер, отвечая на вежливый поклон какого-то пожилого человека.
— Хочу поговорить с ней про убийство принца Энзора.
— Это я понял, зачем?
— Если его застрелил не Эрик, тогда — кто?
— Это мог быть вообще кто угодно. Зачем тебе в это влезать еще больше?
— Ну, во-первых, я обещала Тайе.
— Крайне неразумно. Графине вообще не стоило убегать.
— Она испугалась, — заступилась я за подругу.
— Знаешь, ваша дружба с ней — Лед и Пламя — настораживает меня больше, чем прошлая вражда. Одна Бездна знает, каких глупостей вы способны натворить вдвоем. Ладно, — мы остановились возле бронзовых ворот красивой ковки, — отсюда сразу домой. Я пока посмотрю, что там за труп ты позавчера нашла.
— Спасибо.
Я прошла в ворота особняка мимо жасминовых кустов, поднялась по трем мраморным ступенькам и постучалась в двери графини Шатт.
— Ну? — тихо поинтересовалась графиня, усадив меня в обитое голубым атласом кресло. — Ты ничего не узнала?
Рядом в серебреной клетке заливалась две желтые канарейки.
— Рано еще, — покачала я головой, — просто зашла посмотреть, как ты тут.
— Нормально, в общем, — пожала она плечами, делая глоток чая из чашки тонкого розового фарфора, — расклеиваться все равно нельзя.
— Это точно. Расскажи мне про Энзора, что он был за человек?
— В каком смысле? — в голубых глазах отразилось непонимание.
— Я хочу понять, за что его могли убить.
— Думаешь, ты сможешь?
— Мне надо с чего-то начать.
Она вздохнула, отставила чашечку и откинулась на вышитую фиалками шелковую подушечку.
— Хорошо. Спрашивай.
Мы с моими голосами невольно ощутили азарт.
— У него были планы? Каким он себя видел королем? — спросил Шепот.
«Зачем это нам?»
«Нам надо понять, чем он отличался от Николаса. Было ли что-то такое, принципиально разное. Все-таки на подобный ход надо решиться, спланировать… Должна быть очень серьезная причина».
Тайя вздохнула и принялась кусать нижнюю губу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: