Кристина Белозерцева - Пестрая бабочка. Боги и не боги
- Название:Пестрая бабочка. Боги и не боги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Белозерцева - Пестрая бабочка. Боги и не боги краткое содержание
Пестрая бабочка. Боги и не боги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я улыбнулась ей, не желая даже отвечать на такие глупости. Свадьба Франци — через месяц после празднований Зимнего Солнцестояния. Хотя времени, чтобы выкинуть какую-нибудь глупость, у меня вполне достаточно, конечно. Но не настолько.
Отдельной проблемой для меня стало платье. Мэтр Купер сказал, конечно, что Печать не отреагирует на Храм Маахве, но кто его знает. Светиться на глазах трех сотен человек внезапно появившимся ожогом было демонски глупо. Так что по сравнению с большинством гостей я выглядела как жрица, давшая обет целомудрия — в кремовом же платье с вырезом лодочкой. Но вот конкретно на это мне было совершенно наплевать.
Разумеется, невесту сопровождала я, а Эрика — Дэвлин. Уж не знаю, как отнеслась к этому факту сама Маахве, по крайней мере, огонь с потолка не сходил, и жрецы с воплями «Демон!!» не выбегали. Но всю гамму ощущений, которую я испытала стоя всю церемонию перед алтарем рядом с Дэвлином, а в некоторые моменты по необходимости держа его за руку — не передать.
Я радостно улыбалась до того, что сводило скулы, и только мэтр Купер явно все чувствовал, и поглядывал на меня искоса. Елена была прекрасной и счастливой. Эрик очаровательно волновался и тоже выглядел очень радостным. Родители умилялись. Все шло прекрасно.
Кое-как дотянув до вечера и начала маскарада, я пришла, наконец, к логическому выводу: «авантюра не удалась, за попытку — спасибо». Все-то у меня пошло вкривь и вкось. Причем, на текущий момент все с этими двумя мужчинами запуталось настолько, что как привести все в норму — я просто не знаю. Поэтому я, поднявшись по боковой лесенке, просто сидела на балкончике над садом и бездумно таращилась в пространство.
Самое большое заблуждение — думать, будто мы рождены для счастья, господа. Далеко не всем так везет, увы.
Передо мной сиял гирляндами огней ночной сад. Столы ломились от деликатесов и вина не хуже, чем на коронации Алесия. На небольшой сцене, изукрашенной магическими светящимися колоннами, играл оркестр. Света и магии вообще было в избытке. Например, все цветы в саду лучились, будто разноцветные звезды, и к середине маскарада украшали уже половину платьев и шляпок дам. А на небе зажглись настоящие звезды, холодные и далекие. Я протянула руку и сделала вид, что сжимаю одну, особенно яркую в руке. Какие же глупости лезут в голову. На ветку дерева уселся серый неприметный соловей и принялся конкурировать с оркестром, но слышала его, кажется, только я.
Люди внизу пили и плясали, веселились. А я боялась признаться себе, что мучительно завидую. И категорически не хочу спускаться вниз. Мне своего хоровода хватает.
Дэвлин. Эрик. Контрразведки трех стран. Какие-то боги. Гражданская война. Дурацкий Лео и мертвячий Морель. Орки. Скавены. Демоны. Теперь еще и ангелы. Хаос. Меня подставляли, пытались убить, превратили непонятно во что, похищали, брали в плен, отдавали в качестве заложника. В довершение ко всему, у меня был хвост. Ха!
Может, застрелиться просто?
Мысль была интересной и стоила того, чтобы ее обдумать. С родителями, конечно, нехорошо выйдет. Я сидела на балконе и крутила барабан отцовского револьвера с единственным патроном. Шр-р-р-р. Щелк. Шр-р-р-р. Щелк. Решиться, наверное, не смогу, но вот поиграть с этой идеей… Это меня забавляло. И отвлекало от всех дурацких мыслей мира. Маленький глоток обжигающе крепкой настойки. Шр-р-р-р. Щелк.
А вот плюну на все, охмурю окончательно Николаса и выйду за него. Сделаю его королем. Договоримся с Алесием поделить Ойкумену на северную и южную части Империи. Скукота. Тоска…
Или закручу роман с папенькиным другом Куртом виконтом Дэрэтом, лет мне уже достаточно, а он, не смотря на ледяные глаза, мужик темпераментный, о его дуэлях до сих пор легенды ходят.
А еще лучше соблазню Янгота Гиса. Орк хорош все таки. Хорош. Остановимся на этой идее. Кажется, алкоголь подсказывает мне вырные решения. Большущий глоток настойки обжигает горло и согревает душу. Вкуснотища. Шр-р-р-р. Щелк.
— Кажется, вы заскучали, мэтресса Ксавьен? — раздался позади меня вкрадчивый голос.
Я обернулась через плечо и увидела невысокого мужчину средних лет с небольшими залысинами, в интеллигентных очечках и с очень добрыми зелеными все понимающими глазами.
— Присаживайтесь, господин Бреннон, — подвинулась я на скамейке, и он аккуратно опустился рядом, расправив темно-серого цвета камзол, обманчиво простой по покрою.
— Неплохая модель, — кивнул он на револьвер, — ваш?
— Отцовский.
— Могу я взглянуть?
— Конечно, если сможете тут что-то разглядеть.
Соловей вспорхнул и обиженно улетел куда-то, искать менее шумное место.
— Так. Усиленная конструкция, инкрустация перламутром, рассчитан на каплевидные гномские пули. Да, действительно, для вас тяжеловат, — отец Эрика взвесил оружие на ладони, потом глянул барабан, — один патрон. Простите, а вы что, действительно настолько не можете без адреналина, что развлекаетесь тут сэндисской рулеткой, пока все пьют и танцуют?
— Ну почему же? — возразила я, помахав перед его лицом полупустой бутылкой. — Я тоже пью. Вот! Хотите?
— Благодарю.
Он не озаботился бокалом и тоже сделал глоток прямо из горлышка. Мы немного помолчали, разглядывая поляну с танцующими гостями.
— Позвольте вопрос, мэтресса?
— Конечно, и зовите меня по имени, мы теперь родственники.
— Хорошо, Кристина. Так вот, собственно. Скажите мне, этот балаган, там, внизу — из-за вас или из-за моего сына?
Я уставилась на него в изумлении.
— Не уверена, что понимаю…
— Вы встречали гостей?
— Нет, у меня заболела голова, и я отдыхала в доме, пока вся эта толпа собиралась.
— В обнимку с револьвером?
— Вроде того.
Мужчина широко и снова очень по-доброму улыбнулся, кажется, он начинал меня этим пугать.
— Тогда я сейчас немного вас развлеку. Впервые в жизни вижу такое интересное сборище, надо сказать.
— В каком смысле?
— Например, вон там, — мужчина указал рукой влево, — около столов в синей маске — принц Найса Николас, причем, кажется, с сестрой, заместитель и племянник главы разведки. А в красном, ближе к танцевальной площадке — генерал Кловер. Еще я видел в очаровательном мужском костюме девушку, ужасно похожую на королеву Ирен. Виконт Селеретто, опять же. Странный человек, называющий себя герцогом из Ронда, на его присутствие почему-то среагировала сразу куча моих амулетов. Какие-то наемники. А еще, представляете — парочка сэндисских гремлинов! А уж ваше ближайшее окружение — эльфы, орки, гномы, вообще не пойми кто. Еще я насчитал с десяток шпионов из разных стран — просто, проходя по саду. Ну и куча народу, гадающего, что же тут происходит?
Я усмехнулась. Кто бы сомневался?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: