Елена Лир - Точка искажения
- Название:Точка искажения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-101170-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Лир - Точка искажения краткое содержание
Точка искажения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Здесь такого добра много, даже черепа. — Он поднял с пола одну из серых палочек и вяло протянул Эйлин: — Видишь следы?
Она присмотрелась. Предмет, который сперва ошибочно приняла за ветку, оказался костью. Эйлин провела по ней пальцами, счищая грязь. На отполированной временем поверхности остались царапины и шероховатые отметины.
— Похоже на отпечаток зубов. — Эйлин пришла в ужас от собственной догадки. — Их обглодали!
Беренгар невесело улыбнулся и кивнул.
— Может, крысы?
— Может. — Голос его сделался скрипучим, он поморщился, прочищая горло. — Только крысы не проламывают черепов. А таких я обнаружил здесь с десяток, не меньше.
Какой ужас… Делагарди не первая жертва подземелья. Здесь и раньше умирали люди. Много лет назад. И, судя по всему, они убивали и ели друг друга. Неужели и им придется? Нет! Эйлин вспомнила историю с крушением самолета в горах. На борту находились спортсмены, кажется, команда регбистов. Спасатели обнаружили ребят только через два месяца. Чтобы выжить, им пришлось есть тела погибших друзей.
— Думаешь о том же, что и я? — Глаза принца недобро блеснули. — Делагарди нам еще может пригодиться. — В его голосе звучала ирония.
Эйлин вдруг почувствовала невероятный голод, который раньше принимала за волнение.
— Кажется, я читаю твои мысли, — неуверенно протянула она.
— А я — твои. Это место очень необычное…
Принц хотел сказать еще что-то, но резко замолчал. Эйлин насторожилась: отрывистые звуки напоминали шаги. Кто-то быстро приближался.
Они переглянулись, словно в последний миг жизни.
Эйлин на удивление спокойно огляделась, но, к сожалению, ничего пригодного для обороны не нашлось. Единственное, что им оставалось, — сидеть тихо. Эйлин пошарила руками вокруг, без особых усилий ей удалось нащупать… темноту. Невероятное ощущение: «ничто» вдруг обрело текстуру, плотность, вес. Эйлин принялась сжимать мрак, вымешивая его, словно тесто, растягивая тончайший полог невидимости. Сложнейшее упражнение до того никогда не давалось ей.
В ту же секунду из коридора рядом с нишей, прихрамывая, вышла О’Трей. С причудливым подсвечником она так и не рассталась, и от этого выглядела нелепо.
— Чертово озеро! — взвыла она. — Снова это чертово озеро!
Старуха озиралась, видимо, пытаясь понять, в какой из многочисленных коридоров еще не входила. На мгновение ее взгляд задержался на нише. Эйлин зажмурилась и перестала дышать, стараясь раствориться, слиться с камнем, стать ничем, пустотой…
Звук удаляющихся шагов показался ей прекрасной музыкой, пускай Незнакомка и отошла всего на пару метров. Она добрела до озера и остановилась. Присела, осторожно окунула пальцы в воду, понюхала, поднесла ко рту, но лизнуть так и не решилась. Эйлин видела профиль старухи, подсвеченный зеленым цветом, и заметила, как отвращение на ее лице уступило место сосредоточенности.
К давящим на нервы звукам капели присоединились новые, тяжелые, шаги. Ноэль? Эйлин запаниковала. Боевой маг, даже смертельно раненный, опасен. Вдруг он очнулся?
О’Трей пригнулась и повернула голову в их сторону. «Неужели видит нас?!» — От ужаса Эйлин словно парализовало.
К счастью, из коридора вышел ректор. От радости закружилась голова.
— Теодор? — опередила ее старуха. — Не ожидала тебя увидеть.
— Не мог же я оставить тебя здесь одну, тетушка, — приторно-сладким голосом ответил господин Вейнгарт и уже совершенно спокойно добавил: — Нашла мальчишку?
— Нет.
— Жаль. — Он сплюнул в сторону и вытер губы локтем; в руке он держал такой же, как у О’Трей, подсвечник. — Придется продолжить поиски.
Ректор развернулся, собираясь уйти, но она снова окликнула его.
— Погоди. — Она не пыталась скрыть раздражение, в ее тоне появились капризные нотки. — Объясни-ка мне еще раз, как принцу удалось выжить?
Ректор остановился, но не обернулся.
— В сотый раз повторяю: из-за Эйси Корро. Могла бы предупредить об агенте.
— Мог бы предвидеть, — парировала старуха.
Вейнгарт тяжело вздохнул и повернул голову. Теперь Эйлин видела его лицо, перекошенное гневом.
— Провалить такой план, Теодор. — О’Трей распалялась все больше. — Напрасно я тебя во все посвятила. А еще твои студенты, путающиеся все время под ногами…
Ректор, припадая на правую ногу, быстро дошел до старухи и угрожающе навис над ней.
— Заткнись! — рявкнул он. — Это ты не справилась со своей частью! Труп регента должен был уже остыть, а твой муженек — всем заправлять. Но ты, тетушка, почему-то предпочла ошиваться здесь, в подземелье, а не сидеть на троне рядом с ним.
Рядом тихонько ахнул Беренгар, но в пылу ссоры злодеи этого не услышали. Вейнгарт — племянник О’Трей?! Значит, ее теория о государственном перевороте оказалась верной. Несмотря на очевидные доказательства, Эйлин не покидало ощущение нереальности происходящего.
— Как ты смеешь так со мной разговаривать? — взвизгнула О’Трей. — Хватит! Больше ни секунды не потрачу на эти нелепые поиски! Я ухожу. Хочешь, оставайся здесь хоть до скончания времен!
— Боюсь, — хохотнул ректор, — придется мне уступить эту привилегию тебе, тетушка.
О’Трей так и замерла. Из укрытия Эйлин хорошо рассмотрела, как лицо старухи вытянулось от изумления.
— Видела бы ты себя сейчас, ваша светлость Агата О’Трей, — с издевкой продолжал ректор. — Неужто одна из самых коварных женщин в магическом сообществе поверила, что я дам ей настоящий проводник?
— Но… — Старуха испуганно посмотрела на подсвечник в своих руках. — Так вот почему я не нашла выход, ты дал мне ложный проводник. — В словах, звучавших на выдохе, сквозила удивленная обреченность. — Мне, единственному человеку, пригревшему тебя после той трагедии… Мне, которая вывела тебя из грязи наверх…
Она словно пыталась убедить себя, что племянник не сможет причинить ей вреда, если перечислить все свои заслуги, но его подобные напоминания только рассмешили.
Ректор продолжал улыбаться и пятиться назад, не поворачиваясь к тетке спиной.
— Думала, будешь помыкать мной вечно? — Голос его сочился ядом. — Я больше не тот наивный юнец. Да, ты помогла мне когда-то, но свой долг я давно отработал. А ты, змея, все равно наслаждалась, вытирая об меня ноги, словно я никто, словно я…
Дальше случилось то, чего Эйлин совсем не ожидала. О’Трей свирепо закричала и с невероятной для своего возраста прытью дернулась вперед. Похоже, она вложила всю свою силу в удар. Если бы ректор не успел выставить вперед руку, то тяжеленный подсвечник тетки наверняка сломал бы ему нос или челюсть.
Вейнгарт взвыл от боли и разжал пальцы. Его собственный артефакт звякнул о камень и откатился в сторону. О’Трей замахнулась снова. Здоровой рукой ректор перехватил ее запястье и отвел в сторону. Она же вцепилась в ректора, и оба оказались на полу. Завязалась борьба. О’Трей выла и царапалась, неуклюже извиваясь в попытке увернуться от ударов Вейнгарта. С каждым его движением голос старухи становился глуше, ярость уступала место боли и отчаянию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: