Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I

Тут можно читать онлайн Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сага о Копье: Омнибус. Том I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Кузница книг InterWorld'а
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Томпсон - Сага о Копье: Омнибус. Том I краткое содержание

Сага о Копье: Омнибус. Том I - описание и краткое содержание, автор Пол Томпсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…
Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, с и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a. https://vk.com/bookforge https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel

Сага о Копье: Омнибус. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о Копье: Омнибус. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Томпсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прислонившись спиной к липкому стволу сосны, Кит-Канан вытащил меч. Человек с ужасным шумом продирался сквозь чащу, шурша опавшими листьями. Запах соли и рыбы, исходивший от его матросской одежды, ощущался издалека. Кит-Канан, рассчитав, когда враг приблизится, выпрыгнул из-за ствола.

— Клянусь бородой дракона! — воскликнул человек и с опаской выставил вперед меч.

Без лишних слов Кит-Канан напал. Клинки со звоном скрестились, и бандит заорал:

— Сюда, сюда!

Из леса отозвались другие голоса. Еще немного и Кит-Канан пропал.

У сабли моряка было слишком хрупкое острие, чтобы колоть; эльф вонзил меч прямо ему в грудь, и враг тяжело осел на землю. Он был моряком, а не воином, и, когда, отступая, он споткнулся о камень, Кит-Канан проткнул его насквозь. Это было его первое убийство, но предаваться размышлениям было некогда. Стараясь производить как можно меньше шума, принц побежал к поляне. Остальные люди столпились у тела своего товарища, а это значило, что между ним и Анайей стоял всего один разбойник.

Кит-Канан с поднятым мечом выскочил на прогалину. Сторож — тот, кого звали Парч, — издал звенящий крик ужаса и потянулся за своим самострелом. Кит-Канан со скоростью молнии предупредил его. Он вышиб лук из рук Парча одним взмахом меча. Человек отшатнулся, нащупывая у пояса кинжал. Кит-Канан наступал. Парч вытащил нож, но эльф легко выбил маленькое оружие, оставив часового истекать кровью на земле.

— С тобой все в порядке? — крикнул он Анайе, рубя сеть.

Путы упали, и Анайя легко выпрыгнула из кучи веревок.

— Грязные человечишки! Я хочу их смерти! — прорычала она.

— Их слишком много. Сейчас нам лучше спрятаться, — возразил Кит-Канан.

Словно не слыша его, Анайя подошла к костру, где на земле лежал ее кремневый нож. Прежде чем Кит-Канан смог помешать ей, она надрезала острием руку. Закапала алая кровь.

— Они умрут! — С этими словами она бросилась в чащу.

— Анайя, подожди! — Кит-Канан с неистовым криком последовал за ней.

Слева от него раздались грубый вопль и топот множества ног. Человек с искаженным ужасом лицом кинулся на принца с саблей. Кит-Канан преградил ему дорогу. Они обменялись несколькими ударами, затем нападавший бросился прочь, спасая свою жизнь. В смятении эльф побежал в сторону, откуда появился бородач, и споткнулся о тело человека, тыкавшего Анайю саблей. Неудивительно, что бородач был в таком ужасе. Его товарищу перерезали горло от уха до уха. Кит-Канан, скрежеща зубами, продолжил путь и обнаружил еще одного убитого — убитого точно таким же образом.

В лесу наступила тишина, и эльфийский принц ступал осторожно, опасаясь засады. Вместо этого он увидел такое, от чего кровь застыла у него в жилах. Анайя поймала третьего человека и убила его, но прежде враг успел пронзить стрелой ее бок. Ей удалось отползти на несколько ярдов и уцепиться обеими руками за ствол молодого дуба.

Сунув меч в ножны, Кит-Канан опустился на колени рядом с Анайей и осторожно снял с нее пропитанную кровью тунику из оленьей кожи. Благодарение Эли, наконечник стрелы не воткнулся в кость, а пронзил мягкие ткани между ребрами. Рана плохая, но не смертельная.

— Я должен извлечь стрелу, — предупредил Кит-Канан. — Но я не могу тащить ее на себя. Нужно будет проткнуть насквозь.

— Делай что нужно, — сквозь зубы прошипела женщина, крепко зажмурив глаза.

Руки его тряслись. Хотя до этого ему приходилось видеть раненых охотников и солдат, сам он никогда не врачевал ран. Он оторвал от стрелы оперение, взялся за нее руками и, собравшись с духом, нажал. Анайя напряглась и, сжав челюсти, втянула в себя воздух. Кит-Канан давил, пока не нащупал железный наконечник стрелы с другой стороны ее тела.

Анайя не издала ни звука, и Кит-Канан поражался ее мужеству. Вытащив стрелу, он отбросил ее в сторону, затем достал мех с водой и осторожно промыл рану. Нужно было чем-то перевязать. Под зеленой кожаной туникой, что сшил для него Макели, Кит-Канан все еще носил льняную рубашку. В конце концов, принц стянул одежду и разорвал тонкое полотно из Сильваноста на полосы.

Самые длинные полосы он связал, и получился бинт, затем начал обертывать его вокруг талии Анайи. Концы бинта он разорвал и связал между собой, затем осторожно взял женщину на руки. Она была очень легкой, и Кит-Канан без труда отнес ее обратно на поляну, положил на подстилку из мягких папоротников и оттащил убитых под деревья.

Анайя попросила воды. Кит-Канан поднес к ее губам мех, и она отпила немного. После нескольких глотков она произнесла:

— Я слышала, как они говорили, что Макели и твое крылатое животное забрали на корабль. Они знают, что мы гонимся за ними. Их главарь, Вольторно, наполовину человек, а наполовину эльф, и при помощи колдовства он узнал, что мы его преследуем.

— Полуэльф? — повторил Кит-Канан. Ходили слухи о таких существах, но ему никогда не приходилось видеть их.

— Вольторно и его люди где-то здесь, они хотят устроить нам ловушку.

Кит-Канан снова поднес к ее губам мех. Утолив жажду, Анайя добавила:

— Ты должен оставить меня здесь и идти спасать Макели.

Он знал, что Анайя права.

— Ты уверена, что с тобой ничего не случится?

— Лес не причинит мне вреда. Только враги могут сделать мне что-то плохое, но они ушли, увели Макели. Ты должен спешить.

Замешкавшись немного, эльфийский принц оставил женщине мех с водой и завернул ее в плащ одного из убитых.

— Я скоро вернусь, — пообещал он. — С Макели и Аркубаллисом.

Солнце быстро клонилось к западу, и Кит-Канан нырнул в заросли. Он спешил изо всех сил и в считанные минуты преодолел больше мили. В воздухе чувствовался запах соли. Море было рядом.

Впереди него лунный свет сверкнул на металле. Кит-Канан заметил спины двух людей, которые тащили через кустарник кого-то пониже ростом. Макели! На нем был ошейник, и он, спотыкаясь, едва успевал за своими длинноногими хозяевами. Принц вскинул на плечо самострел и пронзил стрелой спину одного из людей. Второй, увидев, как падает его спутник, не останавливаясь, крепче схватил веревку и побежал, толкая Макели перед собой.

Кит-Канан последовал за ним. Перепрыгнув через тело убитого им человека, он издал леденящий душу вопль — так кричали эльфийские охотники, преследуя добычу. Жуткий клич окончательно добил врага, и, бросив веревку, он сломя голову бросился прочь, Кит-Канан послал ему вслед стрелу, но человек скрылся среди деревьев, и принц промахнулся.

Он подбежал к Макели и разрезал веревку, стягивавшую его шею.

— Кит! — вскричал мальчик. — А Най с тобой?

— Да, она здесь недалеко, — ответил Кит-Канан. — А где мой грифон?

— Вольторно схватил его. Он заколдовал твоего зверя, чтобы тот подчинился ему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Томпсон читать все книги автора по порядку

Пол Томпсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о Копье: Омнибус. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о Копье: Омнибус. Том I, автор: Пол Томпсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x