Абиссин - Последний. Дети вампира
- Название:Последний. Дети вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издать книгу
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абиссин - Последний. Дети вампира краткое содержание
Мирный договор между Этерналом и Веталией не мешает вампирам проникать на чужую территорию и нападать на полукровок. Возможно, последних вообще бы истребили, если бы не веталийские охотники, такие как Рой Ко. Но он отличается от других тем, что не помнит своего прошлого.
Последний. Дети вампира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот вы где! А я вас повсюду ищу! – Чужая ладонь осторожно задела его за плечо. Обернувшись, Рой увидел перед собой прехорошенькую девчушку лет четырнадцати, темноволосую и большеглазую, в простом ситцевом платье. Она чем – то напомнила ему Данель.
– Позвольте узнать, зачем? – Рой вспомнил, что в женском образе стоит вести себя приветливее, и с трудом улыбнулся.
– Ваша маска… На самом деле она принадлежит господину Ладисласу, – девушка смущенно покраснела и чуть присела в легком поклоне, подхватывая края своей длинной юбки.
Рой не торопился снимать маску:
– Я нашла ее на земле. Может, мне снова потерять маску, чтобы бард пришел за ней сам?
– Нет, нет! На самом деле, то, что его маска попала к вам – знак особенного расположения! – Девчонка глупо захихикала, тут же потеряв всякое сходство с Данель. – Вам улыбнулась удача! Господин бард выбрал именно вас! Эта ночь запомнится вам на всю жизнь! – Она повернулась и сделала знак охотнику следовать за собой. – О, великий Зехель, я так вам завидую! Быть его поклонницей и приглянуться ему, пусть даже на один вечер – такая удача!
Рой на мгновение закатил глаза, удивляясь чужой глупости. Но все же пошел за странной девушкой. Это неожиданное приглашение было ему на руку. На празднике он не заметил ничего подозрительного. Оставалось только убедиться, что Ладислас – не вампир, и миссия будет выполнена.
Они обошли палатки, в которых отдыхали гости, свернули направо, и несколько минут спустя, пройдя еще один пост охраны, оказались перед высоким шатром.
На ветру развевался флаг, почти неразличимый в сумраке ночи. Девушка остановилась у входа в шатер, жестом приглашая Роя войти.
Рой огляделся по сторонам и едва не присвистнул: внутри шатра находилась полупрозрачная завеса, украшенная золотистой вышивкой, изображающей плодоносящее дерево. Он несколько секунд любовался мерцающим в полумраке рисунком, прежде чем услышал деликатное покашливание. Догадавшись, что Ладислас ждать не любит, Ко поспешно снял маску, отогнул прозрачный занавес, и явился пред светлые очи загадочного барда.
Тот сидел прямо на земле, застеленной мягким ковром. Вокруг были раскиданы бархатные подушки, на одну из которых бард опирался спиной. Роскошное убранство несколько портила груда ярко – красных конфетных фантиков, каких Рою прежде видеть не приходилось.
На пуфике перед Ладисласом, неторопливо разворачивающим очередную конфету, стояла целая ваза таких же сладостей. Уже знакомый запах лавандовых духов смешивался с неприятным дымом, исходящим от курительных палочек. Рою захотелось как можно быстрее выйти на свежий воздух.
– Конфетку? – Спросил Карбера, не оборачиваясь, подхватывая ладонью вазу и протягивая ее куда – то назад, где, по его мнению, должна была находиться гостья.
– Нет, спасибо, не люблю сладкое, – ответил Рой, подражая капризному тону Рицеллы.
– А я вот напротив, люблю. Но вам мои конфеты, пожалуй, не понравятся. – Ладислас поспешил обернулся. Его губы сложились в мягкую улыбку. Даже Рой, относившийся к нему с предубеждением, не мог не признать, что афиши и статьи, превозносящие красоту барда, не лгут. При взгляде на певца, можно было подумать, что видишь очаровательное дитя морской девы.
Одни только глаза Ладисласа, большие, чуть раскосые, цвета молодой листвы, могли заставить девушку потерять голову.
Правильный овал лица, орлиный нос, родинка над правым глазом и платиновые короткие волосы, уложенные наискосок аккуратными отдельными прядями, – все это было знакомо Рою по рисункам в папке Данель. На левое ухо барда был надет кафф, сверкавший при свете масляной лампы.
– Вы так внимательно изучаете меня, леди Рицелла. Могу я просто называть вас Ри? Или нет, лучше буду звать Лютиком. Вы же не возражаете? Ваши глаза, совсем как эти полевые цветы. И не только глаза… Например, запах. Да, могу я спросить, какими духами вы пользуетесь?
– Никакими, Ладислас – Ромашка. – Сварливо ответил Рой. Ему не нравился ни шатер, ни его хозяин. Интересно, чтобы сказал этот бард, узнав, что пытается очаровать парня?
Хотя у Роя не было никакого желания узнавать это. Он надеялся, что чары Данель продержатся, пока он не выяснит все, что нужно.
– Что ж, вы даже не представляете, как меня это радует! – Ладислас сделал приглашающий жест, умело проигнорировав насмешку. Рою пришлось опуститься на подушки рядом с ним. – Вы говорили, что не беретесь судить, пока не слышали барда. А что вы скажете о голосе Ладисласа сейчас?
– То есть, о вашем голосе? – Рой вопросительно изогнул бровь. Так делала Рицелла, когда ей что – то не нравилось. Ко то и дело приходилось напоминать себе, что он на задании, а, значит, не имеет право на лишние эмоции.
Ладислас кивнул. Рою показалось, что в его изучающем взгляде сквозило нечто большее, чем обычный интерес избалованного красавца, стремящегося завоевать очередную поклонницу.
– Что ж… Ваш голос не вызвал у меня отвращения, – Рой поправил несуществующие складки на платье.
– О, вы не представляете, как приятно это слышать! – В следующую минуту блондин вдруг толкнул собеседницу спиной на подушки, с силой сжимая ее плечи обеими ладонями. – Что ж, буду более честным, чем вы. От вашего запаха, от вас, моя красавица, я просто с ума схожу. Давайте доставим друг другу удовольствие?
Рой вдруг с ужасом понял, что не в силах сопротивляться этому голосу. Наведенный магией облик стал ловушкой, мешающей использовать свою силу.
– Милая, ты дрожишь? Не такой реакции я ждал. Но разве не ты сама пришла сюда? И зачем? Чтобы пробудить во мне все самое темное? – Ладислас говорил мягко и вкрадчиво. Но было заметно, что холодность и равнодушие гостьи его обижали. Он скрипнул зубами у самого уха Роя.
Это привело охотника в чувство:
– Так ты все – таки вампир? Я чувствую твою жажду крови.
Стоило этим словам прозвучать, как мертвая хватка, сжимающая его плечи, ослабла. Карбера рассмеялся так громко и заразительно, будто услышал забавную шутку:
– Первый раз среди веталиек встречаю девушку, которая признает во мне вампира еще до того, как я ее укусил. А еще обычно, мои подруги ничего не помнят, кроме удовольствия, которое я им дарю. Кстати говоря, я очень разборчив, и стараюсь подпитывать себя только кровью настоящих поклонниц. А еще – молодых, красивых и готовых на все ради ночи со мной. Но, даже среди них, мне мало кого хотелось попробовать. Видишь эти конфеты? – Ладислас, по – прежнему улыбаясь, набрал целую горсть конфет и подкинул их в воздух. – Они созданы для лорда Карбера, который почти не питается кровью полукровок. Сделаны по специальному заказу. Конфеты содержат кровь, которая по составу максимально приближена к человеческой. Да – да, к крови расы, которая давно уже не существует на земле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: