Абиссин - Последний. Дети вампира
- Название:Последний. Дети вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издать книгу
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абиссин - Последний. Дети вампира краткое содержание
Мирный договор между Этерналом и Веталией не мешает вампирам проникать на чужую территорию и нападать на полукровок. Возможно, последних вообще бы истребили, если бы не веталийские охотники, такие как Рой Ко. Но он отличается от других тем, что не помнит своего прошлого.
Последний. Дети вампира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Впрочем, Тик не возражал. Работу свою он любил, да и место, где находилась его мастерская, ему нравилось. Публика здесь была приличная. Возможно, однажды ему повезет, и он встретит среди заказчиц ту, кому можно будет доверить уход за ним и за его домом.
Хотя в уютной каморке, что служила для часовщика мастерской, не поместился бы кто – то еще кроме хозяина. Тем больше было поводов чувствовать это место своим.
Меж тем, небо продолжало хмуриться. Новых клиентов, желавших заглянуть в часовую мастерскую, не прибавлялось. Хотя бы потому, что и на улице, несмотря на обеденное время, было пусто.
«Что ж поделать, коли романтики, гулявшие под дождем в наше время, перевелись», – мысленно вздохнул Тик, пожимая плечами, и старательно отвел глаза от открытого маленького оконца, из которого несло холодным ветром с запахом дождя и мокрой травы.
Внезапно свет загородила чья – то габаритная фигура, невнятно пробурчавшая:
– Это тебя называют часовым механиком Тиком?
– Кажется, да, – как можно вежливее ответил мастер, не глядя на посетителя, и делая вид, что очень занят, и не собирается отвлекаться от починки золотых часов. Если этот грубиян, не желайющий нормально здороваться, решит что-нибудь починить, с него можно будет потребовать двойную цену.
Механик выдержал паузу, ожидая, что незнакомец с неприятным голосом повернется и уйдет. Но тот по – прежнему стоял у оконца, хоть и молчал, а дождь за его спиной лил все сильнее.
«Кажется, навес слишком маленький, чтобы полностью скрыть такого великана. Если будет мокнуть под дождем, чего доброго заболеет», – с долей раскаяния подумал Тик.
– Что же вы хотели? Давайте сюда свои часы, я погляжу. – Тик нагнулся к окошку, так чтобы его было лучше слышно, и указал потенциальному клиенту на маленькое блюдечко, куда следует положить свою вещь.
В следующую минуту на блюдечке появилась большая лапа, сжимающая когтями маленький золотой ключ, усыпанный на основании крошечными изумрудами.
– Мне говорили, что вы – мастер на все руки, механик Тик. И, кроме часов, в вашей лавке можно найти товар, который заинтересует охотников. И вы способны отыскать любую вещь или живое существо, если у вас есть что – то, связанное с ними. Мне нужно знать, что это за ключ.
Тик закатил глаза. Ну, разумеется, как он мог надеяться увидеть в такую противную погоду нормального клиента, а не полоумного охотника на вампиров!
– Вы и, правда, считаете, что мы будем вести с вами этот разговор прямо на улице? – Тик поднялся со стула, чтобы распахнуть дверь и впустить гостя, а затем открыть потайную дверь, скрытую за большой, до самого потолка, картиной.
Он не мог побороть страха при виде мутанта в маске, занявшего собой все пространство в комнате. Тут Тик вспомнил, где прежде видел этого охотника. Это было на встрече охотников за вампирами в городке Рома, тот был в сопровождении напарника…
– Маус Клодар, очень приятно снова вас видеть! Это такая честь, вы же – довольно известная персона! А почему сегодня без напарника? Странно, обычно ко мне приходят парами. Ведь так вы страхуете друг друга, и это правильно. Где же Рой?
– Остался выполнять мое поручение за пределами столицы, – хмуро ответил мутант, продолжая вращать в своих когтях странный ключ.
– Очень жаль! Его часы – это нечто особенное! Я ему еще при первой встрече говорил, чтобы обращался ко мне, если сломаются. Эти часы – просто механическое чудо! Их точно создали за пределами Веталии. Хочется верить, что не в Этернале… Но, чего бы я не дал, чтобы еще раз взглянуть на них!
– Я здесь совершенно по другому поводу, и меньше всего хотел бы обсуждать часы своего напарника, – Маус Клодар умел внушить уважение своим глуховатым басом, и Тик тут же оставил попытки завязать непринужденную беседу. И с чего вдруг ему захотелось поболтать с охотником? Видимо, дождь плохо влияет.
– Конечно, конечно! Но, прежде не хотите оценить противовампирские новинки?
Механик с гордостью показал рукой на целые связки разноцветной веревки, бумеранги из серебра с острыми зубчатыми лезвиями, осиновые колы всевозможных размеров.
Маус взирал на все это без видимого интереса.
Поджав губы, Тик все же попытался раскрутить молчуна – мутанта хоть на какую-нибудь покупку:
– Нет, вы должны посмотреть на это! Серебряные кольца с камнем, который при свете луны испускает особый луч, способный ослепить вампира! Или же вот этот спрей, напоминающий духи: обрызгав им вампира, вы можете быть уверены, что он уже не восстановится! Только самим их лучше не нюхать – средство убойное… А вот отличные многоразовые факелы, чехол которых выполнен из серебряного напыления! Если нажать определенную кнопку, факел выстрелит огнем. Очень удобно, правда? Демонстрировать его работу в пределах своего дома я, конечно, не буду, но, если вы пришли ко мне, то должны знать, что я никогда не торгую второсортным товаром. Репутация очень важна, не так ли?
А здесь – доспехи из смеси серебра и меди. В качестве подарка к ним идет замечательный ошейник с шипами. Вампиру придется туго, если он попытается укусить вас! Также прошу обратить внимание на бангаки из того же сплава. Конечно, у вас есть собственные когти, но эти металлические перчатки высушат противника, стоит лишь схватить его за горло.
– А вы сами когда-нибудь пытались схватить вампира за горло? – Хмыкнул охотник.
Механик обиженно поджал губы, но тут же продолжил рекламировать свой товар:
– А здесь то, что нужно прекрасным дамам! Например, туфли с острейшими серебряными шпильками, украшенные топазом.
– Вы считаете, что хрупкая женщина будет гоняться за вампирами по лесам на высоченных шпильках?
Маус моргнул, и потом скучающе стал рассматривать потолок. Благо, его рост позволял увидеть там даже мелкие трещинки и облупившуюся краску.
– Ну, и наконец, – не останавливался механик, – новинка месяца, моя индивидуальная работа! – Он продемонстрировал медальон, выполненный из серебра с вставкой часов. – Это вещь способна отыскать вампира в радиусе двадцати шагов!
– Я и сам почувствую кровососа на таком расстоянии, – на всякий случай уточнил Маус, перекатывая в когтях странный ключ.
– Но это еще не все свойства моего медальона! Нажав определенную пружинку, в случае, если вампир держит вас мертвой хваткой, вы можете выпустить ровно сто острых серебряных игл в его тело. Лицо, живот, грудь, куда пожелаете! – Часовой мастер подхватил медальон за серебряную цепь, и точно гипнотизируя, качнул его туда – сюда на высоко поднятой руке. Получилось как раз в пределах носа Мауса Клодара.
Но тот лишь недовольно пожал плечами:
– Давайте уже займемся делом. Я пришел к вам, чтобы узнать про ключ. Мне важно понять, откуда он, и, если возможно, определить ту дверь или замок, которые он открывает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: