Изверин Сергеевич - Чужое тело. Дилогия (СИ)
- Название:Чужое тело. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Изверин Сергеевич - Чужое тело. Дилогия (СИ) краткое содержание
P.S. Магов и эльфов не будет! Ну разве что чуть-чуть…
Чужое тело. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да запросто. — Я вынул кошелек, положил на камень. — Это все, что у нас есть.
Быстрый тип с лисьими повадками скакнул к кошельку, распорол ножом, пересчитал.
— Двадцать два золотых!
— Всего то? — Скривился здоровяк. — А толстяк?
Кошелек мастера Клоту оказался на том же камне. Ещё двенадцать золотых и пять серебрушек, немного меди. Потянулись к сержанту. Тот не двигался.
— Кошелек на камень. — Сказал здоровяк.
Сержант по-прежнему не двигался.
— Седдик, ты что, с ума съехал? — Зашептал я. — Кошелек на том свете не понадобится! Бросай давай, я ещё выдам! Запасец есть! Не дрейфь!
— Там нету денег. — Ответил Седдик.
— А что там?
— Там отвар горный.
— Так. Все равно бросай! Убьют, ты семье не поможешь точно!
В видимой неохотой сержант положил округлый кошелек на камень. Лисьемордый распарывать ножом не стал, как наши. Посмотрел туда, внутрь.
— Тут трава.
— Что? — Рядом возник Робин Гуд. — Так, а это ещё зачем? Так вы из тех, кто возит эту гадость? Та-ак, ребята, у нас сегодня намечается большой праздник с прыжками через костер и пожиранием всей своей поганой травы тремя…
— Вот у него. — Я показал на сержанта. — Семья болеет. Им это надо. Больше, чем вам.
— Так. — Робин Гуд достал меч и поворошил траву. — Чем докажете свои слова?
— Это барон Седдик. — Я решил бить наугад. — Если кто-то из вас служил в Пограничной страже, то его знает.
— Знает. — Вдруг сказал Лисьемордый. — Помнишь меня, сержант?
— Помню, Полведра. — Сказал сержант ровно. — Как твоя родня?
— Я тебя тоже помню, Говорун. Они умерли. Вижу, с твоей тоже нелады?
— Да, Полведра. Лихоманка. Им не полезно дыхание моря. Ты же знаешь.
— Да.
— Да.
Вдруг лисьемордый как-то ловко отошел от камня.
— Это барон Седдик, я знаю его с Пограничной стражи. Могу за него поручиться.
— И я. — Откуда-то сбоку. — Децимал, ты меня помнишь?
— И я тоже.
— И я.
Я только оглядывался. Человек десять, наверное. Все они сержанта знали. И всех он тоже знал, лишь успевал поворачиваться, встречаться взглядом с очередным разбойником.
— Это что, ваша Пограничная стража? — Не вовремя подал голос мастер Клоту.
— Нет, это Вольные стрелки. — Покачал головой я.
— Кто-кто? — У Робин Гуда слух оказался очень тонкий.
— Вольные стрелки. Те, ушел в леса и живет свободной жизнью, не платя десятины господам.
— Удивительно точно сказано. — Покачал головой Робин Гуд. — Ну, а кто я, вы знаете?
— Робин из Локсли, защитник слабых и утешитель обездоленных, берущий у богатых и дающий бедным?
— Во дает. — Хохотнул здоровяк. — Но что такое «Робин Гуд», это ругань какая-то дворянская?
— Имя героя из далекой страны.
— Ух ты хорошо! — Обрадовался Робин Гуд. — Меня ещё никогда с героем не сравнивали. Слышали, братья? Я герой!
Братья ответили одобрительным разномастным ревом.
— Кстати… Ну никак встретился нам человек, которому нужнее презренный металл… Чем мне. Что скажете, парни?
Лисьемордый первый выложил на камень несколько золотых с гордым профилем моего предка, Мурга Первого.
Потом подошел ещё один. И ещё. И ещё.
Я почему-то думал, что так только в фильмах бывает. Про того же Робин Гуда. Где Борис Хмельницкий рыцарю выкуп всей бандой собирали. А в реальной жизни сразу начнется — вот довезу до аэропорта в два ночи, если фару починю, дам взаймы, если зарплату заплатят… Но горка золота и серебра росла и росла. Кто-то принес кошелек, сложил туда все богатства, не разбирая, моё ли то, или не моё. Получился внушительный такой мешочек.
— Говорун, этого хватит на бочку. — Сказал Лисьемордый. — Твоей семье поможет.
— Спасибо… — Сержант хрипнул, словно ему что-то сжали в горле. — Ребят, спасибо, век не забуду…
— Да брось ты, Говорун. — Сказал кто-то из толпы. — Вон, Лесник сказал, что деньги сегодня есть, завтра их нет. Так вот пусть они у тебя будут, да?
— Пошли, достойный барон. — Робин Гуд, которого назвали Лесником, поднялся со своего места. Как я заметил, он положил в кошелек не так уж и много. То ли у него, как и у настоящего Робин Гуда, денег немного было, то ли просто пожадничал. — Я и Коротыш проводим вас до дороги обратно.
Здоровяк, что едва не столкнул меня в костер, поднялся следом.
— А мальчик-то кто? — Вдруг спохватился Лесник, когда мы уже почти дошагали до дороги.
— Принц Седдик Шеен. — Пожав плечами, сказал я.
— Ваше Высочество. — Склонил голову Робин Гуд. — Ну я просто не ожидал встретить вас в таком сопровождении… И в таком виде.
— Да я тоже не ожидал вас встретить, а вот как жизнь повернулась… Спасибо за вкусный обед, Робин Гуд.
— Лучше всего Лесной Барон, Ваше Высочество. Я таких слов не знаю.
Помолчали.
— Заходите ещё, Ваше Высочество. — Вдруг пригласил Лесник, то есть Лесной барон уже. — Только не берите с собой слишком много войска.
— В гости с войсками не ходят, Лесной Барон. Да и вы тож не забывайте, захаживайте… А то с большим войском по гостям ходить неприлично… То есть неподобающе.
— Верно. Ну, тогда удачи тебе, принц Седдик.
— И тебе удачи, Лесной Барон. И твоим вольным стрелкам тоже удачи.
Бородатый поглядел на меня, повернулся. Махнул рукой, и сопровождавшие нас стрелки исчезли среди деревьев, как растворились в кустах и полянках. Только что были, и вот уже нет.
Вышли на дорогу. Тут так и бродили четверка охранников, узбеки сидели на козлах, схватившись за головы, и дрожали. Лакеев нигде видно не было.
— Ну, что, позорники. — Приветствовал я всех скопом. — Давай, навались! Счас бревно убирать будем.
— Так это ж Лесной Барон был! — Вдруг охнул мастер Клоту. — Да по нему же давно Каменная Баня плачет! Я думал, что они так далеко сюда и не забредают…
— Индюк тоже думал, да в суп попал. — Сказал я ему.
— А что такое «суп», Ваше Высочество?
— Что-то вроде похлебки, только вкуснее. Найдешь большой котел, покажу как готовить… — Спохватился, добавил. — Сам придумал.
— Э-ге-гегей! — Закричал вдруг сержант. — Эй, трусливые собаки! Возвращайтесь к вашему принцу, разбойники ушли!
Дерево оттащили кое-как, подключив под это несколько крестьян, и нашли двух слуг, схоронившихся подле дороги.
Ничего больше не пострадало. В бричку заглянули, конечно, все ценное вынесли… Да и ладно с ним, с ценным, голова на плечах ценнее всяко. Но вот действия моего окружения мне не понравились.
Охрана-то моя драпанула первой. Шакалы противные. Ясно, кого вы на самом деле охраняете. Меня, чтобы не сбежал. А как серьезного противника нашли, так сразу голову в кусты… Ни одной раны нету, даже синяка не видно!
— Шакалы. — Сказал я вслух, глядя на охранников. Те старались не встречаться со мной взглядом, отводили глаза и поворачивали лошадей в стороны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: