Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 1
- Название:Мои миры, твое отчаяние. Танец 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кошка Маришка - Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 краткое содержание
Мои миры, твое отчаяние. Танец 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
P. P.S. Твоя мама прекрасно вяжет. На квиддичные тренировки я надеваю ее свитер под форму».
Дописав послание, Гарри откинулся на своей кровати и начал меланхолично разглядывать потолок.
Виктор сидел за своим столом и усиленно писал, периодически что–то перечеркивая на пергаменте. Иногда он откидывался на спинку и начинал раскачиваться на стуле.
— Гарри?
— Уммм? — отозвался мальчик.
— А правда, что ты подрался с Дорианом?
— Правда, — буркнул Гарри.
— Это не любопытство, хотя нет, это все же любопытство, но иное. Мне интересно, можно ли их хотя бы зацепить! Они же от природы очень увертливые, так еще и тренируются чуть ли не с пеленок, — объяснил Крам, чуть покраснев.
— Их можно достать, но это сложно сделать. Очень не рекомендую повторять.
— Да я и не собирался… А кто кого?
— Никто. Во время драки мы вели дискуссию, в ходе которой пришли к общему решению.
— И что за решение? — осторожно поинтересовался Виктор.
— Пойти в Лечебное крыло.
В комнате снова воцарилась тишина.
— Я не могу больше! — Крам смахнул со стола листы с расчетами, которые разлетелись по всей спальне.
Гарри наклонился и поднял один из них с пола. Нумерология. Ее еще не было в их расписании, но в следующем семестре, скорее всего, появится. Память Тома услужливо подсунула целый ряд формул и уравнений, которые сам Поттер не мог понять. Сопоставив, то, что на листе, и то, что у него в голове, Гарри уверенно заявил:
— У тебя в двух формулах ошибки. Будь внимателен. Отсюда и дальнейшие расчеты неправильны.
Взгляд Виктора был каким–то обреченным.
— Покажешь где?
— Конечно.
После этого Крам снова начал считать, и Поттер мог позволить себе поваляться спокойно. После ссоры с Сириусом было как–то неуютно. Пес теперь постоянно сидел в комнатах Люпина. Гарри не собирался извиняться. Он сказал, что думал, и менять собственные умозаключения в угоду кому–то не собирался. Блек когда–то обещал, что не предаст его. В прямом значении это слова, наверное, нет. Но разве не было предательством то, что крестный отказывался принимать его таким, какой он есть. Со всеми тараканами, что живут в его голове.
В совятню идти не хотелось. Для этого нужно было теплее одеться. Было ленно. Гарри тяжело вздохнул. Почему ничего не значащее письмо от Рона вызывало какое–то смутное беспокойство.
В гостиной было на редкость тихо. Возможно, сегодня проходили дуэли, но мальчик давно не следил за турнирной таблицей. За квиддичными тренировками и постоянными посиделками в библиотеке Гарри просто потерял ощущение окружающего.
Следующая их игра должна будет пройти с командой Крама. Они были невероятно сильны. Им всем действительно удавалось работать как единый механизм, а Виктор мог выделывать в воздухе нечто совершенно фантастическое. Это даже полетом–то сложно было назвать. Это то походило на какой–то замысловатый танец, то на гонку с крутыми виражами.
В совятне тоже никого не наблюдалось. Хотя это как раз не было удивительным. Хороший хозяин никогда не отправит свою птицу по такой холодной погоде морозить себе клюв. Спес сделала вид, что не заметила Гарри и повернулась к нему хвостом. Арес же пренебрежительно ухнул и подлетел к мальчику. Поттер осторожно погладил птицу и привязал к лапке письмо.
— Можешь потом немного задержаться в Англии, погреться. А потом возвращайся. Ты можешь мне потребоваться здесь. Хорошо?
Филин немного выпятил грудь и еще раз ухнул. Он всегда старался показать, что лучше, чем голубка Спес. Это была своеобразная ревность к хозяину.
Это чувство совершенно не нравилось мальчику. Гарри никогда его не испытывал сам, потому что ничего собственного у него и не было. История с Дорианом до сих пор вызывала в нем противоречивые чувства: он не любил, когда кто–то пытался навязать ему какие–то дополнительные правила и регламентации, а так же беспричинные обвинения, но… чувство принадлежности кому–то приятно грело душу. Это было настолько необычно! Кто–то впервые заявил на него права, сказал, что он его друг, сказал, что ему обидно за то, что Гарри мог подружиться с кем–то сильнее, чем с ним. Поттер был благодарен полувампиру за это. Ему не нужно было брать чьи–то эмоции, чтобы что–то почувствовать. У него появилось свое собственное тепло.
Темный коридор освещался оплавленными свечами в редких подсвечниках. Каждая дверь имела свою табличку с подписью. Гарри медленно шел к лестницам. На душе было как–то грустно и неспокойно… От нечего делать мальчик начал читать все надписи на дверях, пока не остановился около одной из них. На позолоченной табличке было что–то написано на русском, но Гарри никак не мог перевести это. Посетовав на свой скудный словарный запас, он толкнул дверь и вошел внутрь.
Поттер оказался в небольшом узком коридорчике с маленькими комнатами, отделенными друг от друга деревянными перегородками, а входы в них были загорожены белыми ширмами. В конце оказался маленький зал с иконами на стенах. Мальчик видел подобное только по телевизору, и то один раз.
На полу перед иконой на коленях стоял Каркаров и молился. Гарри постарался как можно тише покинуть помещение, но директор его заметил.
— Поттер? — удивленно спросил он, повернувшись к нему.
— Да… Извините, что побеспокоил вас. Мне стало интересно, что это за место и я вошел сюда… Я уже ухожу…
Каркаров поднялся с пола и сел на скамеечку в углу, показывая жестом, чтобы мальчик присоединился к нему.
— Это молельная комната. Тут несколько небольших залов, для разных религий, но ни один из них не освящен. Да и ты сам понимаешь… Представителей разных религиозных конфессий сюда так просто не приведешь. Все–таки это волшебный замок.
Гарри сел рядом с директором.
— А разве маги не атеисты?
— Большинство да. Но не все. В нашем мире есть и полукровки и магглорожденные. Все они впитывали в себя культуру обычного мира с рождения.
— А вы полукровка? — осторожно спросил Гарри.
— Я? Нет. Чистокровный. К вере я пришел сам. Маги настолько самоуверенны, что порой считают, что выше их никого нет. Это глупо. Мир не мог появиться из ничего. В нем есть свои закономерности и правила. Их должен был придумать кто–то поистине великий и сильный. Еще больше доказывает наличие кого–то Высшего то, что этому миру не чужды чудеса, порой немыслимые, невероятные! Ты и сам одно из них.
Директор запрокинул голову вверх и замолчал. Гарри немного нервно поелозил по скамейке.
— Это же не зал англиканской церкви. Тетя иногда брала меня с собой в храм. Правда, такие места Дурсли посещали крайне редко.
Каркаров усмехнулся.
— Нет. Это православный зал. Я из России. У нас принята эта религия. Это одно из центральных направлений христианства. К мыслям о том, что мне нужно молиться, привели отнюдь не рассуждения о том, что есть кто–то выше нас. Если бы ты знал, сколько крови на моих руках… Когда я пришел к Темному лорду, то был совсем юнцом, только закончившим Дурмстранг, очарованным величием Темных искусств. Знаешь, почему здесь не изучают Непростительные на первом курсе?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: