Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]
- Название:Вжиться и выжить[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] краткое содержание
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…
Вжиться и выжить[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хаку, ты согласен с такой оценкой Хатаке–сана? — начал Забуза новый этап спектакля. Юки отставил в сторону чашку с парящим чаем и ответил:
— Нет, не согласен, Забуза–сама.
После чего Хаку посмотрел на Собакина:
— Забуза–сама и я несколько лет числимся нукенинами Тумана. И за это время нам пришлось понять, с кем лучше не связываться. Мы знаем примерную силу всех более–менее сильных команд ниндзя–отступников, их сильные и слабые стороны. Охотники сильны и соответствуют своим рангам. Кроме того, как ясно из их досье, они опасная, слаженная команда. Вам едва ли удастся справиться с ними в одиночку, Хатаке–сан. — наморозил Юки в руку два ледяных шарика *и стал их перекатывать в руке.
Отлично. Ненавязчиво и вместе с тем эффектно показал, что владеет улучшенным геномом. Отличная импровизация.
Наруто и Сакура смотрели на ледяные шарики, как на кролика, которого фокусник вытащил из цилиндра. А вот Саске насупился и положил руку на кобуру с кунаями.
Бросив полный неприязни взгляд на Юки, Собакин задумался. Чтобы скрыть свою растерянность, он сделал глоток чая. Прямо через маску. Точнее, через хенге этой маски, и как всегда, это выглядело странно.
После этого Какаши подумал и все–таки вякнул:
— Мма, эти ваши Охотники могли приврать, чтобы набить себе цену. В книге наград единственные Охотники — кучка чуунинов. Кроме того, я элитный джонин и они слабее меня. Даже если и возникнут какие–то сложности, то у меня сильная команда.
А с чуунинами в составе заведомо сильной команды Какаши биться честь не позволяет? Надо обязательно на равных? Хайлевел* не хочет бить маленьких*, ачивка* плохая будет, и экспы* мало дадут?
Повернувшись в пол оборота к Собакину, я скептично выгнул бровь:
— Берете свои слова обратно? — прошептал одними губами.
Хатаке «прозрачный» намек понял и угрожающе посмотрел на меня. От ребят мой скепсис тоже не укрылся, хоть по губам они читать и не могли.
Наш Собакин очень любил потрепаться о командной работе. Ну, так мы с Виктором и это предусмотрели!
— Мнение команды, для вас — пустой звук? — медленно «проговорил» я вскипающему от гнева и злости Какаши. Прожигая меня полным ненависти взглядом, он, однако же, не спешил раскрывать пасть.
Попробуй сказать, что командная работа не важна, если нет собственной силы — опозоришься. наблюдая за Какаши, старался я не показывать своего раздражения. Тебе, Собака, даже возразить нечего, ведь командная работа — это так важно. Не так ли?
— Вы с чем–то не согласны, Умино–сан, — вежливо спросил Не — Забуза, будто не понимая, что происходит.
— Да. Не согласен. — подчеркнуто холодно и безэмоционально ответил я, повернувшись обратно. — У Охотников — слаженная боевая команда, имеющая большой опыт. Ко всему прочему, в состав группы входят джонины, которые очень умело дезинформируют разведку других Деревень о своих рангах. Я не согласен с тем, что наших сильных и безусловно талантливых генинов фактически отправляют на убой. Я не хочу и не буду отвечать перед Третьим и Советом в одиночку, если случится непоправимое.
Повисла неловкая пауза. Хатаке разве что не плюнул. А уж как он презрением фонтанировал. В его эмоциях и взгляде легко читалось — перестраховщик, испугался кучки гопников! А еще там было сомнение и подозрения. Считает, что я хочу ему пакость сделать? Самое удивительное — он ошибается. Мне до него вообще дела нет. Мне свою шкуру и детей спасти важнее, чем ему подгадить.
Сомкнув холодные пальцы в замок, я уставился в столешницу.
Я весьма прозрачно дал понять, что если кто из наших сверхценных детишек погибнет, то свалить вину на меня одного у Какаши не выйдет. И что отвечать мы будем — вместе. И что может быть — на моей стороне будет Данзо. Это, конечно, были больше мои надежды. Но Хатаке–то этого не знал. Но как же мне было паршиво осознавать все это.
Да, наша с Виктором игра была на грани фола по принятому здесь этикету. Но только на грани. И ее не переходила.
А Собакин не сдавался:
— А какая вам польза от нас, Забуза–сан? — поинтересовался Какаши, всем своим видом показывая, что он не доверяет Мечнику Тумана. Но и этот вопрос мы подготовили.
— Один я с полным составом Охотником не справлюсь, как и вы. — Не — Забуза кровожадно улыбнулся. — А Ваша выгода в том, что я не претендую на Ваш гонорар за эту миссию. За меня не беспокойтесь, свои деньги я возьму из холодеющих рук Гато. — усмехнулся Вик. — И отплачу гаду за попытку предать меня.
— Очень щедро. — буркнула Сакура, явно не разделяя веселья нукенина, и тут же скорчила милую мордочку, будто бы это не она сказала.
Виктор повернулся к куноичи и сказал:
— О чем ты, девочка?
Потупившись, Сакура похлопала ресничками и выдала:
— Момочи–сан, а что мы получим за помощь в убийстве Охотников?
Наивности в ее зеленых глазках не было, но был хорошо заметный алчный блеск и недовольство. Я с любопытством и недоверием посмотрел на Харуно.
Можно подумать, что она бурчанием проверяла, можно встрять, или она за выкрик без спроса получит «леща».
Виктор удивленно–одобрительным взглядом смерил девчонку.
— Вы? Жить будете. Миссию выполните, — и добавил с издевкой, — Этого мало?
Сакура вскинулась:
— Мало!
Пацаны на нее смотрели, как на больную, да и я тоже. Наруто даже отшатнулся. Да и Какаши выпучил глазик, не ожидал он от розововололосой такой наглости. Конечно, этот вопрос нужно было задать, но я предполагал, что задаст его Какаши, а не Сакура. Куда она лезет?!
А ведь я где–то слышал, что Харуно — то ли клан, то ли семья торговцев. справившись с шоком подумал я.
— Девочка, ты еще такая маленькая, а уже такая жадная, — укоризненно покачал головой Виктор. — Ну с чего я должен вам платить за то, чтобы вы будете всего лишь исполнять работу, за которую вам уже заплатил клиент? Это вы мне должны приплатить за то, что я спасаю вам жизни, чистоту послужного списка и помогаю выполнить миссию.
Что–о–о?! вскинувшись, неверяще уставился я на Виктора. Не–не–не! Мы так не договаривались!
Я бросил взгляд на Какаши, в надежде, что он хоть что–то скажет. А он, зараза, молчал как партизан! Да еще ухмыльнулся чему–то!
Надеешься, что я сейчас провалюсь и опозорюсь, а Забуза, развернувшись, уйдет? сжал губы. Не надейся.
— Но, но… — замялась Сакура. И замолчала под насмешливым взглядом Мечника.
Поняв, что Какаши не собирается бороться за наши общие деньги, я отставил кружку, из которой цедил чай и кашлянул в кулак привлекая внимание:
— Забуза–сан, я напомню вам, что миссия, — сухо, точно клерк с 40-летним стажем проговорил я, — которую нам оплачивал Тадзуна–сан, была всего лишь С-рангом. Вы же предлагаете помочь с Охотниками, а эта задача явно не В и уж тем более не С ранга. Минимум — А-ранг. А скорее — полноценный, S-ранг, особенно если учитывать, что мы учебная команда. Также я напомню, что вам нужно наше содействие, чтобы победить Охотников и потом легализовать награб… — поправил себя, — Ваши трофеи. При самом неблагоприятном из раскладов мы тоже можем уйти. А вот Вам, Момочи–сан, придется возвращаться и терять драгоценное, в вашем положении, время. — развел руками. — Кто знает, сколько еще повстанцев Теруми Мей успеет погибнуть, прежде чем вы сумеете раздобыть здесь деньги и припасы. Вы ведь за этим пришли в Страну Волн?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: