Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ]
- Название:Вжиться и выжить[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Semenoff - Вжиться и выжить[СИ] краткое содержание
"…А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в… Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии…
Вжиться и выжить[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, я слушаю, Ирука–сенсе… Ирука. Что–то случилось? — заволновался Наруто.
— Пока ничего, но может случится, — я постарался подобрать правильные слова, ведь от них зависело очень многое, — если ты покажешь свой навык хождения по воде или расскажешь про найденные нами свитки кому–либо в деревне. А особенно — своей команде, Какаши–сану или Третьему.
— Но… Почему?! — Ошарашено крикнул Узумаки. — Я так старался… Я научился! Хочешь, я тебе покажу?
— Верю. Верю, что ты научился, но показывать этого никому нельзя. Я не должен был этому тебя учить. И если кто–то узнает, что ты умеешь, то у меня будут проблемы. Я прошу тебя поверить мне и сделать так, как я прошу. Это не навсегда. Потом ты сможешь всем продемонстрировать свои навыки. Потом, но не сейчас. Просто поверь мне. Так надо.
Нет у меня причин доверять ни Какаши, ни Третьему. Ведь почему–то Хокаге не хотел, чтобы мы на полигон ходили? Выкрутасы «дедули» нравились мне все меньше. И версия ловушки не работает — Наруто печати признали своим, раз пустили, и на полигоне ловушки не ставят.
Наруто немного засомневался, но потом решительно вздохнул и, вскинув над головой кулак, вскрикнул:
— Я обещаю, что никому ничего не скажу и не покажу! Даттебайо!
— Спасибо. — Я вздохнул с облегчением.
Кажется, пронесло.
Но тут Наруто уставился в землю и стал накручивать на палец край своей майки.
Нашкодил… — Промелькнуло в моей голове.
— Я… Я тут… эмм… хотел сказать … ну, по поводу той бабули, — неуверенно начал Наруто.
— Ну, так вот, яеенесбивал — выпалил он на одном дыхании и снова замялся. — Я… эмм, рядом пробегал… а она отшатнулась и упала… вот. Я правда ей помочь хотел, но она эээ… мне давала! Вот! Обзывалась и стукнуть меня пыталась! Правда!
Смотрит, как кот из «Шрека»…
Я в шоке уставился на Наруто, судорожно пытаясь понять, какая муха его укусила. И причем тут та старуха?
Подозрительно… — прошелестело где–то на границе слышимости. Будто это и не слово было, а лишь намек на него.
Отогнав непонятное ощущение, я, осторожно подбирая слова, спросил:
— А почему ты сейчас мне о ней говоришь? Ты ведь не виноват и ту бабку не сбивал. — Попытался пошутить, — сбей ты ее, она бы орала на всю Коноху, что ты ее убить пытался.
Не помогло, Наруто снова начал мяться.
Ну, что опять не так? — Мысленно сокрушался я.
И тут он неожиданно серьезно посмотрел на меня пронзительно синими глазищами и выдал:
— Спасибо, что верите мне, Ирука–сенсе… Ирука! Для меня это очень важно. Но я должен объяснить, что там случилось с бабулей. Ведь вы сами нам говорили, что старших нужно уважать. — С каждым словом он говорил все уверенней, — Я ее не сбивал. Но она меня испугалась и упала… — Сбился он вдруг, — Я этого не хотел. Так получилось. Я виноват. — Плечи Наруто опустились, а голос стал тише. — Я хотел ей помочь, — Громко стал меня убеждать мальчик, — но она не давала, а потом появились вы. Я хотел ей помочь! Правда! Потому что старик Хокаге говорил, что если я буду всем помогать, то люди признают меня и буду меня любить… Улыбаться мне… Поэтому я бы все равно пытался ей помочь…
Из–за тирады Узумаки я натурально завис, как старый Виндовс на древнем компьютере, пытаясь справиться с непосильной задачей — понять, что мне только что было сказано. И зачем.
Наруто попытался было сказать что–то еще, но я поднял руку, жестом попросив его дать мне подумать.
Я уже успел заметить, что в здешней культуре, — сложил руки на груди, — как и в японской и во многих других восточных, принято уважение к старшим. Пожалуй, гипертрофированное уважение к старшим.
Я посмотрел на мальчика.
И Наруто чувствует себя виноватым из–за того, что «уронил» бабку. Поэтому он полез ей помогать, несмотря на оскорбления и ее попытки ударить. Да еще и посчитал бы ее клюку заслуженным наказанием. Мазохист малолетний. И бред Третьего… Кажется, что–то такое в аниме было…
Сообразив, что Узумаки все еще ждет, я усадил его на столб–макивару и ободряюще улыбнулся:
— Ты не виноват. Извиняться тебе не за что.
— Да? — Ошарашено раскрыл рот Наруто.
— Да. — Кивнул, улыбаясь еще шире. — Во–первых, старушка живет в деревне шиноби, ей пора бы уже привыкнуть, что мы носимся, как угорелые. И как нормальные люди ходим
редко. Ненормальные все, ага.
Наруто хихикнул, прикрыв лицо ладошкой.
— Так что — сама виновата. — Дурашливо развел руками.
Так, теперь можно серьезней.
— Во–вторых, ты хотел ей помочь, а она что? Палкой ударить хотела. Ответила злом на добро, тем самым доказав, что помощи не заслуживает. Да и правила на самом деле не столь категоричны…
Поняв, что сказал не понятно, поправил себя:
— В Академии давали вам правила в несколько… упрощенном виде. Старость вовсе не означает, что человек мудрый. Не всякий старый человек заслуживает уважения. Можно прожить всю жизнь и при этом остаться дураком.
Наруто глядел на меня так, будто я ему пересказывал божественные откровения. Мне даже не по себе стало от такого преданно–восторженного взгляда.
— Ты не обязан помогать всем и каждому. А если ты будешь всем помогать, то совсем необязательно они будут тебе за это благодарны. Может быть, они, как эта старая перечница, еще и недовольны будут.
— А как различить, кто будет мне благодарен за помощь, а кто нет? — в голосе Наруто не было сомнений в том, что я сейчас могу ответить ему на любой вопрос.
— О, обо этом долго рассказывать, и лучше не под дождем. Пойдем домой.
Мальчик согласно кивнул, и мы зашагали по направлению к дому. Хватит с меня сегодня старух и стрессов.
Глава 9. Бумаги?
— Наруто, давай наперегонки?
— Давай! — Радостно согласился мальчишка.
— Кто первый прибежит, закрывает окна. Старт!
Узумаки умчался далеко вперед и тут до меня дошло, что у него нет ключей.
— Вот проклятье! — Чертыхнулся, сжимая в руке связку.
Не успел я добежать до дверей квартиры, как начался дождь. Он нагнал меня уже рядом с домом и щедро плеснул за шиворот воды с козырька крыши.
Да и в здании нас намочило. Коридор в доме Ируки — это длиннющий балкон, все двери которого выходят на улицу. Так что у порога порыв ветра окатил нас стеной воды.
— Ты напомни, — стучал я зубами, — как на рынке будем, тебе дубликат ключей сделать. Ну? Чего стоим, кого ждем? Заходи.
Картина, открывшаяся моему взору, не вдохновляла. И это было мягко сказано!
Под каждым окном была здоровенная лужа, а шторы вынесло ветром на улицу, где они вымокли до самых карнизов. Выделив каждой занавеске по кастрюльке, я побежал на кухню, потому что услышал оттуда звон посуды.
— Не ходи в мокром. Я подогрею поесть.
Выбирать было особо не из чего. Так что стуча зубами, решил подогреть плов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: