Leka-splushka - Фехтовальщица
- Название:Фехтовальщица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Leka-splushka - Фехтовальщица краткое содержание
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Персонажи: Драко Малфой, Невилл Лонгботтом, Гарри Поттер, все канонные персонажи и одна попаданка в Гермиону
Рейтинг: R
Жанры: Джен, Юмор, Повседневность, POV, Hurt/comfort, AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП
Размер: Макси, 190 страниц
Кол-во частей: 44
Статус: закончен
Описание:
Попаданка в Гермиону, которая пытается принудить взрослых поступать по-взрослому. Разделяет мое убеждение в том, что проблемы должны решать профессионалы, которых надо просто вовремя озадачить. А учителя, закрывающие глаза на унижения и издевательства – плохие учителя.
Не читала, не смотрела и не слышала про книги Роулинг (в ее вселенной таких книг просто нет). Зато считает, что избранная в этой истории – она, а Гарри просто мимо проходил )))
Фехтовальщица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Правдоподобно, — солидно кивнул Грегори.
— У меня тетя — глава ДМП, — задрала носик Боунс.
— Думаю, так все и было, — важно кивнул Драко, надувая щеки. — Папа всегда говорит, что кровь не обманешь. У тебя талант детектива, Сьюзи. Сразу видно, из какой ты семьи.
Мальчишка при упоминании департамента правопорядка ощерил белоснежные зубы, хищно блеснувшие в свете догорающего костра.
— Послушай, может как–то предупредить твоих родителей, что ты заночуешь в школе?
— С чего бы? — резко повернулся он ко мне.
— Да как тебя ночью в Запретный лес отпускать, сам подумай?!
— Тупая! Я ж говорю, что живу там!
— Ага, гнездо свил на вековом дубе! А ничего, что там вообще–то кентавры и акромантулы? Прекращай из себя супергероя корчить! Нас Избранными не удивишь.
Компания захихикала. Дикий ребенок недоуменно всех оглядел и встал на ноги. С вызовом посмотрел на так же поднявшуюся меня.
— Я эта. Я уйду. Но вот раз вы эта, то я того. Вот, спрашиваю. Другой раз можно к вам подсесть? Страсть интересно, чем там все закончилось! Ну и бл… гм. Ну и болтаешь классно. Прям мимо не прошел — ухи развесил на милю.
Драко, Эрни, Грегори и Винсент всем видом показывали, как они против.
— Ну, мы, наверное, завтра в это же время тут соберемся, — неуверенно пробормотала сердобольная Лаванда. Мелкий хулиган, готовый ради сказки пробираться по Запретному лесу нашел отклик в сердце гриффиндорки.
— Нет, — решительно вмешалась я. Пацан вскинулся. Я пояснила. — Как сегодня — это поздно. Мне не нравится мысль, что ты будешь в темноте бродить по лесу.
— Да у меня знаешь какое зрение! — тут же перебил он меня.
— Угу. А еще слух и нюх. Давай без героических свершений. Никто тут не сомневается, что ты тоже попадешь на Гриффиндор. Не надо никого ни в чем убеждать. Соберемся после обеда. У озера. Кстати, подумай, не проще ли будет тебе обогнуть ворота по воде?
— Вплавь, что ли?
— На лодке, как всех первачков везут, — пояснил до сих пор молчавший Невилл.
— Ага, ищи дурака, — опять ощерился мальчишка, — чтоб меня посередке гриндилоу утопили? Нах надо? Гм. Ну, то есть не больно хочется.
— Значит, завтра?
— Да. Тока вы честно придете? Без авроров и этой вашей ДМПши?
— Честно. Как звать тебя?
— Ага. Щас прям! Ищи дурака! Думаешь, заболтала и я тебе все вот вывалил. Имя не скажу!
— Ну хоть кличку.
— И ее не скажу. Фигу вам.
— Смотри, сами обзовем, потом не обижайся.
— Да как вы обзоветесь, если с простых слов краснеете, как я прям хуже дядьки Рыжего завернул ко–сур–к-цию?
— Чего завернул?
— Косуркцию. Это такое взрослое выражение, вам, богатеньким, не понять. Ну, я побег. Смотрите тока, приходите завтра. И лучше чаю с собой возьмите. А то сок у вас невкусный. Насилу отплевался.
— Эй! Так вот почему у меня бокал тогда опустел! А сэндвич мой тоже ты спер?! — возмущенно вскричала Лаванда.
— А нех ухами хлопать! — уже на бегу прокричал ей мальчишка и скрылся в тени деревьев.
Надеюсь, он нормально доберется до дома, никем не съеденный и даже не надкусанный. А потом еще сумеет вновь благополучно добраться сюда. Вот ведь забота на нашу голову навязалась!
— Как думаете, не зря мы его пригласили?
— Конечно зря. Нищеброд какой–то, — фыркнула честная Пэнси.
— Гермиона наверняка имеет в виду, что мы как бы поощрили его на постоянные вылазки по опасному лесу, — тихо поправил ее Невилл.
— Именно. Он же рискует. В чем нужда так по–глупому рисковать? Я могу у родителей попросить прислать книжку, сам прочитает. Все равно он начала не слышал.
— Ты не права. — Так же обстоятельно сказал Лонгботтом, обращаясь ко мне. — По лесу он и без нас бегал. У костра ему точно будет безопаснее, чем в одиночку.
Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться.
— Завтра на дорожке увидимся, Гермиона. Вот возьму саблю и буду тебя гонять, чтоб не приваживала всяких тут, — сердито выговорил мне Эрни.
— Ага, помечтай, МакМиллан, помечтай. Хаффлпафф Гриффиндору в бою не соперник. Папа говорит, что у Гермионы отменно поставлен удар.
— Драко, это–то как папа сказать мог? Он тоже, что ли, на дорожку с Грейнджер выходил?
— Не, он видел, как она близнецов отлупила.
— Круто! А воспоминания он об этом в думосбор не сливал, а? Просто у меня День рождения скоро… Уже знаешь, что мне можно подарить…
— Я тебе лучше подарю свое воспоминание, как рыжему набок нос свернул.
— Ну, ваша с рыжим драка — не редкая картина. А вот как Гермиона в драку кинулась, я бы поглядел.
Так переговариваясь, мы прошли в Хогвартс и дальше разбрелись по гостиным. Только в последний момент мы с Драко вывернули из запретного коридора у туалета, по которому можно было сократить путь до нашего общежития. Чуть не забыли, что за такое сокращение директор нам влепит не меньше месяца отработок.
Глава 26
К обеду мальчишки вышли словно сговорившись — все как один в простых мантиях, которые не жалко порвать в драке. Учителя хмурились на нас со своих мест. Директор Слагхорн крутил в пальцах бокал и шевелил бровями.
— Дык пригляжу я! Сказал же ж. — Пробасил Хагрид в ответ на чье–то бормотание.
Но прийти на наши посиделки лесник не смог. В лесу должна была ожеребиться единорожка и профессору УЗМС понадобилась помощь Хагрида.
— Вы тут этого. Того. Не шалите, — буркнул он, и поспешил к лесу, вскинув на плечо тяжелый арбалет.
Как только Хагрид скрылся за поворотом, из кустов вылез давешний мальчишка. Все такой же лохматый и диковатый. Я даже знаю, как его назову. Будет Маугли, раз так уж боится называть нам свое имя.
Играть в гляделки я никому не оставила времени.
Лаванда занялась чаем, пристраивая над костром заветный чайничек, а я уже начала рассказ, кое–как вспомнив, на чем вчера остановилась.
Пока Бильбо брел к Одинокой горе, вздыхая по оставшимся в прошлом вечерам у камина и носовым платочкам, я с любопытством присматривалась к Маугли Запретного леса.
Теперь, когда не было нужды от нас таиться, он слушал очень живо, замирая в опасных моментах, громко хлопая ладонями о коленки в удачной на его взгляд ситуации, заразительно хохоча над шутками. Для такого зрителя хотелось расстараться. Вообще, парень располагал к себе. Мальчишки, кажется, уже передумали на счет драки. К моменту возвращения Бильбо в нору все чувствовали себя товарищами. Словно мы вместе с героями истории пережили все описанные события.
— А в лесу и правда есть такие пауки. Вот интересно, Гора со Смаугом за хребтом или по эту сторону?
— Учитывая школьный девиз — «Не будите спящего дракона» — по эту.
Глаза Маугли горели, даже, кажется, отсвечивая золотом Короля–под–Горой:
— Выходит, Хогсмид — это город Дейл? А кто же тогда лучник?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: