Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)
- Название:Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) краткое содержание
Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В этот день они купили не только обувь для Кейт, но и для самого Мэйтона. Так как торговец уступил, (видимо, из родственной солидарности) три пары по цене двух.
Кейт, не вняв уговорам Мэйтона, так и не переобулась. Не рискнув одеть чистые сапожки на грязные, от старых башмаков ноги. Так и быть, дойдет до дома, а там уж ноги отмоет и переобуется в новое.
Увидев по дороге лавку женского белья, Кейт смущенно дернула эльфа за рукав и затащила туда. Очутившись внутри, и как следует оглядевшись, он сунул ей серебрушку в ладонь, а сам вылетел оттуда вон.
Потом, потоптавшись возле входа и поняв, что быстро это не закончится, зашел в лавку через дорогу напротив, посмотреть гномье оружие.
Лавка была небольшая, но от количества мечей, арбалетов, ножей, ножен и прочего добра, рябило в глазах. Хозяин, приземистый, как и все гномы, с седой заплетенной в одну толстую косу бородой, внимательно смотрел на него из-за прилавка. Как он туда пробрался было неизвестно. Ибо куда не повернись, его окружало оружие. Не иначе, как из под пола.
-- Что желает многоуважаемый эльф? -- басом протрубил он, вперившись в покупателя цепким взглядом серых глаз из-под нависающих над ними густых бровей.
Покупать себе Мэйтон ничего не собирался, его охотничий нож вполне его устраивал, но увидев кое-что, подумал, что это будет отличный подарок для Кейт.
-- Вот этот, -- ответил, он показав на прилавок, который находился за стеклом.
Гном одобрительно крякнул и полез в витрину.
Мэйтон выбрал полуторный клинок с долом, длиной в полторы длани, с прямым полукруглым лезвием и всадной, удобно изогнутой под ладонь дубовой рукоятью. Сталь была отличная, с рисунком, словно морозные узоры. К нему прилагались и простые кожаные ножны с петлей для пояса. Такой и в лесу лишним не будет, и если что, от бандитов отбиться можно. Для приличия поторговавшись с бородачом, сошлись на одном золотом и двух серебряных монетах. И оба, довольные сделкой, распрощались.
Выйдя из лавки, он увидел испуганную Кейт, переминавшуюся с ноги на ногу, у дверей магазина. Она, вытягивая шею, пыталась посмотреть поверх голов спешащих людей, куда запропастился Мэйтон? Наконец, заметила его на другой стороне улицы. Он махнул ей рукой, подзывая к себе. Нож он решил придержать до дома.
-- Ты оружие смотрел?
-- Угу, ты что-то хотела? -- прищурился он. Девушка почти испуганно помотала головой и смущенно ответила:
-- Я и так тебя почти обобрала, -- И ссыпала ему в ладонь сдачу от своих покупок.
-- Поди, от "грибных" денег ничего не осталось, -- вздохнула Кейт.
Мэйтон ссыпал мелочь в кошель и передернул плечами.
Это могло обозначать все что угодно.
До "Тихой пристани" они добрались, когда уже стало совсем смеркаться. Дорогу к дому перекрыли еще одна кондитерская лавка, булочная, лавка парфюмера и ювелира. В двух последних Кейт наотрез отказалась что-либо покупать, боясь даже смотреть на витрины. Но упрямый эльф, все же купил маленький флакон "Лавандового облака", и скромный, но изящный браслет из аметистов, оправленных в серебро. Где каждый из камешков был маленькой сиреневой бабочкой. "Будет хорошо оттенять зеленое платье", -- подумалось ему. Браслет он сразу защелкнул на запястье девчонки, отчего Кейт почти целый квартал шла с вытянутой в сторону рукой, пока Мэйтон по ней не шлепнул.
"Всех крыс сейчас за собой соберешь! ", -- зловеще буркнул он. Тогда она спрятала руку подмышку и так дошла до самых дверей "Пристани".
Мэйтон сам не понимал, что на него нашло. Обычно даже на себе он экономил, а сегодня спустил почти полукруголетную (Круголет -- год) сумму. Вроде не пил.
Заказав ужин и бутылку "Ягодного" из личных запасов Натаниэля, они поднялись в свой номер.
Только теперь Кейт поняла, как устала! Она и не догадывалась, что оказывается, покупки так изматывают. Вернее не покупки, а их выбор.
Она разложила вещи на кровать (даже новые сапожки туда водрузила), и не могла поверить, что это теперь все ее! И тут же принялась их комбинировать, раскладывать в новом порядке, и так, и эдак.
Девушка никак до сих пор не могла взять в толк, почему совсем незнакомый для нее эльф так много для нее делает. Ведь расплатиться ей сейчас абсолютно нечем. Работы у нее нет, и пока не предвидится. Так может быть...? Настроение как то сразу испортилось.
Эльф украдкой поглядывал на девчонку, сидя за столом в ожидании заказа, потягивал уже принесенное вино, и про себя улыбался.
Уже почти стемнело. Пришлось зажечь три свечи в серебряном канделябре, заботливо поставленным служанкой еще днем. Окно было распахнуто, и первые осенние звезды, мигая, украсили темно-кобальтовое небо на востоке.
Пахло морем, поздними яблоками из соседнего сада, в траве вовсю трудились кузнечики. Где-то лаял пес, на крыше чирикали устраивающиеся на ночь пискухи. "Красота", -- подумал расслабленный Мэйтон, смотря на вечерний город в окно. Теплые окошки домов светились разноцветьем, обрываясь в темную синеву моря. Лун еще не было, но небо на западе оставалось пока светлым от полыхающего за мысом заката.
Наконец, принесли ужин, и они уселись за стол.
Мэйтон заметил, что Кейт, такая оживленная еще недавно, как-то резко сникла. И, в отличие от него, едва ковырялась в тарелке, хотя еще недавно сама жаловалась на голод.
-- Тебе не нравится еда? -- удивился эльф, наматывая на вилку изрядное количество длинной лапши с соусом, и закидывая в рот тефтельку. Девушка пожала плечами и как-то затравлено посмотрела на собеседника. Однако все же стала есть.
-- Кстати, по поводу работы. Ты хотела бы научиться ювелирному делу? Натаниэль сказал, что его знакомый ювелир ищет ученицу.
Кейт пожала плечами. Не хотелось быть неблагодарной, но идти в ювелиры она тоже желанием не горела.
-- Может, лучше к травнику? -- робко спросила она.
-- Ну, я думаю, можно будет устроить, -- согласился Мэйтон. Я завтра поспрашиваю. -- А что, травки знаешь?
Кейт кивнула и опять поникла.
-- Слушай, а может не надо мне столько вещей? Может отдать все обратно? Я только это платье оставлю... и сапожки. Но я отдам за них деньги, ты не переживай. Устроюсь на работу и отдам, -- прошептала она ни с того, ни с чего.
В комнате повисла неприятная тишина. Только слышно было, как залетевшая в окно ночная бабочка мягко трепещет крылышками у пламени свечи. Мэйтон махнул на нее рукой, чтобы убиралась подальше и нахмурился.
Он не понимал, что происходит. Час назад прыгала как стрекоза, а сейчас сидит словно замороженная. Да еще мелет не понятно что.
Эльф закинул в рот последнюю тефтелю, демонстративно аккуратно вытер рот салфеткой, отпил из бокала и, резко отставив пустую посуду в сторону, наклонился к ней через стол.
-- Так, объясни, что происходит? -- потребовал он. Кейт совсем вжалась в стул и втянула голову в плечи. Но ответа не последовало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: