Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)

Тут можно читать онлайн Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) краткое содержание

Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) - описание и краткое содержание, автор Юлия Кир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Кир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кейт дрожащими пальцами вытащила его кристалл из-за пазухи, понимая, что сейчас произойдет. Друг у друга в руках, кристаллы светились вибрируя в пальцах от наполняющей их энергии. У Кейт зеленоватым светом, а у Мэйтона ультрамарином, как и полагалось.

-- Ты чувствуешь это? -- прошептала Кейт, -- имея в виду исходящую от них силу. Эльф кивнул, и отпустил её камень.

-- Ничего не понимаю, -- нахмурился он -- У меня работает твой, а у тебя мой.

-- Наверно в лаборатории, той ночью, у них полюса поменялись, или, я даже не знаю, что еще предположить? - растерянно ответила Кейт.

-- Нет, это не полюса, -- уверенно сказал эльф, и дальше, стал рассуждать вслух; -- Больше похоже на обмен энергиями. Твоя, из твоего кристалла, перешла в мой, и наоборот. Или, все осталось по-прежнему, но только своей собственной силой, никто воспользоваться не может, только так, -- параллельно. Но! это же не возможно! Кристаллы настроены индивидуально.

-- То, что ты сотворил в лаборатории, было невообразимо и никто теперь не распутает, какие такие заклинания подсунул тебе этот старик, -- укоризненно сказала Кейт.

Мэйтон опять задумался, теребя свой потухший камень на шее. Как бы это ни произошло -- это здорово, у них есть магия, и это заметно меняет положение!

За всем произошедшим, они как-то забыли о Лине.

Кейт посмотрела за плечо друга. Девчонка сидела, любопытно вытянув шею, и смотрела во все глаза. И Кейт показалось, что такое она видит впервые. Те эмоции, что отразились на ее лице, были столь разнообразны, что она чуть не прыснула со смеху: любопытство замешенное на страхе и удивлении. Так, часто смотрят на энергетические шары селяне, всю свою жизнь не казавшие носа из родной деревни и не видевшие воочию ни одного волшебника.

У нее, наверное, было такое же лицо, когда она увидела, как Мэйтон в Вейли сотворил светящиеся шарики.

У Кейтелин появился план.

-- Так может, раз у нас есть магия, ты сумеешь "считать" нашу новую знакомую? -- робко предложила она, -- Узнаем хоть откуда она?

-- У меня есть идея получше, -- тут же оживился эльф, вновь заговорщески улыбаясь.

-- Ну-ну, только, чур, без твоих изуверских экспериментов! - остановила его подруга.

-- Да прекрати, я просто прочту ее и заодно научу говорить по-нашему. Ну, хотя бы на всеобщем, а то по-другому, мы ее идти к оракулу не уговорим.

-- А кто это решил, что мы туда идем!? - подозрительно прищурившись, возмутилась Кейт.

-- Да вроде как, обоюдно согласились, -- пожал плечами Мэйтон.

-- Я не сказала "да".

-- Но и не сказала "нет".

-- Не сказать "нет", это еще не значит сказать "да".

--Все, прекрати сейчас же! Ты еще ничего не предложила, только от всего отпираешься и постоянно капризничаешь как ребенок. Не иди если не хочешь, я ее... - Мэйтон ткнул пальцем в незнакомку, -- ... Считаю, научу нашему языку и пойду с ней, если тебе это не интересно! Можешь навсегда остаться рептилией!

От такой пламенной обличительной речи, Мэйтон даже малость задохнулся. Оказывается, во время нее, он вскочил, и нависая сейчас над Кейт, грозно стоял, размахивая руками. Наверное, он опять кричал, так как Лина вновь вжалась в стену, побледнела и зажмурилась.

Расслабившись и выдохнув, он устало опустился на корточки рядом с подругой. Что-то в последнее время, он стал вести себя как человек. Это настораживало. Наверное, нервы.

-- Ну пожалуйста, поверь мне еще раз, -- уже спокойно попросил он.

-- С этого надо было начинать, -- ответила нахалка.

"Видимо, благоговения, как в первый круголет их знакомства, он уже никогда от нее не дождется. Ну и ладно, хоть бы просто не спорила".

Развернувшийся спектакль довел Лину почти до обморока. Мало того, что монстры оказались еще и колдунами, у которых в руках светятся камни, так они опять ругаться задумали.

Гнев Мэйтона заставил вибрировать стены пещерки, отдаваясь во втором зале зловещем эхо. Лина сначала с напряжением слушала их треп (ей постоянно казалось, что говорят о ней), а оптом, когда большой заорал, и стал тыкать в нее пальцем и вовсе закрыла глаза от страха.

Но он быстро успокоился и примирился со своей подругой-змеей.

А когда они вдвоем как-то хищно и оценивающе, оба повернулись в ее сторону, то девушке подумалось, что уж лучше бы ругались, чем интересовались ее скромной персоной.

-- Ну, и как мы провернем наш эксперимент? - смотря на Лину, протянула Кейт, -- Смотри, она сидит, ни жива, ни мертва. Ты опять напугал ее. Боюсь, как только мы подойдем ближе, она опять начнет верещать.

-- Да, надо ее как-то успокоить, -- согласился эльф, -- Может, попросить у нее еды?

-- Отличная идея, совместная трапеза сближает, -- улыбнувшись, сглотнула горькую слюну Кейт, -- Если у нее таковая имеется. В конце концов, у них и у самих рыба есть.

Когда новые знакомые, закончив споры, стали пододвигаться ближе к ней, показывая пальцами на открытый рот, Лина воспряла духом. "Может, ей удастся откупиться едой?". Хоть там и мало чего осталось. Курицы уже нет, лишь пара блинов, несколько бутербродов с колбасой, одно яблоко, да чая в термосе совсем на дне.

Кивнув и стянув с опаской рюкзак с затекших плеч, она, попеременно оглядываясь на знакомцев, вынула на плоский камень, словно на стол, всё, что у нее было как самая щедрая и гостеприимная хозяйка.

Гости оживились.

Кейт смотрела, как на бумажной салфетке появилось, наконец, что-то съедобное. И только она потянулась за бутербродом, явно с колбасой (и кто же, так тонко ее нарезал!?), как получила удар по руке. Возмущенно ойкнув, она с неприязнью посмотрела на эльфа.

-- Руки мыть! - скомандовал он. И схватив ее за воротник, почти волоком потащил к воде.

Заинтригованная, Лина, даже забыла, что хотела сбежать. За что так рассердился злой великан на подругу? И выглянув за ними в след с удивлением обнаружила, что оба склонившись у воды, моют руки.

Может и ей надо? А то вдруг, он и на нее разозлится? Однако вспомнив о влажных салфетках в рюкзаке, отмела эту мысль. Пускай завидуют. Это называется прогресс!

И впервые за это время, она хоть на немного, но почувствовала себя уверенней.

Монстры вернулись, и чинно рассевшись у камня, принялись терпеливо ждать, пока Лина на правах хозяйки, разделит поровну бутерброды и блины. Бутербродов оказалось всего четыре. Два из них она справедливо положила на сторону Мэйтона, так как для его комплекции, это все равно, что слону дробина. Блинов досталось по одному, а единственное яблоко пришлось резать на три части.

Ко всему прочему, Мэйтон вытащил одну стащенную из сарая, вяленую рыбу.

Взяв в руки термос, Лина поняла, что на всех чая тоже не хватит. Однако, честно вылила все до последней капли, получилась полная кружка, но на троих все равно мало. И продемонстрировав, что не обманывает, потрясла перевернутым вниз термосом .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Кир читать все книги автора по порядку

Юлия Кир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ), автор: Юлия Кир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x