Дэвид Геммел - Друсс-Легенда. Легенда. Легенда о Побратиме Смерти
- Название:Друсс-Легенда. Легенда. Легенда о Побратиме Смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-015255-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Геммел - Друсс-Легенда. Легенда. Легенда о Побратиме Смерти краткое содержание
Перед вами — «дренайский цикл» Дэвида Геммела, одна из лучших саг последних десятилетий XX века.
Сага о защите неприступной крепости Дросс-Дельнох, выдержавшей многие и многие войны…
Сага о Друссе-Легенде — величайшем воине мира, страшном не только для людей, но и для богов…
Сага о королях и чернокнижниках, о героях — и мудрецах. Сага о великих деяниях — и великих преступлениях!
Не пропустите!
Друсс-Легенда. Легенда. Легенда о Побратиме Смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но, Друсс, не все же такие, как ты. Я не оспариваю твоих взглядов — не пытайся только навязать их мне. У меня нет никаких устоев, и они мне ни к чему. Хорош был бы из меня разбойник с высоконравственными устоями.
— Почему же ты тогда не позволил Йораку меня пристрелить?
— Я же сказал — это нечестно. И не в моем стиле. Но в другой раз, когда я озябну или буду в дурном настроении…
— Ты дворянин, верно? Богатый мальчик, играющий в разбойников. С чего я, собственно, сижу здесь и точу с тобой лясы?
— С того, что тебе нужны мои лучники.
— Нет. Я уже отказался от этой затеи. — Друсс подставил разбойнику кубок, и тот наполнил его с прежней насмешливой улыбкой.
— Отказался? Как бы не так. Сейчас я скажу тебе, что ты будешь делать. Ты поторгуешься со мной еще немного, предложишь мне награду и помилование за мои преступления — а если я откажусь, ты убьешь меня и предложишь то же самое моим людям.
Друсс был потрясен, но не показал виду.
— Может, ты и по руке читать умеешь? — спросил он, попивая свое вино.
— Ты слишком честен, Друсс. И мне это нравится. Поэтому я скажу тебе прямо, что позади нас в кустах сидит Йорак со стрелой наготове.
— Значит, я проиграл. И твои лучники останутся при тебе.
— Э-э, любезный, не ожидал я, что Друсс-Легенда так легко сдастся. Выкладывай свое предложение.
— Нет у меня времени в игры с тобой играть. Был у меня друг, такой же, как ты, — Зибен-Бард. Он тоже умел молоть языком и мог убедить тебя в том, что море — это песок. Мне никогда не удавалось его переспорить. Он тоже говорил, что не имеет никаких устоев, — и лгал, как и ты.
— Но это он сотворил легенду и сделал тебя бессмертным, — мягко заметил Лучник.
— Да. — Друсс перенесся мыслью в давно прошедшие годы.
— Ты правда прошел весь свет в поисках своей женщины?
— Да, это как раз правда. Мы с ней поженились совсем юными. Потом работорговец по имени Хариб Ка налетел на нашу деревню и продал мою жену восточному купцу. Меня в это время не было дома — я работал в лесу. И я пошел за ними следом. Мне понадобилось семь лет, чтобы найти ее, — она жила с другим мужчиной.
— И что же с ним сталось?
— Он умер.
— А она вернулась с тобой в Скодию?
— Да. Она любила меня. По-настоящему.
— Любопытное дополнение к твоей саге.
— Как видно, с годами я размяк, — хмыкнул Друсс. — Обычно я не люблю распространяться о прошлом.
— А что стало с Зибеном?
— Он погиб при Скельне.
— Он был тебе дорог?
— Мы были как братья.
— Не могу понять, почему я напоминаю тебе его.
— Может быть, потому, что вы оба прячете какую-то тайну.
— Может быть. Но скажи же — что ты собирался мне предложить?
— Помилование всем и по пять золотых рагов на брата.
— Этого мало.
— Ничего лучшего я тебе предложить не могу.
— Скажем так: помилование, по пять золотых рагов на всех шестьсот двадцать человек и еще одно условие. Как только будет взята третья стена, мы уходим — с деньгами и с грамотами о помиловании, скрепленными княжеской печатью.
— Почему именно третья стена?
— Потому что это — начало конца.
— Да ты стратег, как я погляжу.
— Можешь не сомневаться. Кстати, как ты относишься к женщинам-воительницам?
— Я знавал таких. Почему ты спрашиваешь?
— Среди нас есть одна.
— Какая разница — умела бы стрелять из лука.
— Я тоже особой разницы не вижу. Просто подумал, что об этом следует упомянуть.
— Есть чего-то, что я должен знать об этой женщине?
— Только то, что она убийца.
— Это просто замечательно — я приму ее с распростертыми объятиями.
— Не советую, — вкрадчиво сказал Лучник.
— Будьте в Дельнохе через две недели — и я вас всех встречу с распростертыми объятиями.
Рек открыл глаза и увидел солнце, только что взошедшее над дальними горами. Быстро стряхнув с себя остатки сна, он потянулся, вылез из-под одеяла и подошел к окну их спальни, помещенной в башне. Внизу во дворе уже были собраны лошади — статные, с подстриженными гривами и заплетенными хвостами. Все происходило в полнейшей тишине, только кованые копыта стучали по булыжнику — Тридцать не разговаривали между собой. Рек вздрогнул.
Вирэ застонала во сне, вытянув руку поперек широкой постели.
Рек посмотрел, как монахи внизу проверяют доспехи и затягивают подпруги. Как странно. Ни шуток, ни смеха — ничего такого, что слышишь обычно от солдат, выступающих на войну. Шутки разгоняют страх, проклятия снимают напряжение.
Появился Сербитар в белом плаще поверх серебряных лат, в серебряном шлеме на заплетенных в косы белых волосах. Тридцать приветствовали его, и Рек потряс головой. Немыслимо: точно один человек, отраженный в тридцати зеркалах.
Вирэ открыла глаза, зевнула, повернулась на бок и улыбнулась, увидев силуэт Река на фоне утреннего солнца.
— Твое брюшко отходит в прошлое.
— Нечего насмехаться. Если не хочешь предстать нагишом перед тридцатью воинами, поторопись. Они уже собрались во дворе.
— Это единственный способ выяснить, люди они или нет. — Она села, и Рек с трудом оторвал от нее взгляд.
— Какое странное действие ты на меня оказываешь. Мне сразу приходит охота заняться любовью в самое неподходящее время. Ну-ка, одевайся живо.
Во дворе Сербитар пригласил всех соединить свои мысли в молчаливой молитве. Винтар любовно следил за молодым альбиносом, радуясь тому, как быстро тот сумел принять легшую на него ответственность.
Сербитар закончил молитву и направился в башню. Неловкость нарушала его гармонию с окружающим миром. Поднимаясь по винтовой каменной лестнице, он вспомнил обещание, которое дал высокому дренаю и его женщине, и улыбнулся. Было бы куда проще соединиться с ними мысленно, нежели взбираться в башню.
Он постучал в дверь с железными заклепками. Рек открыл и пригласил его войти.
— Я видел, вы уже собрались. Мы скоро.
Сербитар кивнул.
— Дренаи уже столкнулись с надирами, — сообщил он.
— Разве надиры уже подошли к Дельноху? — встревожился Рек.
— Нет-нет. Легионеры встретились с ними в поле и хорошо себя проявили. Ими командует Хогун. Хоть он-то не внушает сомнений.
— Когда это было?
— Вчера.
— Снова ваши способности?
— Да. Тебя это подавляет?
— Мне немного не по себе — но только потому, что я не разделяю вашего дара.
— Мудрое замечание, Рек. Со временем ты привыкнешь, поверь мне. — Сербитар поклонился Вирэ, вышедшей из смежной умывальни.
— Извините, что заставила вас ждать. — Кроме обычной серебристой кольчуги с бронзовыми накладками на плечах, Вирэ надела серебряный шлем с воронеными крыльями и белый плащ — подарки Винтара. Свои светлые волосы она заплела в две косы.
— Ты точно богиня, — улыбнулся Рек.
Они сошли во двор к Тридцати, сели на коней и двинулись в путь к устью Дринна. Сербитар и Менахем ехали рядом с ними.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: