Дэвид Геммел - Друсс-Легенда. Легенда. Легенда о Побратиме Смерти
- Название:Друсс-Легенда. Легенда. Легенда о Побратиме Смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-015255-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Геммел - Друсс-Легенда. Легенда. Легенда о Побратиме Смерти краткое содержание
Перед вами — «дренайский цикл» Дэвида Геммела, одна из лучших саг последних десятилетий XX века.
Сага о защите неприступной крепости Дросс-Дельнох, выдержавшей многие и многие войны…
Сага о Друссе-Легенде — величайшем воине мира, страшном не только для людей, но и для богов…
Сага о королях и чернокнижниках, о героях — и мудрецах. Сага о великих деяниях — и великих преступлениях!
Не пропустите!
Друсс-Легенда. Легенда. Легенда о Побратиме Смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Горкай обернулся в сторону Талисмана. Оборона еще держалась, но за этот краткий промежуток полегло больше десятка надиров. Одни раненые пробирались к лазарету, другие лежали там, где сразила их сталь, зажимая руками кровоточащие раны.
Лин-цзе с оставшимися воинами вернулся к отряду Горкая. Из раны на щеке высокого Небесного Всадника струилась кровь.
— Следующую брешь будешь затыкать ты, — улыбаясь через силу, сказал он.
Горкаю не пришлось долго ждать. Людей Талисмана смели со стены, и сам Талисман получил удар копьем в грудь. Горкай издал боевой клич и ринулся со своим отрядом наверх, перескакивая через две ступеньки. Талисман вспорол живот своему противнику, выдернул сломанное копье из груди и лишь потом упал. Горкай перескочил через него — на стену лезли все новые и новые готиры.
У Талисмана перед глазами все плыло, и сознание мутилось. «Нельзя мне умирать, — сказал он себе. — Только не теперь!» Он приподнялся на колени и нашарил свою саблю, борясь с чернотой, стремящейся поглотить его.
Горкай со своими отвоевал стену, оттеснив готиров назад. Из раны Талисмана хлестала кровь, и он понял, что у него пробито легкое. Двое воинов подхватили его под руки и помогли встать.
— Ведите его к лекарю! — приказал Горкай.
Талисмана дотащили до лазарета. Он услышал крик Зусаи, увидел над собой лицо Зибена… и лишился сознания.
Готиры отошли от северной стены, и Друсс, потерявший в битве шлем, вновь перескочил через проем и вернулся к Небесным Всадникам. Нуанг Ксуан, снова раненный в грудь и обе руки, сидел, привалившись к парапету.
Готиры отступили.
Друсс стал на колени рядом со старым вождем.
— Ну, как дела?
— За сотню перевалило. Мне сдается, я перебил всех надиров, которые были, — а те, кого ты видишь за стеной, только призраки.
Друсс окинул взглядом форт. На северной стене осталось всего восемнадцать защитников, на западной — двадцать пять. Над воротами он насчитал тридцать, включая человека Талисмана, Горкая. У Лин-цзе внизу осталось меньше двенадцати. Друсс попытался подвести общий итог, но он слишком устал. Пришлось пересчитывать еще раз.
Осталось меньше сотни защитников, и повсюду виднелись тела мертвых надиров. Вожак Острого Рога, Барцай, лежал на земле под стеной в окружении трех убитых врагов.
— У тебя кровь течет, Побратим Смерти, — сказал один из Небесных Всадников.
— Ничего. — Друсс узнал парня с ястребиным лицом, с которым говорил перед боем.
— Сними кафтан.
Друсс со стоном стянул с себя изодранный чуть ли не в клочья кожаный колет. Он получил четыре мелкие раны в плечи и предплечья и одну поглубже под правую лопатку. За пояс ему натекла кровь.
— Это надо зашить, не то ты истечешь кровью, — сказал надир.
Друсс облокотился о парапет, глядя на готиров, которые отошли назад на выстрел.
— Истарика с собой прихвати, — усмехнулся воин. — Он так здорово дерется, что пристыдил нас всех.
Друсс, заставив себя улыбнуться, поднял Нуанга на ноги, а воину сказал:.
— Ты и мигнуть не успеешь, как я вернусь.
Боль отпустила Талисмана, и он увидел себя на голом склоне холма под серым небом. Сердце его забилось в панике: он понял, что опять оказался в Пустоте.
— Ты не умер, — сказал чей-то спокойный голос.
Талисман сел и увидел у маленького костерка колдуна Шаошада. Рядом стояла высокая Шуль-сен, и ее серебристый плащ мерцал при свете пламени.
— Зачем же тогда я здесь?
— Чтобы узнать одну истину, — сказала Шуль-сен. — Когда мы с Ошикаем пришли в эти степи, нас восхитила их краса, но еще больше изумила их мощь. Каждый камень, каждый стебель дышал ею. Стихийная сила исходила от гор и струилась по рекам. Мы нарекли эти силы Богами Камня и Воды. Знаешь ли ты, что порождает эту магию, Талисман?
— Нет.
— Жизнь и смерть. Жизненная сила мириадов людей и животных, насекомых и растений. Каждая жизнь исходит из земли и возвращается в землю. Это круг вечной гармонии .
— Но при чем здесь я?
— Не столько ты, сколько я, мой мальчик, — сказал Шаошад. — Я был одним их троих, лишивших эту землю волшебной силы. Мы извлекли эту силу и вложили ее в Глаза Альказарра; мы хотели собрать эту рассеянную повсюду мощь воедино ради блага надиров. Но, сделав это, мы разрушили связь между надирами и Богами Камня и Воды. Наши люди стали кочевать с места на место, не питая более любви к земле у себя под ногами и горам у себя над головой. Они раскололись и стали чужими друг другу.
— Зачем ты говоришь мне все это? — спросил Талисман.
— А ты как думаешь? — в свою очередь спросила Шуль-сен.
— Глаз у меня нет. Я думал, что они у поэта, но теперь мне кажется, что он просто искусный лекарь..
— Будь они у тебя, Талисман, сделал бы ты то, в чем нуждается наша земля?
— Что я должен сделать?
— Вернуть земле то, что у нее отнято.
— Отказаться от мощи Глаз? С ними я мог бы объединить все племена в непобедимое войско.
— Возможно, — согласилась Шуль-сен, — но за что твои люди будут сражаться без любви к своей земле? Что будет вести их в бой? Нажива, похоть, месть, жажда крови? Твое войско будет состоять из людей, чьи жизни — лишь мгновение в сравнении с вечностью. Земля же бессмертна. Верни ей волшебную силу, и она отплатит тебе сторицей. Она даст тебе Собирателя, о котором ты мечтаешь, даст тебе Ульрика.
— Как же мне это сделать? — прошептал Талисман.
— Она не так глубока, как ты думаешь, — сказал Зибен, ощупывая рану Друсса, лежащего ничком на столе. Боль в самом деле утихла, и только тугие швы причиняли неудобство.
— Ты меня просто поражаешь, сказал, кряхтя, Друсс и сел. — Кто бы мог подумать?
— В самом деле — кто? Как там ваши дела?
— Скоро они снова пойдут в атаку — все разом. Если мы устоим… — Друсс умолк.
— Пропащее наше дело, верно?
— По всему видать, да — хотя мне больно в этом сознаваться. Что Талисман, умер?
— Нет, спит. Его раны не столь опасны, как нам показалось.
— Пойду-ка я обратно на стену. — Друсс выпрямил спину. — Удивительное дело. Я чувствую себя так, словно только что проспал восемь часов. Силы во мне так и играют. Эти твои примочки очень помогли мне, хотел бы я знать, из чего они.
— Я тоже. Их готовит Ниоба.
Друсс надел колет и застегнул пояс.
— Жаль мне, что я втравил тебя в это дело.
— Я вольный человек и сам решаю, что мне делать. Я ни о чем не жалею. Я встретил Ниобу. Благое небо, Друсс, я люблю эту женщину!
— Ты всех женщин любишь.
— Нет. Тут все по-другому. А еще более удивительно то, что я, будь даже на то моя воля, ничего не стал бы менять. Умереть, не узнав настоящей любви, было бы ужасно.
К ним подошел Нуанг:
— Ну что, воин, готов?
— Ох и крепок же ты, старый черт, — сказал Друсс, и оба вернулись на стену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: