Надежда Мамаева - У волшебства запах корицы

Тут можно читать онлайн Надежда Мамаева - У волшебства запах корицы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    У волшебства запах корицы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-093721-9
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Надежда Мамаева - У волшебства запах корицы краткое содержание

У волшебства запах корицы - описание и краткое содержание, автор Надежда Мамаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Одни заводят личный дневник, потому что скучно, иные — когда нет друга, я она — чтобы выжить и не сойти с ума.
Угодить в мир, где главенствует магия, живут эльфы и драконы. Занять на время место дочери придворного алхимика. Выйти замуж помимо воли и стать свидетельницей убийства. Оказаться связанной клятвой мести и попытаться не только выжить в водовороте интриг, но и не потерять себя. Когда тайна и опасность становятся постоянными спутниками, единственным якорем в чужом мире становится любовь…
А вы готовы окунуться в мир придворных тайн?

У волшебства запах корицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

У волшебства запах корицы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Надежда Мамаева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глядя на нее, даже как-то не хотелось озвучивать то, что еще не столь давно казалось отличной идеей. Но деваться уже было некуда.

— Мое имя Кассандриола Дирриетгинг. Намедни моя соотечественница примкнула к вашему ордену, и я решила последовать ее примеру…

— Похвальное решение, но прежде тебе следует поговорить с настоятельницей. Я к ней провожу.

Мне оставалось лишь согласно кивнуть. Пока шла следом за провожатой, старалась подстроиться не только под ее шаг, но и настрой, под саму атмосферу обители: мрачную, немногословную, как будто застывшую во времени. Невольно подумалось: «Насколько же должен быть ужасен этот князь Зур, раз девушка добровольно решила заточить себя на всю жизнь в этом склепе?»

Все хорошее когда-то заканчивается, плохое, впрочем, тоже, и наша дорога до настоятельницы завершилась. Провожатая постучала костяшками в дверь, и, дождавшись властного: «Входите», приоткрыла ее, бросив напоследок, чтобы я дождалась приглашения на аудиенцию тут.

«Здесь так здесь», — философски решила я. Первое впечатление от давящей атмосферы начало блекнуть под натиском усиленной работы мысли. Мне надо было добиться встречи с этой Пайрем, а потом как-то выбраться отсюда. Вот только нутром чую, прав был Фир, за выход здесь два золотых…

Когда я наконец-то вошла в келью, выполнявшую роль приемной, помимо уже знакомой мне упыревидной монахини в помещении обнаружилась дородная фрау с лицом вечно чем-то недовольного человека.

— Рассказывай, дщерь, что привело тебя к нам. Говори без утайки… — протянула она басовито.

— Отчаяние и желание найти здесь душевный покой, как и Пайрем, что прибыла сюда не столь давно.

При моих словах обе последовательницы учения Златокрылой переглянулись. «Не к добру», — пронеслось в голове.

Но меня, как приснопамятного Остапа, уже понесло. Рассказ о времени, якобы проведенном в стенах института благородных девиц (суфлировал Фир, солировала я, вплетая в ткань повествования и собственные воспоминания, правда, сильно отредактированные) был воспринят благосклонно, но без должного энтузиазма. А вот повествование о неверном муже, тем паче о его любовнице, заявившейся сразу же, как я, немощная, только что оправившаяся от тяжелой травмы, встала чуть ли не со смертного ложа, заинтересовала монахинь гораздо больше. Закончила свой рассказ фразой:

— Но я не столь благочестива и набожна, как моя соотечественница, поэтому перед принятием окончательного решения хотела бы побеседовать с нею.

Чернорясые посовещались. Результатом их непродолжительной беседы стало решение все же дозволить свидание с Пайрем, при условии, что я останусь на ночное бдение. По последнему пункту у меня было категорически другое мнение, но озвучивать его я пока не стала. Сейчас главное было, чтобы меня пустили к девушке.

Когда мы вошли в молельню, тринадцать женщин возрастом от восемнадцати до тридцати пяти лет, одетые одинаково в черные люстриновые халатики, вроде монашеских ряс, и в коричневые тиковые передники, в белых косыночках на головах, покорно стоя на коленях, пели то ли псалом, то ли еще какую молитву.

— Пайрем, встань с колен, дщерь моя. С тобой, проникшейся уже благодатью Златокрылой, хотела бы побеседовать Кассандриола. Эта девушка, как и ты, была насильно выдана замуж. Её вдохновил твой поступок, посему она готова пойти по твоим стонам, ей нужно лишь напутствие.

«Ай, как сладко врешь», — про себя откомментировала я эту полную патоки речь.

Тонкая, бледная зеленоглазая красавица, которой на вид было не больше двадцати, с золотисто-белокурыми косами, струившимися из-под скромной белой косынки, поднялась с колен.

В ее смиренном взоре, опущенных плечах не было даже намека на желание борьбы. Покорность и послушание — вот те эпитеты, которые подходили бы этой будущей инокине лучше всего.

Как только нас обеих отвели в небольшую келью, оставив одних, я задала не заранее подготовленный вопрос, а тот, что вырвался у меня непроизвольно:

— Зачем ты сюда пришла?

Девушка кусала губы, пряча взор. Я уже думала, что она не промолвит и слова, как прозвучал ее мягкий грудной голос:

— Передо мной был выбор: останься с князем, то погубила бы душу, придя сюда, я погублю лишь тело. А наше тело — тлен, душа же вечна.

— И как же ваш супруг мог погубить вашу душу? — Фир, закопошившийся в волосах, похоже, тоже жаждал знать ответ на данный вопрос.

Послушница залилась краской до кончиков ушей и замолчала в лучших традициях белорусских партизан на допросе. Мой взгляд невольно пробежался по ее шее: гайтан с символикой ордена, прямая спина и колени, неестественно плотно сжатые. А еще предположение таракашки о излишне пуританском воспитании…

— Дело в первой брачной ночи? — ткнула пальцем в небо.

Девушка лишь кивнула, а потом по ее лицу беззвучно потекли слезы. Вот на такое проявление чувств я даже не знала, как реагировать.

— Ну, полно, полно, — прижала ее к себе, гладя по голове. — Мне ты можешь сказать все, без утайки. Я не настоятельница обители, давно отошедшая от мирской суеты. Нас обеих выдали замуж за драконов, и возможно, мне, как никому другому, дано тебя понять.

Послушница шмыгнула носом и посмотрела в глаза, будто спрашивая взглядом: «Правда? Могу?» В ее изумрудно-зеленых очах, цвет которых напоминал мне только что развернувшуюся молодую листву, плескалась боль и отчаяние. Она начала свою невольную исповедь, сбиваясь, постоянно отвлекаясь на цитаты из каких-то священных писаний и стыдясь того, о чем ей приходится говорить.

Как оказалось, разница в мировосприятии может довести до трагических последствий. Пайрем была воспитана в лучших традициях целомудрия, ровным счетом ничего не зная о плотской стороне семейной жизни. Ее отец, вдовец и рьяный приверженец священных трактатов, считал, что девице незачем не только общаться с противоположным полом, но и знать о мужчинах что-либо, ибо эти знания ведут к греховному падению. Содержа свою дочь в строгости, так, чтобы она ни разу не оставалась с мужчиной (за исключением собственного отца) наедине, батюшка добился того, что Пайрем искренне считала: дети рождаются в результате поцелуя, от всех бед и болезней помогают лучше всего молитвы, а удел женщины — смирение.

И вот такая пуританка вдруг оказывается в спальне с мужчиной, пусть и мужем, а князь Зур… Исподволь, намеками и обходными путями (ибо прямо говорить о таких вещах послушница стеснялась) удалось выяснить, что супруг Пайрем, не подозревавший об особенностях мировоззрения молодой жены, начал раздеваться в спальне при свечах, причем делая это достаточно быстро. В результате девица, впервые оставшаяся с мужчиной тет-а-тет, увидела все и сразу. Чувств не лишилась (о чем, судя по всему, искренне сожалела). На мой завуалированный вопрос: «А что у него было такого, чтобы обнаженное тело вызвало панический страх?» — девушка расширила от ужаса глаза, а потом, собравшись с духом, описала татуировку на правом плече, присовокупив, что такие носят лишь продавшие душу тьме. Фир как услышал, что у Зура имеется сей занятный рисунок: роза ветров, вписанная в эллипс, тут же оживился и начал нашептывать на ухо: «Расспроси подробнее, уточни, был ли на груди клиновидный шрам, и вообще, про рубцы и раны в районе сердца».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Надежда Мамаева читать все книги автора по порядку

Надежда Мамаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У волшебства запах корицы отзывы


Отзывы читателей о книге У волшебства запах корицы, автор: Надежда Мамаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x