Анна Чарова - Флиртующая с демонами

Тут можно читать онлайн Анна Чарова - Флиртующая с демонами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Флиртующая с демонами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-85069-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Чарова - Флиртующая с демонами краткое содержание

Флиртующая с демонами - описание и краткое содержание, автор Анна Чарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Демоны не живут среди людей, они… овладевают ими. И это не всегда неприятно. Обычной российской студентке Анне повезло… или не повезло. Как посмотреть. В одно мгновение она превратилась в гиперсексуальную тигрицу, грозу мужчин, словно новая личность поселилась в ее теле и ввергла в пучину дикой, необузданной страсти. А старая личность испуганно, смущенно и немного завистливо наблюдает за тем, что вытворяет незваная гостья. Наблюдает — и пытается понять происходящее. Разобраться и взять под контроль свою собственность, когда-то послушное, а теперь жаждущее одной лишь любви тело!..

Флиртующая с демонами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флиртующая с демонами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Чарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что?! — Роберт растерял всю невозмутимость. Отодвинув меня с дороги, он ринулся прочь из кабинета. Мы с Цезарем, переглянувшись, побежали следом.

— Анна, ты вообще соображаешь, что говоришь? — пропыхтел по дороге охотник. — Если ты все это придумала, чтобы позлить Роберта…

— Не будь идиотом, — огрызнулась я. — Ты думаешь, я не понимаю, как все серьезно? Сейчас сам все увидишь.

Роберт уже собрался ломать дверь, я вовремя подбежала с ключом. Цезарь оттер босса, я открыла, и мы вместе ввалились в комнату.

— Господи, она жива?! Вся белая!

Майя по-прежнему лежала на кровати со связанными впереди руками, торчащие кверху запястья сразу бросались в глаза.

— Это еще зачем? У нее же будут синяки… — Роберт начал распутывать поясок от халата.

— Не стоит, — попробовала остановить я.

Побледневший Роберт обернулся и метнул на меня такой взгляд, что я пожалела о своих словах.

— Вон из моего дома, — прошипел он. — Это ты во всем виновата! Если бы не ты…

Я задохнулась от возмущения. Ничего себе поворот!

— Иди ты, — сердито сказала я. — Нашел крайнюю! Да вы меня сюда чуть не силой затащили. Жила себе, ни о каких демонах не знала, а вы втравили меня в историю и теперь пытаетесь виноватой сделать? Ну и отлично, разбирайтесь со своим инкубом, а я пойду. Можно не отвозить, сама доберусь, дорогу знаю…

Цезарь схватил меня за руку, прервав поток возмущения.

Майя открыла глаза и взглянула на отца.

Роберт отшатнулся, выпустив концы травяной удавки, за которую он только что взялся. На него смотрели жадные, развратные глаза демона.

Инкуб обежал взглядом наши растерянные лица, остановился на моем. Сладострастная улыбка раздвинула бледные губы Майи:

— Ты еще здесь, Анна…

Она начала вставать с постели, напрягая руки. Кое-как завязанный травяной шнур затрещал, грозя порваться. Охотник сразу сориентировался: схватил валяющийся рядом с кроватью пояс от халата и накинул Майе на запястья. Та увернулась. Цезарь в прыжке повалил Майю на кровать, нашаривая поясок, но хрупкая девушка удивительно легко скинула с себя крупного мужчину и, соскользнув на пол, вскочила на ноги.

Цезарь с Робертом переглянулись, затем оба навалились на нее — Роберт обхватил дочь за плечи, а Цезарь закрутил на ее руках пояс.

Кажется, только сейчас до инкуба дошло, что его специально обездвижили.

— Что это? — удивилась Майя, разглядывая связанные кисти. — Что происходит? Анна, мы же собирались ехать в город? Папа, зачем ты меня связываешь?

Роберт позеленел от противоречивых переживаний: он видел горящие красным глаза демона — и слышал нежный голос дочери, взывающий к его отцовским чувствам. Мне даже стало на миг жаль Большого Змея. Если с Артуром еще было все понятно, то как быть с Майей? Ведь совсем неясно, что происходит. Мужской дух в женском теле…

А Майя опять пошатнулась — было видно, как изнуряет ее сидящий внутри сильный демон. Рывок с попыткой освободиться подкосил ее, девушка слабела с каждой минутой. Роберт подхватил дочь, не в силах перебороть инстинкт.

— Я с тобой, девочка моя, — пробормотал он. — Все будет хорошо…

— Роберт, будет лучше, если мы отведем Майю в спальню, — сказал Цезарь. В его голосе сквозило сильное беспокойство. — Ей надо лечь.

— Вот еще! — Майя дернулась, как от удара током. — Отстаньте от меня! Уберите руки!

Сильный рывок — и она освободилась из захвата отца, но только для того, чтобы упасть на руки подбежавшему Цезарю. Тот приобнял девушку, бережно поддерживая.

Тут случилось то, чего никто не ожидал: Майя извернулась и приникла к губам охотника страстным поцелуем. Я ахнула. Цезарь дернулся, но Майя не отпускала. Инкуб что, пытается выйти? Цезарь же его сейчас вытащит!

Нет, вдруг сообразила я, инкуб пытается завладеть охотником!

Я рванула к нему, понимая, что опаздываю.

Положение спас Роберт, скорее инстинктивно, чем осознанно: он резко оторвал дочь от Цезаря, и чуть ли не впервые я увидела чистую, незамутненную эмоцию на его лице — горячую, совершенно звериную, неконтролируемую ярость. Сейчас он убьет Цезаря!

И я, понимая, что сильно рискую, вклинилась между ними:

— Роберт, инкуб хотел завладеть Цезарем, ты меня слышишь? Да у тебя совсем мозг отключило от отцовской любви!

Краснота постепенно сходила с лица нашего Большого Змея, я видела, как с трудом, но Роберт все же брал себя в руки, мои слова дошли до него.

— Я сам отнесу ее, — хрипло пробормотал он и бережно поднял дочь на руки.

Она трепыхалась в его объятьях, как птица в силке, но больше не могла вырваться, сила демона уже не способна была преодолеть слабость телесной оболочки. Майя обмякла, положила голову отцу на плечо и позволила унести себя. Проходя мимо, она устремила на меня умоляющий взгляд:

— Не уходи, Анна…

И было непонятно, это мольба самой Майи или запертого в ней инкуба?

4

Цезарь выдохнул с искренним облегчением, тыльной стороной ладони вытер губы.

— Уф! Спасибо, ты верно сориентировалась. Инкуб в моем теле натворил бы бед, его было бы значительно сложнее удержать.

Я не стала рассказывать ему о своих потаенных мечтаниях — о том, чтобы инкуб и вправду завладел им. Наверное, тогда близость с Цезарем была бы запредельно восхитительна! Мужчина, который мне так нравится, да еще сексуальная мощь и чуткость инкуба, уфф…

Не догадываясь, о чем я думаю, Цезарь озабоченно покрутил головой:

— Но как такое могло случиться?

— Это я у тебя хотела спросить, — упрекнула я его. — Прикинь мое изумление, когда я выхожу из душа и вижу Майю, и она заявляет, что хочет меня?

Охотник опять вздохнул, на этот раз с тревогой:

— Я ни хрена не понимаю, прости за мой французский. Давай спустимся и позавтракаем. Ты ведь еще не ела? На сытый желудок я соображаю лучше.

По дороге я спросила:

— Слушай, а почему вообще инкуб пытался поцеловать тебя? Неужели демоны не могут сами выйти из тела, если захотят?

На кухне месье Жерар встретил нас неласково:

— Завтрак будет сервирован в столовой через полчаса.

— Месье Жерар! — воскликнул Цезарь, хлопая шефа по плечу. — Поймите, на кухне есть гораздо вкуснее. В столовой слишком официально. Пусть Роберт в столовой жрет, а мы тут позавтракаем, да, Анна? К тому же следить за тем, как вы готовите, — настоящее наслаждение!

Я кивнула, присаживаясь к столу. Француз растаял от комплиментов и затанцевал вокруг нас. Цезарь хорошо его знал: перед нами тут же появились воздушные, восхитительные на вкус закуски, почти сразу за ними последовали жареные ребрышки с овощами на пару. Приступая к еде, Цезарь сказал:

— Видишь ли, никто не знает, но почему-то демоны крайне редко покидают тело по собственному желанию. То ли не могут, то ли не хотят. Может, потому что «питаться» они могут, только находясь в теле? Не желают обрекать себя на диету. Ну представь, зашла ты на кухню к месье Жерару, вся такая голодная, — и вдруг не ешь всю эту вкуснятину? — Цезарь отставил пустую тарелку и подтянул к себе блюдо с капкейками. — И как Роберт еще не растолстел на такой еде! — воскликнул он, потирая руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Чарова читать все книги автора по порядку

Анна Чарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флиртующая с демонами отзывы


Отзывы читателей о книге Флиртующая с демонами, автор: Анна Чарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x