Ольга Куно - Тайна Тёмного Оплота (СИ)
- Название:Тайна Тёмного Оплота (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Куно - Тайна Тёмного Оплота (СИ) краткое содержание
Тайна Тёмного Оплота (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Проснувшись, она не сразу поняла, как здесь оказалась. А вспомнив, чуть не свалилась с кровати, поскольку обнаружила, что пациент тоже проснулся и глядит на неё вполне осмысленным взглядом.
Тамира поспешно соскочила на пол и схватилась за одежду, проверяя, хорошо ли та завязана. А параллельно постаралась придать своему лицу максимально деловое и независимое выражение.
— А я тут ваше самочувствие проверяла, — ляпнула она, хотя объяснений пока никто не просил.
— Я так и понял, — кивнул беглец.
Голос был хриплым (ещё бы, после такой‑то ночи), но отнюдь не безжизненным.
Злясь и на себя, и на незнакомца за собственное смущение, Тамира сосредоточилась на работе. Принялась смешивать в кружке ингредиенты для лекарства.
— Кто вы?
Пациент, похоже, не собирался оставлять его в покое.
— Травница, — ответила Тамира, не отрываясь от кружки.
— И…всё?
Почему‑то такой ответ больного не удовлетворил.
— Меня зовут Тамира, если вам так важно это знать, — бросила она, приподняв кружку и разглядывая на свет результат своих трудов.
Мужчина промолчал, не попытавшись выпытать дополнительные детали её биографии.
Выпил поднесённое ею лекарство. На сей раз он, пусть не без труда, но приподнялся сам, и даже сам держал кружку, хоть Тамира его при этом и подстраховывала.
Однако долго молчать, к неудовольствию девушки, пациент всё‑таки не мог. Определённо, в бессознательном состоянии он ей нравился больше.
— Как я здесь оказался? — спросил он, напряжённо хмурясь.
— Пришли, — отозвалась Тамира, вновь принимаясь за дела, на этот раз, не касавшиеся непосредственно пациента. Просто именно в этой комнате находились почти все её запасы лекарственных трав, равно как и прочие компоненты, необходимые для приготовления снадобий. — Могу уточнить, что ногами, если это для вас важно.
— Стало быть, мне всё это не привиделось? — Ну, право слово, какой разговорчивый! — Девушка с корзиной, не выдавшая меня страже, потом долгий путь через лес и тёмный дом в глуши?
— Не такая уж здесь и глушь, — обиделась Тамира. — А шли мы не так уж и долго, всего‑то с час.
— С час? — удивился пациент. — А мне казалось, прошло не меньше суток.
— В таком состоянии вам и не то могло показаться, — 'порадовала' его травница.
— Как, высказали, вас зовут? Тамира? — уточнил он, опуская голову на подушку и прикрывая глаза. Впрочем, это не заставило его перестать говорить. — Занятно. Мне тогда подумалось, что сама Давирра решила укрыть меня от преследования. А у вас даже имя похоже.
— Уверяю вас, я совершенно материальна. — Тамира оторвалась от дел и протянула пациенту градусник. — Суньте под мышку. — Сравнения с лесными духами ей не льстили, а почему‑то, наоборот, заставляли напрячься. — Вас‑то самого как зовут?
Мужчина открыл глаза и посмотрел на неё со всё возрастающим удивлением.
— Вы меня не знаете? — проговорил он затем.
— Нет, — пожала плечами Тамира.
Он что, какая‑нибудь знаменитость? Известный артист? Впрочем, даже если и так, в лес актёры с представлениями не приезжали.
Впрочем, следующий вопрос незнакомца кое‑что прояснил. Во всяком случае, Тамире стало понятнее его замешательство.
— Тогда почему же вы привели меня сюда?
— Я же сказала вам ещё тогда, — отозвалась травница, принимаясь разогревать бульон.
— Да, помню. Вы пьёте человеческую кровь, — кивнул больной, давая понять, что оценил шутку.
— Надо же, запомнили. Что ж вы тогда со мной пошли? — полюбопытствовала она, помешивая вкусно пахнущую жидкость длинной ложкой.
— После всего, что со мной случилось, такая перспектива показалась далеко не самой пугающей.
— Ну вы ведь сами в этом виноваты, — невозмутимо отозвалась Тамира. — Вы ведь преступник. Не знаю уж, что вы натворили, но, видимо, знали, на что идёте, когда нарушали закон. Тем не менее, решили рискнуть. Вот и поплатились.
Какое‑то время пациент молча смотрел на неё, слегка прищурившись, и девушка всё ждала, что вот сейчас он начнёт оправдываться, доказывать, что пострадал безвинно, или попросту обвинять её в чёрствости. Но этого не произошло.
— Вот я и спрашиваю: почему вы привели меня сюда и стали лечить, если не знали, кто я такой? — на удивление спокойным тоном вопросил он. — Всё, что вам было известно, это что я — преступник, бежавший из тюрьмы. Так почему?
— А что ещё с вами было делать? — раздражённо пожала плечами Тамира. — Щи из вас варить?
— Да хотя бы выдать стражникам. Или, по меньшей мере, просто оставить лежать, где лежал, чтобы сам разбирался со своими неприятностями.
— Угу, сильно бы вы сами разобрались, — пробубнила Тамира.
Аккуратно подула на ложку, предварительно зачерпнув из котелка. Попробовала. Чуть — чуть горячевато, но когда разольёшь по тарелкам, быстро станет в самый раз. Пожалуй, она и сама может разок побаловать себя куриным бульоном. Раз уж крестьяне расщедрились на продукты.
— Но я мог оказаться кем угодно, — не отставал больной. — Убийцей, насильником. Вы, как я понимаю, живёте одна. Вам не было страшно вести к себе в дом закоренелого преступника?
Последние слова были произнесены с определённой долей сарказма.
Тамира снисходительно фыркнула.
— Измождённый закоренелый преступник в бессознательном состоянии обычно не очень опасен для здоровой женщины. Вы и сейчас совершенно неспособны причинить мне вред. Я — травница и кое‑что в этом понимаю. А к тому моменту, как станете способны, я успею выставить вас за дверь без малейших угрызений совести.
Она поставила тарелку с бульоном на поднос и поднесла больному. Тот усмехнулся, принимая услышанный ответ, и медленно сел в постели. Тамира поставила ему на ноги поднос и подняла повыше подушку.
— Вас‑то как зовут? — спросила она, возвращаясь к собственной тарелке.
Пациент молчал. Удивлённо подняв глаза, Тамира обнаружила, что он напряжённо о чём‑то думает. Видимо, срочно придумывает фальшивое имя.
— Мне не хотелось бы вам врать, — признался пациент, косвенно подтверждая её гипотезу. — Но, если вы дружны с властями Оплота, а у меня сложилось именно такое впечатление, боюсь, моё преступление понравится вам ещё меньше, чем убийство.
— И что? — Тамира убрала за ухо выбившуюся прядь. Надо бы причесаться после ночи, да обстоятельства пока не слишком тому способствовали. — Я лечу пациентов не за то, что они мне нравятся. — Она посмотрела на незнакомца исподлобья и, вздохнув, добавила: — Уж если сдавать вас страже, это надо было делать сразу. Сейчас мой донос будет выглядеть несколько странно, не находите? Впрочем, мне всё равно. Не хотите говорить своё имя, не надо. Придумаю вам прозвище, и дело с концом. Надо же вас как‑то называть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: