Ольга Куно - Тайна Тёмного Оплота (СИ)

Тут можно читать онлайн Ольга Куно - Тайна Тёмного Оплота (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна Тёмного Оплота (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Си
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Куно - Тайна Тёмного Оплота (СИ) краткое содержание

Тайна Тёмного Оплота (СИ) - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие романа происходит за 150 лет до описанных в «Чёрно-белой палитре» событий. Роман совершенно самостоятельный; его можно читать, не читая «Палитру». Ожидаются приключения, политические интриги, немного шпионажа и три любовные линии.

Тайна Тёмного Оплота (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна Тёмного Оплота (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Куно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока подпольщик усаживался на оставленную на дороге телегу, Эдвин крепко обнял Тамиру. Затем чуть отстранился и, держа её за руки и глядя в глаза, пообещал:

— Я обязательно вернусь.

Тамира кивнула, сдерживая подступившие к глазам слёзы. А через несколько минут телега уже вовсю катилась прочь по лесной дороге.

Добравшись до той деревни, что лежала ближе других к Грани Безопасности, я в очередной раз выступила со своими сказками. Вечером, по окончании представления, сообщила Регу, что на границу к разбойникам в этот раз не поеду, так что турне можно считать завершённым. Завтра утром поспим подольше, а затем двинемся в обратный путь.

Ночевать нас оставили у старушки Клэр. У неё, в отличие Грэтты, в доме была не только одна жилая комната, но и сени, где и устроили Рега. Но прежде мы небольшой компанией расположились за столом, отмечая встречу, а заодно успешное окончание представлений. Одного взгляда в чистые, внимательные, не по — старчески живые глаза Клэр было достаточно, чтобы понять: всё идёт по плану.

Через час после начала трапезы беспробудным сном уснули все, кроме меня. Включая и хозяйку. Таким образом, вина за случившееся полностью снималась с присутствующих и перекладывалась на мои плечи. То есть на плечи единственного человека, который к моменту начала разбирательства будет далеко.

Я потихоньку выбралась из‑за стола и, прихватив собственный плащ и плащ Рега, вышла из дома. Обогнув дом, разглядела в разгоняемой луной темноте небольшой сарай с покатой крышей. Приоткрыла дверь.

— Эй! Вы здесь? — тихо позвала я.

— Да.

От стены отделилась тёмная, как и всё в это время суток, фигура.

— Выходите.

Я подала пример, отступив во двор. Разговаривать с незнакомыми людьми всё же лучше там, где можешь хоть что‑то нормально разглядеть.

Мужчина вышел из сарая и остановился у двери. Темноволосый. Любопытно. Я отчего‑то думала, что Уилфорт хлопочет о каком‑то светлом шпионе, прибывшем в Оплот вместе с его делегацией, но затем не уехавшем вместе с остальными. Но этот, похоже, был местным. Худой, даже осунувшийся. В видавшей виды одежде.

— Управлять повозкой сможете? — спросила я. — Понадобится где‑то на полчаса, потом смогу сменить.

— Справлюсь, — кивнул он.

Говорил хрипло, но, может, это и не от болезни, а от того, что долгое время приходилось прятаться и молчать.

— Хорошо. Тогда запрягаем повозку — и вперёд. Наденете вот это. — Я протянула ему плащ Рега. — Капюшон накиньте на голову. По возможности старайтесь прямо держать спину, так будет максимальное сходство по фигуре с моим сопровождающим.

Мужчина снова кивнул.

— Тогда за дело.

И я зашагала к загону, в котором осталась наша лошадь.

Ехали неспешно. Накинувший капюшон мужчина вполне сходил в темноте за Рега. Конечно, остановив повозку и приглядевшись, легко было обнаружить подмену, но никто, похоже, не собирался этого делать.

Правое заднее колесо тихонько поскрипывало, западный ветер легонько касался волос.

— Как вас зовут‑то? — спросила я.

Время от времени к спутнику надо было как‑то обращаться, и делать это, не зная имени, было неудобно.

— Эдвин Райс, — ответил тот. — А вы Элайна Кенборт, верно? Я вас однажды слушал. У вас талант.

— Спасибо. У меня их много, — без малейшего чувства радости или гордости отозвалась я.

Ну да, конечно, беглецу наверняка сообщили, кто именно будет вытаскивать его из Оплота. Это меня оставили в полном неведении касательно личности спутника. Райс — знакомая фамилия… Кажется, что‑то из 'Вестника', но точно не припомню.

Между тем, Грань, хорошо заметная в темноте, была всё ближе.

— Что мне следует говорить на границе? — спросил, не оборачиваясь, Райс.

При этом он ни на секунду не переставал крепко сжимать поводья. Видимо, поездка всё же давалась ему нелегко. Держался, однако же, молодцом.

— Ничего. Говорить буду я. Старайтесь сохранять непроницаемое выражение лица. Дескать, вы только сопровождающий, подробности вам неизвестны.

Он коротко кивнул, всё также, не оборачиваясь. Мы без труда пересекли Грань (в сторону Настрии это мог сделать любой человек, даже светлый) и вскоре оказались под сенью деревьев. Тут‑то нас и встретили разбойники.

— Элайна! — радостно поприветствовал меня Берт. — Будешь рассказывать сказки?

— Боюсь, что сегодня нет, — грустно улыбнулась я. Грустно, поскольку понимала, что произнесённое мной 'сегодня', в сущности, приравнивалось к 'никогда'. — Спешное дело.

— Опять в Настрию? — сочувственно спросил Мэл. — Так срочно, что на ночь глядя?

— Так уж получилось, — откликнулась я.

Врать ребятам особенно не хотелось, но сказать правду значило если не получить проблемы, то превратить всех в соучастников.

— Ну, что задерживаете ответственного работника? — добродушно прикрикнул на разбойников Дик. — Вам же сказали: спешное дело. Поезжайте! — обратился он к Райсу, хлопнув лошадь по боку. — Элайна, не возражаешь, я немного тебя провожу?

— Конечно.

Лошадь тронулась, и Дик добавил ей работы, на ходу запрыгнув в повозку.

И вновь всё тот же равномерный скрип. Дик немного помолчал, дожидаясь, пока мы удалимся от остальных. Вопросительно посмотрел на спину Райса. Я кивнула, давая понять, что говорить можно.

— Всё‑таки уезжаешь?

Разбойник улыбнулся, и было в этой улыбке что‑то от моей собственной недавней грусти.

— Приходится, — подтвердила я.

В том, что Дик всё понял правильно, сомнений не возникало. Хотя как ему это удалось, я понятия не имела.

— Ясно. Что ж, допытываться, что да почему, не буду. Удачи тебе, красавица! Надеюсь, когда‑нибудь всё‑таки свидимся.

Увы, в последнем я сомневалась, но это не помешало мне с радостью пожать протянутую руку.

— Когда станут расспрашивать, скажи, я всё представила так, будто выезжаю по работе, — сказала я, когда Дик уже соскочил с повозки. — И у вас не было причин усомниться.

— Я отлично знаю, что и когда говорить! — с усмешкой заверил меня Дик. — Счастливо!

— Удачи! — прокричала я ему вслед.

И снова тишину разрывал только скрип колеса, да редкое уханье совы.

Вскоре я решила, что с маскировкой можно закругляться, и предложила Райсу поменяться местами. Он возражать не стал. Лёг и, по моему совету, укрылся плащом, чтобы оставаться незаметным. И быстро уснул.

После того, как мы выбрались из леса, я некоторое время продолжала ехать по основной дороге, а затем свернула на другую, поуже. Ещё четверть часа езды — и мы остановились.

Соскочив на землю, я обошла повозку и разбудила спутника.

— Повозку будут искать, — негромко объяснила я. — Так что оставим её здесь, а дальше пока пойдём пешком. Лошадь я отпущу. Думаю, её здесь быстро найдут, если не наши преследователи, то крестьяне. Долго идти не придётся: после перекрестья можно будет поймать попутную карету.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Тёмного Оплота (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Тёмного Оплота (СИ), автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x