Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Тут можно читать онлайн Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП) краткое содержание

Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  

Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чтобы удостовериться я заглянул в лабораторию и тоже впустую, поскольку в спальню мне входить было запрещено я просто постучался, чтобы проверить.

- Уу... Угх.

Изнутри я услышал болезненный стон. И пока я был в нерешительности входить или нет, Нанахоши сама открыла дверь с бледным лицом.

- Эй, ты в порядке?

- ...Меня тошнит. ...Голова раскалывается... Ааа...

Ух, от неё прямо прёт перегаром. Это похмелье? Ну, неудивительно, она сильно надралась вчера. Видимо до такой степени, что до сих пор не отошла.

- Посиди немного, я постараюсь помочь, - с этими словами я отвёл её в лабораторию и усадил в кресло, обхватил её голову руками и зачитал заклинание исцеления болезней и ядов. А потом снял остатки боли магией лечения.

- Фью... Я спасена, поблагодарила меня Нанахоши, всё ещё держась за виски.

Затем она надела свою маску лежавшую на столе и снова превратилась в невозмутимую женщину в маске, "Тишину Семи Звёзд".

- Какое у тебя сегодня дело?? Если это насчёт награды, то я её ещё не подготовила.

Прозвучало довольно холодно и отстранённо, но тут чувствовалась и примесь "дере". Неужели это легендарное "кудере"?(Прим. пер. Один из терминов использующихся в среде японских(и не только) задротов и любителей аниме-культуры для описания характеров. Конкретно во этот означает холодную отстранённую девушку, которая впоследствии проникается чувствами к герою.)

- Вчера, когда я вернулся домой, я обнаружил, своих младших сестёр прибывших после путешествия. Чтобы подготовить всё нужное к их поступлению сюда, я и пришёл сегодня.

- ...Младшие сёстры? Ты имеешь в виду из нашего мира? Они тоже совершили путешествие?(Прим. пер. Тут имеется в виду "путешествие между мирами".)

- Да нет. Это младшие сёстры из этого мира.

- Вот как? - Нанахоши посмотрела мне в лицо.

- Если уж они твои сёстры из этого мира, то должны быть весьма симпатичными, верно?

- Возможно ли, что вот сейчас, это был комплимент моей внешности?

- Я имею в виду она вполне в моём вкусе. Не знаю как ты выглядел в нашем мире, но сейчас ты скорее напоминаешь европейца или американца из нашего мира.

- Ооооо да.

Мне действительно сделали комплимент, проклятье, а она опасна. Будь это в моей прошлой жизни я наверняка понял бы всё не так, решив что "может быть эта девушка влюбилась в меня..." Но теперь я уже не девственник и больше не одинок, одним лишь комплиментом меня не сокрушить.

- И сколько им лет?

- Если не ошибаюсь, им уже должно быть по десять.

- Ясно... Дома у меня был младший брат такого же возраста, но если время течёт в этом мире с такой же скоростью как в нашем, то вероятно он уже давно старше меня, - говоря это Нанахоши ностальгически прикрыла глаза.

Интересно, она сейчас вспоминает Японию? Лично у меня нет ни одного тёплого воспоминания связанного со словами "младший брат".

- Я хочу пудинг, - вдруг заявила Нанахоши.

Тема неожиданно скакнула непонятно куда. Почему вдруг пудинг?

- У тебя остались какие-то особые воспоминания связанные с пудингом?

- Однажды я оставила один в холодильнике, но он был съеден без разрешения, а я так его хотела...

Похоже все младшие братья одинаковы, но кажется Нанахоши трогают даже такие воспоминания. Она подняла голову, возможно ей хочется поплакать. Я поспешно отвёл взгляд.

- Ну, тогда я загляну попозже.

- Эээ... В последний раз я доставила тебе немало неприятностей. Ты немало вырос в моих глазах.

- Хе-хе-хе, неужто влюбилась в меня, не боишься обжечься?

- Это что, пытаешься выглядеть крутым?

Нанахоши слегка рассмеялась, опять разница поколений. Ну, пожалуй об экспериментах и впрямь стоит поговорить в следующий раз, когда она немного успокоится.

Часть 3

Я возвращаюсь домой из университета вместе с Сильфи. Я много о чём хочу с ней посоветоваться насчёт своих сестёр, поскольку она куда ближе к ним по возрасту, то должна понимать намного больше об этом чем я.

- О, быстрее, Руди. Давай пойдём за покупками. Поскольку количество народу увеличилось, нам надо купить несколько больше.

Так что как и предложила Сильфи мы пошли на рынок. Едва ступив на его территорию, мы ощутили сладкий аромат готовящихся бобов. Торговый район полон жизни даже по вечерам. Я всегда думал что рынок особо оживлён и полон толп народу по утрам. Но здесь другое дело, поскольку одним из основных свежих ингредиентов является мясо, которое поставляется искателями приключений и охотниками. Они охотятся весь день и возвращаются с добычей именно к вечеру. Другими словами, продукты заготавливаются днём, а продаются уже именно вечером.

Хотя не сказать что здесь такое уж разнообразие продуктов, да и цены высоковаты. И всё же на территории союза Трёх Великих Магических Государств вы можете получиться всё что захотите за ваши деньги. Но если двинуться на восток, в более бедные страны, даже имея при себе деньги там многое просто нельзя купить.

Кстати, здесь очень легко замораживать и хранить в таком виде продукты, достаточно оставить запрос в гильдии. С этим вполне справляются студенты только начавшие изучать магию.

Параллельно Сильфи и я обсуждали будущее моих двух сестёр.

- Ясно, так у них не самые лучшие отношения, да?

- Если честно, я вообще не представляю, о чём думают девочки их возраста...

- И правда.

- Аиша даже не хочет ходить в школу и настаивает, что бы быть служанкой в нашем доме. Что ты об этом думаешь?

- Ну, поскольку мне приходится слегка пренебрегать нашим домашним хозяйством, если Аиша действительно поможет мне с этим я буду просто счастлива, - рассмеялась Сильфи, не похоже что её волнует что кто-то возьмёт на себя её обязанности, заменяя её.

- Тем не менее, Сильфи, мы взрослые и должны нести за них ответственность.

- Да.

- Разве это не наша обязанность по крайней мере предоставить Аише возможность поступить в Университет Магии?

- Хм, ясно. Тогда поменять ей цвет волос и дать ей поступить в Университет Магии, может оказаться для неё отличной возможностью, верно?(Прим. пер. Если англичане не ошиблись с переводом, то Сильфи тут видимо шутит про своё собственное положение.)

Сильфи приложила руку к подбородку и задумалась над планом действий. И в конце концов решила всё-таки купить ветчины на ужин, хотя цена и была высоковата.

- Сильфи, у нас серьёзный разговор, прошу, подумай об этом серьёзнее.

- Конечно я думаю об этом, но знаешь, Аиша возможно куда более выдающийся ребёнок чем ты думаешь, Руди.

- И что, если она такая выдающаяся?

- Уверена, даже если она не будет учиться дальше, она со всем справится...

- Оох.

- Так что я думаю, уж лучше позволить ей делать то, что она хочет, вместо того чтобы беспокоиться о том о сём.

Похоже Сильфи сильно полагается на Аишу, если подумать, она ведь должна знать её довольно хорошо. Ну я имею ввиду Аишу во времена их совместных занятий в молодости. Я постоянно слышу от неё какой замечательной была Аиша.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП), автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x