Гай Юлий Орловский - Небоскребы магов
- Название:Небоскребы магов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-83392-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Юлий Орловский - Небоскребы магов краткое содержание
...И хотя пистолет — веский аргумент в споре с разбойниками на лесной дороге, для королей пора искать более весомые доводы!
Небоскребы магов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Королевские гвардейцы на меня даже не посмотрели, а один из слуг как только увидел мою фигуру еще в конце коридора, сразу же вдвинулся в комнату, через пару секунд вышел и придержал дверь открытой.
— Глерд…
Комната мелковата, обставлена для отдыха, а на той стороне распахнута дверь на балкон, откуда льется солнечный свет и доносится конское ржание, людской говор.
Королева в тени за столом в комнате, просматривает бумаги, явно поданные на подпись, медленно подняла голову.
— А, это вы, глерд… Садитесь.
Я сказал вежливо:
— Да вот мимо шел, думаю, дай загляну, ваше величество. Спасибо.
Она смотрела хмуро, как я сел, спокойно и даже чуточку развалившись, словно и я король или что–то подобное.
— Я приняла ряд решений, — произнесла она ров–ным голосом.
— Конечно, серьезных, — подсказал я соответствующим тоном.
— Очень серьезных, — уточнила она, чуть повысив голос.
— Я весь внимание, ваше величество, — ответил я. — И весь, как вы видите, полное смирение. И поль–щен высоким доверием.
Уголки ее рта недовольно дернулись, а я постарался выглядеть как придворный, а не как, вперил в нее взгляд почти преданных глаз.
Она сказала сухо:
— Вы отправитесь в Буйлары.
— Аэточё?..
— Столица королевства Дронтария, — пояснила она. — Ах да, ее недавно зачем–то переименовали в Шмитберг.
— На вечное поселение? — поинтересовался я. — Ах да, там южное море… Как Овидия, был у нас такой поэт, жаловался на лютые морозы в ссылке.
Она сдвинула брови, взгляд стал острее.
— С посланием к королю Астрингеру.
— Мудро, ваше величество, — сказал я льстиво. — Вы придумали хороший ход!
Она нахмурилась сильнее.
— Напоминаете, что придумали вы, глерд?
— Ни в коей мере, — запротестовал я. — Мало ли что мы предлагаем! Мудрость правителя в том, чтобы выбрать самый лучший вариант.
— И какой, — поинтересовалась она несколько зловеще, — я выбрала вариант?
Я нагло ухмыльнулся и сказал ей прямо в глаза:
— Хоть режьте меня, ваше величество за правду- матку, но я скажу ее вам прямо в глаза: вы, ваше величество, великая королева!.. Вы просто гениальная королева! И потому выбрали самое лучшее, как вы всегда делаете и хапаете первой… В смысле, опережаете стратегических соперников благодаря своей быстроумно- сти, прозорливости и… ловкости ума и рук!
Глава 6
Она помолчала, придавливая меня тяжелым взгля–дом. Я продолжал нагло и смиренно улыбаться, гото–вый признать ее вообще величайшей королевой всех времен и народов.
Не успела она раскрыть рот, как я звонко хлопнул себя по лбу.
— Кстати, съездить к этому принцу Роммельсу стоит не только насчет совместной… ваше величество, это же правда!., совместной борьбы с иноземными захватчиками наших свобод и привилегий, а также… как ее… ага, независимости!.
Ее лицо выразило отвращение.
— А насчет чего еще?
— Принц Роммельс, — ответил я, — очень актив–ный, очень инициативный, хороший руководитель и хозяйственник. Такие королевству при острой нехватке кадров везде в цене. Мог бы возглавить умеренную оппозицию, пробивать нужные законы, добиваться больше прав для воров и грабителей… В парламенте были бы представлены все слои общества, начиная от знатнейших глердов до разбойников и пиратов.
Она буркнула:
— Что за пираты?
— Разбойники, — объяснил я, — но морские. На–падают на корабли. Пираты, корсары, буканьеры, флибустьеры, менеджеры, каперы… Различаются между собой уставами и правилами, но для нас они все просто преступники.
Она посмотрела на меня с испугом и отвращением.
— Что за ужасы… Вы сами хотите поехать в разбойное гнездо Роммельса?
Я отшатнулся.
— Почему я?.. Пошлите кого не жалко. Я ценный кадр! И красивый. По утрам просто не могу отойти от зеркала. Я лучше отправлюсь к королю Дронтарии. Все–таки море…
Она продолжала смотреть с невысказанным вопросом, я понизил голос и сказал почти шепотом:
— Ваше величество, все сделано. Как вы и велели.
Она нахмурилась.
— Разве я что–то велела?
— Простите, — сказал я, — это я от усталости на почве служения… И восхищения тоже, как бы восторга. Восторг — это крайняя степень восхищения вашей мудростью и величием.
Она сказала резче, но все тем же шепотом:
— Перестаньте. Ничего я не велела. Я только… не мешала. И зачем вы сказали, что против таких химер все–таки есть мощное заклятие? Король Андриас велит тем умельцам ехать в его войске!
— Вы мудры, — сказал я елейным голосом. — И даже как бы очень мудры!.. Если такого заклятия не оказалось бы вовсе, король Антриас сразу же начал бы наступление, вся равно ничего не поделать… Но если есть, то нужно на всякий случай заполучить…
Она все еще смотрела с непониманием.
— Дальше.
— Я прочел, — сообщил я, — что заклятие, делающее незримых химер видимыми, есть только у членов гильдии магов Селентио, а еще… его невозможно выучить так просто, на это уходят годы. Антриасу, если восхочется защиту от таких химер, нужно будет одно- го–двух магов из Селентио везти в своем обозе… или при себе лично. А там такие дряхлые старики, что это надолго затормозит наступление его армии.
Она поинтересовалась:
— А если решит обойтись без них?
— Вероятность велика, — признался я, — но все же больше шансов на то, что смирит свое нетерпение и все же усилит свою защиту. Тем более что он теперь один, войска Опалоссы с ним не пойдут.
Она подумала, кивнула, но лицо оставалось таким же напряженным, а в глазах не угасала тревога.
— Не нравятся мне такие сложные игры, — произ–несла она. — Хотя понимаю, побеждает тот, кто сумеет перехитрить.
Дверь приоткрылась, заглянул слуга.
— Его глердство канцлер…
Королева чуть наклонила голову.
— Пусть войдет.
Мяффнер не вошел, а почти вкатился на коротких ножках, семеня ими так быстро, что буквально подплыл к нам. Королева кивнула ему на свободное кресло.
— Глерд, — спросила она, — вы разобрались с тем, что ожидается в землях гуцаров?
Он ответил почтительно:
— Да, ваше величество. Все данные говорят, что, как мы и предполагали, гуцары будут сражаться отча–янно и нанесут армии Антриаса немалый урон. Так что он зачистит те земли для вас.
— А не для себя? — уточнила она.
Он замялся, я поспешил глерд–канцлеру на помощь:
— Дело в том, ваше величество, что в результате нашей… в смысле вашей, активнейшей политики можно решить эту проблему окончательно.
— Что–что?
— Что именно сообщают ваши люди из королевства Опалосса? — спросил я. — Если корону взял в руки Плаций, законный король, то он должен быть заинтересован обезопасить себя от воинственной Уламрии, что всегда угрожала их существованию и понемногу оттяпывала земли?.. А разве подвернется момент удачнее, чем ввести свои войска в Уламрию, когда вся армия во главе с королем Антриасом отправится через Нижние Долины и увязнет в боях на границе с Дронтарией?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: