Искра творца
- Название:Искра творца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Искра творца краткое содержание
Искра творца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А ведь слабые генины, являющиеся лишь пушечным мясом на войне, могли бы очень неплохо зарабатывать, возя караваны на своём горбу. КПД большей части техник шиноби не превышало десяти процентов. Именно из-за этих неконтролируемых выбросов чакры местные сенсоры с такой лёгкостью могли обнаруживать противника. А вот КПД двигателя на чакре вполне можно было довести до девяноста процентов, даже не особо напрягаясь. Но прогресс в этом мире никому не был нужен. Шиноби предпочитали не работать, а лишь паразитировать на обществе, собирая дань за «охрану» друг от друга.
Подойдя на место сбора, я обнаружил там Наруто и Какаши. Хината подошла минут через десять, на протяжении которых один из караванщиков рассказывал Наруто о своей работе и удивительных дальних странах. Тот с интересом слушал всю ту лапшу, что вываливали ему на уши. Если верить словам этого караванщика, то вождение караванов - это не нудное перемещение товара из пункта А в пункт Б, а чуть ли не карнавал на колёсах, где каждую минуту происходит что-то загадочное и удивительное.
Когда вся наша команда собралась, Какаши начал инструктаж.
- Наша миссия будет состоять в сопровождении каравана уважаемого
Хирага-баши из Конохи до Югакуре в Стране Горячих Источников и обратно. Займёт это путешествие примерно три недели. Миссия имеет C-ранг, так что возможно столкновение со вражескими шиноби. Но ещё более вероятно столкновение с обычными разбойниками. Наша задача - защитить всех работников и пассажиров каравана, а также весь перевозимый груз.
Судя по физиономии караванщика, защищать в первую очередь следовало его и груз, а все остальные уже шли на третьем, если не на десятом месте.
- А что перевозит караван? - Тут же вмешался Наруто. Глаза купца от такого вопроса опасливо забегали по сторонам.
- Я ведь объяснил, - усталым голосом ответил Какаши, - караван переводит груз и пассажиров.
- А что это за груз? - Не унималось рыжее недоразумение, не имеющее понятия о коммерческой тайне.
- А это вам знать не обязательно. - Отрезал наш командир. - Это обычный дешёвый груз. Продукты, товары ремесленников и прочее.
- Фу. А зачем его тогда вообще охранять?
Слушая эти речи, сердце караванщика разрывалось от желания признать две взаимоисключающие вещи. С одной стороны, он считал груз крайне ценным и хотел похвастаться этим. С другой, по причине этой ценности он не хотел предавать этот факт огласке, чтобы не спровоцировать нападения разбойников. А глядя на Наруто, сразу становилось ясно, что если тому сказать о невероятной ценности груза, то через час об этом будет знать вся Коноха.
- Наруто, у нас есть миссия. А вопросы зачем и почему перед нами стоять не должны. Нас должно заботить лишь как мы выполним это задание и как это повлияет на деловую репутацию деревни. - А вот тут караванщик был полностью согласен и подтверждающе закивал головой. - Поэтому, встречаемся тут завтра в шесть часов утра. И не опаздывать. Караван нас ждать не будет.
- А что с едой? Нам брать запас на три недели, или нас будут кормить? - Поинтересовалась как всегда практичная Хината.
- Запас пищевых пилюль на пару недель не помешает. Но для нас будет выделено место в караване для перевозки продуктов, которые я сам куплю. Так что готовить мы будем сами или будем обедать в придорожных ресторанах. Рекомендую взять что-нибудь против поноса, иногда еда в таких местах оказывается не лучшего качества.
Наруто засмеялся, услышав про понос, но заткнулся, получив воспитательный подзатыльник от Какаши.
- Больше вопросов нет? Тогда свободны. Встречаемся завтра утром вон в том ресторане. - Наш командир кивнул на небольшое заведение неподалёку, что работало в круглосуточном режиме.
Ночью, когда все нормальные люди уже легли спать, я решил наведаться в предлагаемый нам караван и подробно изучить сознание всех его участников. Шиноби такой ерундой заморачиваться не желали, а вот у меня были свои причины. Я искал возможных пособников разбойников, которые могли проникнуть в состав каравана, чтобы навести их на ценную добычу.
Начал я с нашего главного караванщика. Ушлый купец имел связи с кланом Сарутоби и потому вёз на север немалый по его меркам запас табака, который собирался спихнуть для дальнейшей перепродажи в Стране Молнии. Это вступало в противоречие с интересами самого клана Сарутоби, но с другой стороны, партия была слишком мелкая, чтобы те принялись целенаправленно искать источник контрабанды.
Остальной частью товаров были специи, не очень дорогие деликатесы, сладости и пара телег крестьянских инструментов вроде лопат и тяпок. Это были именно железные части, а черенки покупателям предстояло изготавливать уже самим. Также, в караване была пара десятков пассажиров, для которых даже были выделены две с половиной телеги.
Выяснив личный состав каравана, я начал проникать в их сны, интересуясь, в первую очередь, планами на предстоящий поход. И вскоре мне удалось наткнуться на нужный экземпляр. Один из новых погонщиков быков был засланным казачком, как раз охотившимся на груз табака. Судя по мелькавшим в его голове образам, Сарутоби решили слить информацию о контрабандисте, не заморачиваясь такой мелочью, как личная месть. Бандиты сами должны были выполнить всю работу по составлению плана нападения. Это была одна из профессиональных банд, что редко убивали тех, кто не оказывал им сопротивления. Потому-то они всё ещё продолжали своё существование, выбираясь на дорогу только при наличии конкретной наводки на ценный груз.
Единственным не вписывающимся в этот план звеном были мы. Уже перед самым выходом купец решил не экономить, а нанять нормальную команду шиноби для защиты всего каравана, пусть даже на это ушла треть предполагаемой прибыли от табака.
Утром, встретившись с командой в назначенном месте и потягивая чай, я принялся излагать свой план.
- Какаши-сан, я считаю, что мы должны провести эту миссию в обстановке секретности. То есть в течение всего времени мы должны быть скрыты под Хенге, а для остальных членов каравана быть просто пассажирами.
- Идея неплохая. - Согласился Какаши. - А с чего ты завёл разговор о маскировке?
- Во-первых, нам нужна практика скрытных действий. Три недели под Хенге помогут нам получить нужный опыт. А во-вторых, если обычные разбойники увидят нас в караване, то они и не подумают нападать.
- Так это же хорошо. - Не согласился с моими ценностями наш начальник.
- Это плохо. Во-первых, мы так и не получим опыта ведения боя. Во-вторых, мы оставим в живых бандитов, которые на следующий день убьют кого-нибудь другого. И в-третьих, если мы отразим нападение, то слава шиноби Конохи возрастёт. А если это будет просто поездка туда-обратно, то клиент начнёт думать, что деньги были потрачены зря. Ну и самое главное - наша обязанность как людей, обладающих силой и властью, защищать население нашей страны от бандитов. Чем больше этих выродков мы уничтожим, тем богаче станет вся страна и тем богаче, в конечном итоге, станем все мы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: