Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)
- Название:Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) краткое содержание
Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Некоторые задания будут проходить за пределами защиты Хогвартса, — сказал Снейп, занятый книгой, которую читал.
Гарри поднял маленький красный флажок со стола Снейпа, ведя им от Верхнего Тэрроу вниз, где, как он знал, располагалась их деревня. Конечно же, она снова не была обозначена на карте, но Гарри знал изгиб реки, протекавшей прямо около их дома, между двумя деревнями. Он воткнул флажок, даже не сомневаясь, что Снейп заметит его, когда в следующий раз посмотрит на карту.
* * *
Гарри стоял у ворот загона с драконом, чувствуя необъяснимый холод. Его мозг осознал все секунду спустя, когда он понял, что от волнения вспотел и что озноб его пробивал именно потому. Но теперь было не время беспокоиться об этом. Он провел последние полторы недели со Снейпом, тренируя маневры в воздухе, и с Гермионой, практикуясь в призывающих чарах. Пришло время сосредоточиться на драконе, а не на странном разговоре с Грюмом, состоявшемся после того, как он рассказал Седрику о драконах, и не на предупреждении Сириуса о Каркарове (насчет которого Снейп его уже предупредил), и не на глупой попытке Рона смутно намекнуть ему о драконах.
Пришло время добыть сокровище. Зайдя в загон, Гарри перестал слышать крики, насмешки и визг толпы. Одно единственное заклинание, “Акцио “Молния”, эхом разнеслось по загону, введя дракона, который не понял, откуда донесся звук, в замешательство. Напряженно дожидаясь появления метлы, Гарри позволил себе быстро оглянуться на трибуны. Он быстро отыскал взглядом Гермиону и Рона, а в секции для преподавателей — своего папу. На лице Снейпа не отражалось никаких эмоций, что, как узнал Гарри, означало, что он либо сам был в опасности, либо беспокоился. Гарри улыбнулся, и улыбка его стала лишь шире, когда он заметил летящую к нему метлу.
Татуировка на его пальце пульсировала равномерной барабанной дробью, и Гарри почувствовал тот же взрыв радостной энергии, который охватывал его перед квиддичными матчами. Этим утром Снейп напомнил ему, что в книге Смауг был жестоким и опасным драконом, но сообразительность и наблюдательность быстро взяли над ним вверх. Гарри вскочил на свою метлу, игнорируя радостные возгласы толпы, и облетел загон, внимательно пытаясь отыскать слабые места своего дракона. У него не было пробоины в чешуе на груди, но Гарри быстро обнаружил, что цепь, которой был прикован дракон, была достаточна длина, чтобы тот мог взлететь, а значит, если у него получится заставить оторваться его земли, то гнездо останется без защиты.
А еще Гарри обнаружил, что летая вокруг, он, похоже, раздражал дракона, словно был для того сродни мухи. Он чувствовал злость дракона, чувствовал жар его огня, когда тот пытался достать его, и едва заметил укол боли, когда шип на хвосте дракона задел его руку, что не помешало ему нервно засмеяться. “Папа убьет меня, если я поранюсь”, — подумал Гарри.
Он кружил все выше над головой у дракона, смеясь и подстрекая его, и, наконец, тот издал яростный рев и расправил крылья. На секунду это впечатлило Гарри, и он едва успел уклониться в последний момент, когда дракон сорвался с места. Войдя в финт Вронского, Гарри несся к каменной арене, выправив метлу точно в нужный момент, когда пролетал над драконьим гнездом, чтобы схватить яйцо.
Звуки арены волной нахлынули на него, а Гарри улыбался, как идиот, сжимая в руке золотое яйцо и пролетая над трибунами подальше от дракона. Он сделал это, и не только. Судя по восторженным крикам мистера Бэгмана, он умудрился справиться с заданием быстрее всех. На лице Снейпа, сидевшего на трибуне для преподавателей, по-прежнему не отражалось никаких эмоций, но само оно было напряжено куда меньше. И когда Гарри увели в палатку медицинской помощи, мальчик все еще чувствовал ровное, ободряющее биение барабанов в пульсирующей татуировке.
(1) Дело в том, что в переводе на русский английское слово “guardian” означает не только “опекун”, но и “хранитель”, “страж”
(2) Atari — серия игровых приставок, выпускаемых с 1975 года
(3) Debenhams — британская сеть универмагов, торгующих одеждой, обувью, аксессуарами, косметикой, товарами для дома и т.п. (мало ли вы, как и я, тоже о них не слышали)
Глава 12
Дождь колотил по Снейпу, пока тот шагал по узкой дорожке, преступая через большие трещины. Их дорожка требовала ремонта уже почти пятнадцать лет, и сорняки давно проросли сквозь камни.
Защитные чары не покрывали узкий проход между домом его детства и соседями, но вот на стену дома они распространялись, а потому он слегка коснулся ее рукой, проходя мимо. Не прошло и минуты, как он добрался до передней двери и встал, скрестив руки, под дождем, пока дверном оконце не показалось хмурое лицо.
— Что ты натворил на этот раз?
Из-за многолетней привычки курить голос прозвучал хрипло, да и годы обвинений в его адрес тоже не помогали.
— Здравствуй, мама, — ответил Снейп, заходя в маленький коридор.
Она захлопнула дверь позади него, отчего безделушки на полке перед лестницей задрожали.
— Если ты пришел читать мне нотации, то лучше заснуть себе в рот носок и не трать воздух, — предупредила Эйлин, проходя за Снейпом через гостиную на кухню.
— Даже и не собирался, — с сарказмом ответил Снейп. — Где папа?
— Наверху, утопает в сигаретном дыме, — фыркнула она, наблюдая за тем, как Снейп достает из чулана под лестницей коробку. Выкрашенная в безрадостный желтый цвет кухня была грязной и старой, а угрюмая погода за окном делала ее еще более тусклой, поскольку у двух ламп над их головами просто не хватало мощности, чтобы разогнать тени.
— Тебя избегает? — мимоходом спросил Снейп, роясь в коробке со старыми игрушками в попытке что-то отыскать.
— Скорее всего, — ответила Эйлин, изучая его. — Есть хочешь? Опять тощий, как палка.
— Я вешу ровно столько же, сколько и в последний раз, когда ты меня видела, — сказал Снейп, зачем-то засовывая руку в карман. Он достал конверт куда большего размера, чем мог бы поместиться туда, и отдал его матери, а затем повернулся обратно к чулану.
Эйлин открыла конверт, и ее взгляд смягчился при виде пачки пятидесяти фунтовых купюр.
— Ограбил кого-то? — спросила она, хотя в ее сарказм просочилась толика благодарности.
— Фокусы показывал, — ухмыльнулся Снейп, отвечая так же, как и всегда. Обычно он отдавал родителям около тысячи фунтов каждые два-три месяца. Его мать притворялась, что они принимали его подачки, только чтобы скрыть свидетельства его “воровства”, а Снейп делал вид, что таким образом не пытался извиниться за то, что натворил в юности. — Ага, — сказал он, и повисшее между ними понимание испарилось. Он вышел из чулана, держа маленькую пластиковую фигурку. То был не Супермен, и не Человек-паук, и даже не Бэтмэн, то была фигурка Пожирателя Смерти. Когда Снейп опустил ее на пол и отменил наложенные на нее чары, фигурка выросла в полный рост. Это был обыкновенный манекен в униформе, которую Снейп начал с него снимать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: