Александр Слепаков - Повесть о советском вампире
- Название:Повесть о советском вампире
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-76955-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Слепаков - Повесть о советском вампире краткое содержание
Повесть о советском вампире - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А кто они? – спросил майор.
– Не то масагеты, не то самогуты, разве всех упомнишь, – махнул рукой монах. – На все воля твоя, Господи. Скифы, в общем.
Вождь на другом берегу стоял и ждал. Монах вылез из лодки на берег, втащил лодку, достал книгу и стал читать. Майор приказал:
– Борис, от камня, где стоит вождь, вправо – ваш сектор. Влево от камня – ваш, товарищ лейтенант. Стрелять наверняка, экономить патроны.
– Дайте мне тоже пистолет, я хорошо стреляю, – сказала Иевлева.
Майор обратился к спелеологу:
– Боря, дайте ей мой пистолет, снимите только с предохранителя, – обращаясь к Иевлевой, майор спросил: – Вы заряжать умеете?
– Конечно, умею, нас на стрельбище возили на военной кафедре.
– Тогда лучше заряжайте, – предложил он ей, – больше пользы будет, а мы будем стрелять!
Сам он, видимо, готовясь к ближнему бою, держал в перебинтованной руке метатель, который он успел взять у участкового. Монах сидел, вцепившись в книгу, губы его шевелились. Вождь поднял руку, потом опустил ее, и в воздух со свистом взвились тысячи стрел. Участковый закрыл глаза, понимая, что это конец.
Стрелы взвились над рекой, потом раздался такой звук, как будто град стучит по крыше. Наткнувшись на невидимую преграду посередине реки, стрелы забарабанили в нее и посыпались в воду.
– Ну все, – сказал монах, – больше ничего не могу сделать.
Вождь стоял не двигаясь, смотрел на них, потом опять поднял руку и опустил. Всадники закричали и кинулись в воду. Монах громко молился, но, видно, сила его молитвы вся вышла, и река не была для них преградой. Спелеолог и участковый открыли огонь. Несколько всадников ушло под воду, но остальные продолжали плыть и вскоре достигли берега.
– Только не бежать, – крикнул майор, – бежать некуда.
Участковый и спелеолог стреляли в упор, Иевлева тоже стреляла, потому что передавать заряженное оружие было уже некогда.
– Мама! – закричал спелеолог.
Участковый посчитал про себя: «Еще два выстрела – и конец!» Страха он почему-то не испытывал, и ему было даже интересно.
Прямо на майора из воды выскочил всадник, но лошадь встала на дыбы, и майор всадил ей лезвие из метателя прямо под левую ногу. Лошадь повалилась, разбивая всадника о камни.
– Ур-ра-ра! – услышал вдруг участковый.
Крик из другой эпохи. Красноармейцы с винтовками наперевес, стреляя на ходу, опрокинули конницу, вождь вскочил на коня и поскакал прочь. Всадники, успевшие достичь этого берега, повернули коней и поплыли обратно. Два красноармейца у самой воды поставили пулемет. Один из них открыл огонь по отступающей коннице, другой подавал ленту. Потом на том берегу показались две тридцатьчетверки, они дали залп из пушек и открыли огонь из пулеметов. Скифская конница потекла в обратную сторону, схлынула и совсем пропала за холмами.
Участковый стоял, держа в опущенной руке пистолет с пустой обоймой. Он никак не мог поверить, что он жив.
– Ай, слава тебе, Господи! – радостно закричал монах. – Ай, слава тебе, Господи!
На противоположном берегу строилась рота. Она строилась повзводно, как положено. На берег вышел Фролов, он был теперь в красноармейской форме, в погонах старшего лейтенанта.
– Товарищ майор, – закричал он, – разрешите доложить. Атака отбита. Разрешите продолжать движение.
– Следуйте по предписанному маршруту, согласно приказу, – ответил майор.
– Есть, – крикнул Фролов и приложил правую руку к виску.
Майор поднял перевязанную руку и отдал честь, морщась от боли. Участковый тоже приложил руку к виску. Спелеолог не отдал чести, на его голове не было фуражки, но встал по стойке смирно.
Фролов вдруг как-то совершенно не по-военному помахал рукой на прощание. Майор увидел краем глаза, как Иевлева помахала рукой в ответ.
Противоположный берег опустел. Из бинтов в сумке у спелеолога Иевлева сделала петлю, в которую продела руку майора, чтобы он мог держать ее на весу. Надо было возвращаться. Майор повернулся к монаху и спросил:
– А скажи-ка, батюшка, это рай или ад?
– Для кого как, – ответил монах.
– А для тебя? – спросил майор.
– А мое дело маленькое, – ответил монах, – моедело – грехи замаливать. Свои грехи и чужие грехи. Ну, наверное, для меня это – ад. Раз есть грехи, значит, ад. В раю грехов нет.
– Как же ты в аду оказался? – спросил майор.
– А на все воля Божья, – ответил монах. – В аду – значит, заслужил.
– Как же это ты заслужил? – удивился майор. – Ты же – святой! Ты ж молитвой стрелы останавливаешь!
– Так это ж не я останавливаю, – ответил монах. – Разве это я останавливаю? Это Бог останавливает. Я только попросил.
– Ну, значит, ты святой, – сказал майор, – раз тебя Бог слышит.
– Бог всех слышит, – ответил ему монах. – А мне тут самое место. Тут я нужен. А в раю зачем я нужен? В раю и без меня хорошо.
– Ты помолись за нас. Нам отсюда выйти надо, на землю.
– Идите, добрые люди, – сказал монах, – я помолюсь. Идите. Только не оглядывайтесь, а то беды не оберетесь.
– Надо бы тебя обнять на прощание, – сказал майор.
– Обойдется, – ответил монах, – ступайте с Богом.
61. Дорога наверх
– Почему он сказал не оглядываться? – спросил спелеолог. Они шли вдоль берега, и Иевлева уже видела вход в коридор, который показывал Фролов. Майор шел, ступая осторожно, видно было, что он борется с болью.
– Не думайте об этом, Борис. Нам туда, – Иевлева показала рукой вперед. – Просто не думайте об этом. Там, за рекой, вы ничего не оставили, вам не нужно туда смотреть.
– А вдруг кто-то набросится сзади? – Спелеологу явно не давала покоя мысль о том, что происходит сзади, за их спинами.
– Просто не думайте об этом, – повторила Иевлева, – на этом берегу ничего такого не может произойти, и никто на нас не набросится.
И сразу же они услышали шаги, кто-то быстро шел, почти бежал за ними. Участковый искоса посмотрел на майора, тот шел, никак на шаги позади не реагируя. Участковый стал смотреть перед собой, борясь с огромным желанием все-таки оглянуться. Спелеолог же рефлекторно повернул голову, чтобы посмотреть, кто идет за ними. К счастью, Иевлева наблюдала за ним и не дала ему оглянуться, прикоснувшись пальцами к его щеке. Он посмотрел на нее и кивнул. И прибавил шагу. Иевлева взяла его за руку, не позволяя убегать вперед.
– Делайте вид, что вы не слышите, – сказала Иевлева, спелеолог кивнул головой.
Сзади раздался голос:
– Извините, можно у вас что-то спросить?
Они шли не оглядываясь, стараясь не ускорять шага.
– Я только спросить хочу, – продолжал голос, – как отсюда добраться до центра?
Они продолжали идти, делая вид, что не слышат.
– Я слышал, тут пешком недалеко, – голос звучал уже прямо за их спинами, – но не знаю, в какую сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: