Миньон (СИ)

Тут можно читать онлайн Миньон (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Миньон (СИ) краткое содержание

Миньон (СИ) - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Миньон (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миньон (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На самом деле, в Тайволине было очень много законов, но делились они при этом на две основные группы. Первыми были те, что издавал магистрат и утверждал городской совет. В их хитросплетениях, по-настоящему, разбирались, как правило, только сами купцы да кучка городских юристов. А вот вторые... Вторыми законами были те негласные, хотя в основном их и подтверждали какие-то там указы из первого списка, что устанавливал в городе его настоящий хозяин мессир Сихмар. И одним из таких правил было "не обижать купцов". При этом совершенно не имело значения, кто эти купцы, откуда они прибыли и чем занимаются. Пока торговые гости не совершают явных нарушений и ведут себя в рамках приличий, то стражи и городским чинушам следовало быть с ними предельно вежливыми и корректными. Торговые пути были теми кровеносными жилами, что дарили жизнь Тайволину, и его градоправитель великолепно разбирался в том, как следует поддерживать эти процессы, увеличивая год от года количество морских конвоев и караванов, а также делая это место все более и более привлекательным для как можно большего числа купцов. А, кроме того, за последние десятилетия в Тайволине все смогли воочию убедиться в том, что мессир Сихмар действительно прекрасно умеет следить за тем, как исполняются его "молчаливые указы".

- В таком случае, вы позволите? - смягчив интонации, поинтересовался сержант.

- Конечно, - кивнул Таир.

Пройдя к повозке, Бран громко прокашлялся, обозначая свое присутствие, и отчетливо постучал костяшками пальцев по деревянному борту.

- Сержант Бран, тайволинская стража. Нам необходимо провести досмотр, вы позволите?

- Конечно, сержант, - раздался мелодичный женский голос с другой стороны матерчатого полога, привычно покрытого хорошим слоем дорожной пыли.

Откинув угол плотной ткани, Бран заглянул внутрь. Большие прямоугольные свертки с грузом, упрятанным в вощеную бумагу и перехваченным тонким шпагатом, занимали почти половину повозки, возвышаясь неровным холмом вдоль левого борта и в передней части. С правой стороны тянулась грубая скамья, намертво прикрепленная к полу, над которой был подвешен свечной светильник в оправе из зеленого стекла. Две попутчицы молодого купца Таира, сидевшие на этой самой скамье, одновременно обернулись в сторону сержанта, и тот невольно провел языком по нижним зубам, не открывая рта. Обе девушки, одна еще совсем молодая, зато другая явно, как говорится, в самом соку, были довольно смазливыми. Что ж, подобные гостьи для Тайволина тоже редкостью не были. Официально-то работорговля на побережье была запрещена, но многие купцы зачастую выкупали симпатичных девиц у кимвальских баронов и прочих владетелей в соседних землях, а потом вполне справедливо предлагали такое освобождение "отработать". И надо признать, что большинство таких "бывших пленниц" вполне добровольно соглашались на подобные условия. А дальше "доброму освободителю" оставалось лишь доставить их в ближайший город и передать "в аренду" в соответствующее заведение.

Легкий беспорядок и некоторые вещи, все еще разбросанные на полу и на лавке, указали на то, что Таир был определенно прав, не подпустив учетчика к повозке сразу же. Сейчас же обе красавицы выглядели вполне благопристойно, будучи облаченными в обычные дорожные костюмы и кутаясь в просторные плащи, совсем как у их сопровождающего, только гораздо менее пыльные, конечно. Бран еще раз обвел всю повозку взглядом. Девица постарше, сидевшая ближе к заднему борту, искоса поглядывала на пожилого стражника своими темными глазами, и от их лукавого блеска внутри у умудренного годами ветерана все прямо переворачивалось. Вторая спутница Таира вела себя куда как скромнее, пряча лицо под капюшоном и почти не выглядывая из-за спины подруги.

- Что в свертках? - сержант обернулся к Таиру, гарцевавшему рядом в седле.

- Тонкое стекло, алхимический уголь, "дутые" самоцветы и так, по мелочи, - ухмыльнулся торговец беспечным тоном.

- Понятно.

Товары, которые назвал Таир, облагались высшей пошлиной из-за своей цены и редкости. Такое в Тайволин по суше привозили не часто, и этому было немало причин. Конечно, среди подобного добра ушлый купец вполне мог пытаться протащить контрабанду. Те же настоящие драгоценные камни среди искусственных "пустышек". Но с другой стороны свою взятку сержант уже получил, а Таир честно указал на то, что желает оплатить самую большую пошлину за те вещи, которые обычно сами оказывались контрабандой в чужих грузах. В общем, несмотря на недовольное пыхтение учетчика, учинять полный досмотр Брану совсем не хотелось. Да и черноглазая краля смотрела в его сторону так призывно, что сержанту совершенно не нравилась перспектива упустить в будущем возможность радушной встречи с ней в одном из роскошных публичных домов Острова. А ведь до ближайшего выходного оставалось всего три дня...

- Пиши все, как сказал господин Таир, - Бран обернулся к писцу, бросил еще один взгляд внутрь повозки и, слегка улыбнувшись, опустил край полога. - Здесь все в порядке.

Покачиваясь на серой брусчатке с боку на бок, разноцветные кибитки каравана одна за другой миновали надвратную арку и расползались в разные стороны по разбегавшейся во всех направлениях паутине улиц шумного Тайволина. Повозка молодого купца Таира в сопровождении своего хозяина двинулась по главному проезду, направляясь напрямую в сторону городского центра.

- Ну что же, похоже, малыш Амви прекрасно сдал свой первый зачет по лингвистике в полевых условиях, - удовлетворенно улыбнулась Элиан, откидываясь к стенке и извлекая из внутреннего кармана плаща изящное зеркальце.

Светильник под потолком вновь сиял не зелеными, а синими красками, а значит, заклятье, защищавшее пассажиров повозки от чужих ушей, снова вступило в силу.

- Да, командир стражников явно принял его "говорок" за чистую монету, - Лаистэль не могла не согласиться с леди.

- Идут столетия, и многие маги продолжают состязаться в своих бесконечных попытках создать наиболее сильное и неопределяемое заклятье иллюзии формы, - усмехнулась первая из Лунных Лисиц, поправляя сбившийся локон и рассматривая в зеркальце свою слегка потемневшую кожу, совершенно не сиявшую сейчас привычной белизной. - А обычный грим и пару лет старательного изучения чужих диалектов по-прежнему остаются для настоящего шпиона лучшим средством, чтобы пройти через все кордоны.

- И правильно уложенные волосы, - напомнила Лаистэль.

- Само собой, - рассмеялась Элиан. - Само собой.

Покончив с процессом доведения своего и так почти совершенного внешнего вида до полной безупречности, глава Сумеречных Теней снова откинулась к стенке, закидывая ногу на ногу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миньон (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Миньон (СИ), автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x