Пробуждение: магическая печать (СИ)
- Название:Пробуждение: магическая печать (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пробуждение: магическая печать (СИ) краткое содержание
Пробуждение: магическая печать (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сейчас, складывая чистые тарелки в шкаф, она осталась одна, наедине со своими мыслями. Сквозь шум воды ей слышались глухие раскаты грома. Джессика заверила её, что они вернуться не раньше субботы. Она доверяла ей, и знала, что все будет хорошо. Закрыв шкаф с посудой, удобно расположенный прямо над мойкой, она выключила воду и вытерла руки о белое вафельное полотенце. В доме сразу же стало тихо. Эмма вошла в свою комнату и достала из-под подушки журнал. В гостиной, сев за стол, она так увлеклась статьей "Структура и взаимосвязь материи, энергии и поля", что на время забыла обо всем. Нет, кто бы что ни говорил, она была уверена -- физика -- её стихия!
Тем временем, стихия за дверью продолжала издавать звуки, похожие на отрывистые раскаты грома. Прислушавшись, девушка усомнилась в том, что это так. Волнение завладело ею, когда она почувствовала чье-то присутствие на пороге. Медленно и тихо Эмма подошла к двери и прислонила ухо. По ту сторону кто-то вздохнул, и следом послышался звук удаляющихся шагов. Эмма быстро повернула замок и открыла дверь.
-- Феликс, -- позвала она.
На лице парня было искреннее удивление, и она улыбнулась.
-- Ты слышала меня? -- спросил он приблизившись.
-- Мне показалось, что на пороге кто-то есть, -- ответила Эмма. -- Тебе лучше войти в дом. -- Заметила она, пропуская его внутрь.
Они расположились на кухне, и девушка предложила ему чай, но он попросил кофе.
-- А то я уже носом клюю, -- пояснил он, садясь на диван.
Эмма поставила чайник и достала чашки. После одной неудачной попытки, она вспомнила, что перепрятала банку с кофе в другой шкаф. Сделала она это специально, потому что Макс раскрыл этот её тайник еще во вторник и тайком, пока она не видит, выпил половину банки. Открыв крышку, она зачерпнула шоколадный порошок.
-- Уже почти десять Фел, -- заметила Эмма, занося слегка дрожащую руку над чашкой. -- Чем ты будешь заниматься ночью?
Повисла напряженная тишина. Рука дрогнула, и кофе рассыпался мимо чашки.
-- Черт! -- тихо выругалась Эмма.
Ей вдруг стало неловко. И, еще, она почему-то занервничала, когда он поднялся и подошел к ней. Феликс взял тряпку с раковины и молча вытер рассыпавшийся кофе со стола.
-- Вот и все, -- его голос стал хриплым, и девушка задержала дыхание.
-- Феликс, -- выдохнула она, когда его руки обвили талию и начали медленно, но уверенно гладить её спину. Она не смогла продолжить, потому что он наклонился и поцеловал её. Этот поцелуй был другим, он не был похож на предыдущий. В нем тоже была нежность, но вместе с ней, Эмма почувствовала такую необузданную страсть, что ноги мгновенно подкосились. В порыве, девушка обвила его шею, и он еще крепче прижал её к себе. Руки продолжали свои движения, и вот он уже выправляет её рубашку и проникает внутрь. От прикосновения его кожи к своей она начала задыхаться.
-- Феликс, -- снова сорвалось на выдохе.
Теперь она слышала эту хрипотцу и в своем голосе.
-- Наверху Кари и Сэм... Он может проснуться...
-- Тихо, -- прошептал он, оторвавшись лишь на миг.
Затем, заглянув в затуманенные глаза, он вернулся к её лицу, шее, плечам, осыпая их нежными медленными поцелуями. Глубоко внутри неё зародилась теплая волна, она пробежала по ней, захватывая по пути все нервные окончания. Не разрывая новый поцелуй, Эмма потянула его в сторону своей комнаты. В дверях, между гостиной и спальней они остановились.
-- Эмма, -- дрожащим голосом сказал Феликс.
Дыхание было прерывистым, а взгляд словно расплывался, фокусируясь лишь на её томных шоколадных глазах.
-- Ты уверена?
Эмма закрыла глаза. Уверена ли она? В чем? В том, что он нравится ей? В том, что он заставил её гореть? В том, что она хочет его сейчас так же сильно, как он её?
-- Ты уверена? -- повторил Феликс, запуская руки под её рубашку.
-- Да, вы уверенны, мисс Керн? -- раздался голос с улицы.
Вскрикнув, Эмма отскочила от парня. На пороге её дома стоял декан физико-математического факультета, и осознание этого факта привело к тому, что все молекулы в её мозгу разорвались, и частицы их перемешались, превратившись в хаос. Не глядя на мужчину она молниеносно застегнула верхние пуговицы рубашки, расстегнутые минутой назад Феликсом. Пальцы срывались, щеки горели, сердце бешено стучало во всех конечностях. Закончив эту процедуру, и уцепившись за остатки смелости, она подняла глаза, и сердце упало.
Это был не декан, она точно знала: сейчас перед ней стоял Артур -- молодой мужчина, который завораживал одним своим видом, тот, который был скрыт под маской её преподавателя. Он сам предложил, -- и это было правильно, -- им стоит держать субординацию. Она согласилась, она приняла это. А теперь, он стоял и смотрел на неё -- словно она в чем-то виновата.
-- Что вы здесь делаете так поздно? -- спросил Феликс, становясь перед Эммой.
Он сжал её руку за спиной, и почему-то вновь появилось чувство неловкости. Лицо декана оставалось непроницаемым, он спокойно перевел взгляд на парня.
-- Это я должен спросить вас, мистер Штандаль, -- Артур подошел ближе, -- что мой студент делает так поздно не в своем корпусе? Но, -- он снова посмотрел на Эмму, и она инстинктивно сжала руку Феликса. -- Думаю, что объяснения не нужны.
Парень с девушкой проводили его взглядом до дивана, на котором он преспокойно расположился, закинув ногу на ногу.
-- Да, -- согласился Феликс, -- я нарушил правило.
Голос его был серьезным и твердым как скала. Он смотрел на своего декана сверху вниз, с гордо поднятой головой.
-- Я нарушил, но я все равно считаю, что вам следовало стучать! Мы могли быть не одеты!
-- Я понял это, мистер Штандаль! -- немного растянуто, но так же твердо ответил Шорс. -- Теперь, когда вы все сказали, позвольте мне озвучить причину, по которой я пришел в дом миссис Керн.
Эмме показалось, что на слове "миссис" он сделал особое ударение. Тем временем Артур обратился к ней:
-- Я пришел сообщить: ваша мама и братья Сваровские долетели благополучно. Джессика звонила из Мюнхена полчаса назад, и ректор попросил меня сообщить об этом Сэму. Но, я так понимаю, его здесь нет. -- Заключил он, разведя руки в стороны и вновь сведя их на колене в замок.
-- Он наверху, -- еле проговорила девушка. -- Я сейчас разбужу его.
-- Да, спасибо, -- поблагодарил он.
Эмма быстро поднялась по лестнице на второй этаж. Оба мужчины проводили её взглядом. Когда же дверь за ней закрылась, Артур посмотрел на Феликса.
-- Что вы себе позволяете, Штандаль? -- в голосе декана прозвучала непонятная ему напряженность, но лицо юноши не дрогнуло.
-- А что я себе позволяю, сэр? -- невозмутимо спросил он.
По губам скользнула едва заметная усмешка, и Артур еще больше напрягся под остротой его взгляда.
-- Я сегодня пришел к девушке, которую люблю, и понял, что это взаимно!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: