Пробуждение: магическая печать (СИ)
- Название:Пробуждение: магическая печать (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пробуждение: магическая печать (СИ) краткое содержание
Пробуждение: магическая печать (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Задумавшись, она совершенно ушла от реальности, в которой было одно очевидное явление: если солдат задремал на поле боя, его песенка спета...
-- Как мило! -- прозвучало у неё над головой.
Эмма подняла глаза и увидела все ту же ухмылку. Демиен махнул валентинкой перед её носом и опустился на край парты.
-- Внимание, друзья! -- громко сказал он. -- Все вы недавно слышали признание мистера Феликса Штандаля, обращенное к мисс Эмме Керн. Так вот...
Эмма вскочила и попыталась отнять свое творение, но Альгадо быстро исключил эту возможность. Он обхватил её свободной рукой и прижал к себе, блокируя тем самым обе руки в локтевой зоне. Все, единственное, что она могла сделать, это боднуть его головой, но это не принесло бы должного результата. Она сама рисковала получить сотрясение о его ключицу.
-- Ненавижу, -- прошипела Эмма глядя на него снизу вверх.
На секунду ей показалось, что огонек в карих глазах дрогнул.
-- Благородное чувство, Керн, -- едко заметил Демиен. -- Вот только ты на него не способна.
О, как же он ошибался. Она способна, еще как способна, и прямо сейчас она испытывала это чувство по отношению к нему. Она мечтала о том, чтоб он растворился в своей собственной желчи, сгорел в своей наглости и утонул в пучине своей бесчеловечности. Эмма собиралась продолжать перечисление того, что бы она хотела сделать с ним, но в этот момент в аудиторию вошел Феликс, и счастливая улыбка тут же исчезла с его лица. Отбросив её от себя, Альгадо блокировал удар и двинул ему так, что Феликс отлетел на несколько метров.
-- Тише, дружище! -- смеясь, воскликнул он, когда поднявшись, он снова двинулся в его сторону. -- Керн, ты бы угомонила своего Цербера. -- Бросил он девушке, когда Эмма удержала друга от очередной попытки врезать ему. -- Я всего лишь хочу восстановить справедливость.
-- Что он сделал Эмма? -- спросил Феликс, взяв себя в руки.
Убедившись, что он не собирается снова лезть в драку, Эмма рассказала про валентинку.
-- Верни! -- твердо сказал Феликс, сверкнув по нему взглядом.
-- Верну, -- заверил Демиен. -- Но сначала прочту! Всем же интересно. Не так ли? -- обратился он к одногруппникам.
-- Демиен, так нельзя, -- попыталась Кира, но безуспешно.
-- Нельзя? -- усмехнулся он. -- Я не знаю что это!
-- Отлично! -- вдруг сказала Эмма.
Он обернулся и с интересом посмотрел на неё.
-- Давай, читай!
-- Эмма, -- осторожно произнес Феликс.
-- Все хорошо, Фел, -- улыбнулась она. -- Пусть читает!
-- Ну, вот и славно, -- сказал Демиен.
Он облокотился на подоконник и начал читать громко, с выражением:
-- Любовь, звездопадом в душе моей чувства к тебе рассыпая,
Греет сердце мое, прогоняя сомнения проч.
Я так счастлива, милый, в объятиях твоих засыпая!
Днем мечтаю о них, сожалея, что кончилась ночь.
Обернувшись, Эмма увидела преподавателя астрономии и декана физико-математического факультета. Мужчина и женщина стояли в дверях и смотрели на Демиена, который так увлекся своей игрой в унижение, что не заметил, как они вошли. Не обращая внимания на образовавшуюся тишину, он продолжал чтение:
-- Мне не ведомо чувство тревоги, когда ты со мною.
В нашем мире и в стужу тепло, я его для двоих сохраню.
Все с тобой разделю -- ничего от тебя я не скрою!
Я люблю тебя Феликс, всем сердцем тебя я люблю!
Закончив, он поклонился "слушателям" и улыбнулся, услышав чьи-то одинокие аплодисменты, но, его эго не долго тешилось. Подняв глаза, он замер от неожиданности: прямо перед ним стоял Артур.
-- Браво, Демиен! -- произнес он. -- Сегодня ты в очередной раз удивил меня, а я-то думал, что больше, чем ты уже упал, падать некуда.
Эмма стояла в объятиях Феликса, слушая его с замиранием. Она смотрела на двух мужчин, так похожих внешне и видела двух совершенно разных людей.
-- Ты, наверное, думаешь, что сделал сейчас что-то смешное, -- продолжал Артур. -- Забавно иметь превосходство над кем либо, правда? Вот только, смеясь над чувствами других людей, ты выставил на посмешище лишь себя самого.
Демиен стоял как скала. Он глядел прямо в глаза дяде, не отрываясь и не моргая.
-- Ты, всерьез, считаешь, что победитель здесь ты? -- спросил Артур.
Демиен не проронил ни слова, но все его существо показывало, что он думает именно так. Артур усмехнулся и снова посмотрел на племянника.
-- Конечно же думаешь... Ты привык, что никто не смеет возразить тебе, но это не означает, что они уважают тебя.
Артур обернулся на мгновение и указал на них с Феликсом.
-- На самом деле, всем ясно, что победил не ты, а Феликс Штандаль. И не он смешон, а ты. Ты, Демиен! Ты смешон, и ты жалок, потому что пытаешься высмеять то, чего сам желаешь... Да, ты желаешь этого, но никогда не получишь. Все, что ты имеешь -- пустое, временное и незначительное. Все отношения и мимолетные интрижки -- это не сравнится с тем, что есть у них. И ты завидуешь, ведь ты никогда не сможешь испытать настоящее чувство. Тебя никогда не полюбят за то, какой ты есть, а не за то, что у тебя есть и как ты выглядишь! Тебя никогда не полюбит такая девушка как Эмма... Потому что твое собственное сердце не способно искренне почувствовать и сказать: "я люблю тебя! "
В тяготеющей тишине, опустившейся на аудиторию, Эмма слышала, как бешено колотится её собственное сердце.
-- Это все? -- спокойно спросил Демиен.
-- Да, -- ответил Артур.
-- Тогда я бы хотел занять свое место, -- сказал парень, указывая на часы над доской. -- Вы задерживаете занятие.
Сказав это, он повернулся к Артуру спиной и прошествовал за свою парту.
-- Вечером я жду вас на кафедре, чтобы назначить отработку на сегодня, мистер Альгадо, -- сказал Артур. -- И вас, мистер Штандаль. Я все понимаю, но студентам запрещено использовать радиорубку академии в своих личных целях. Ваша отработка будет завтра, -- добавил он и, увидев благодарность в глазах Эммы, вышел из аудитории.
Эмма знала: декан мог наказать парней вместе, и она поняла -- он подарил им этот вечер.
Новые очки продолжали съезжать с переносицы, и это жутко раздражало его. И зачем только он принял этот подарок? И, хотя они доставляли неудобство, Эмиль знал, зачем он терпит. "Все ради тебя, Гром! -- пробурчало его сознание, а пальцы вернули очки на место, откуда они немедля упали снова. -- Ох, лучше бы это были контактные линзы!" С тех пор, как его лучший друг ушел из их компании, почувствовав себя преданным, Эмиль всеми силами старался вернуть его назад. Чтобы показать свою преданность, он делал все, что мог, в том числе -- носил эти совершенно не подходящие ему очки. Виктор не реагировал, и все так же не хотел возвращаться в "Созвездие". И, Эмиль не собирался сдаваться, но именно сейчас он знал: его помощь и поддержка больше нужна другому его другу.
-- Я видела её в малом читальном зале, -- ответила девушка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: