Юлия Куликова - Летопись Фиднемеса 1-2
- Название:Летопись Фиднемеса 1-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Куликова - Летопись Фиднемеса 1-2 краткое содержание
Летопись Фиднемеса 1-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вот и я так подумал, – согласился Мат Фаль, – Не в том ли дело, что я сам – зло? – почти прошептал он.
– Возможно, но тогда шансов у нас больше, – ответил Мак Гири. Его друг отпустил руку и, наконец, придя в себя, медленно зашагал вперед, стремясь быстрее покинуть этот клочок земли.
А воины в это время быстро собирали разложенные ранее пожитки, остатки еды и все, что еще могло пригодиться в пути. Мак Гири быстро нырнул в Священную Рощу, и через пару минут вышел с заплечным мешком за спиной, в руках он нес что-то, завернутое в плотную ткань. Подойдя к другу, он, молча, протянул ему сверток.
Не замечая подошедших людей, окруживших их, Мат Фаль развернул ткань, оказавшимся теплым плащом, подбитым мехом, а в ней оказались меч и десяток кинжалов, которые он тут же стал распределять, засовывая за пояс, в сапоги и даже в тайные карманы плаща и рукава. Крутанув меч, он вложил его в ножны, закрепленные за спиной.
– Это твоя лошадь? – раздался голос Мак Гири. Воины расступились. Молодой человек, насмешливо улыбаясь, привел старую кобылу, – Где ты откопал прапрабабушку Эпонис? Богиня, наверное, обыскалась ее…. – легкий удар магией от друга и помет, попавший прямо на голову, от неизвестно откуда взявшейся птицы был ответом, – Ладно, я понял…., – затем Мак Гири громко проговорил, – Простите меня, божественная, я не хотел ничего плохого…. Я отпущу это чудное животное под Вашу опеку, – после чего, быстро расседлав, отправил животное прямо в Рощу.
– Все смешно, – заметил, поднявшись на ноги Мат Фаль, – А, между прочим, должность королевского шута уже занята.
– Какая досада, – шутливо покачал головой Мак Гири, – А я с самого детства мечтал об этом…., – проговорил молодой человек, идя следом за другом. Мат Фаль осмотрел лошадей и выбрал себе коня. Проверив все, он ловко взлетел в седло. Мак Гири последовал его примеру. Теперь оба волшебника глядели на воинов сверху вниз.
-– Теперь отряд веду я, – сурово заговорил Мат Фаль, – И мы отправляемся в путь немедленно, – голос ученика Фиднемеса не располагал к пререканиям.
-– Вы можете быть приверженцами Алого Совета, – осторожно заговорил Фергас.
-– Можем, – согласился Мат Фаль, – Но даже в данный момент ваши жизни в моих руках, и пока Вы живы, – усмехнулся он, потом серьезно добавил, – Возвращаться крайне опасно, а, кроме того, Мондрагон лично попросил меня оповестить всех Герцогов. Война неизбежна, и мы должны собрать все силы…
Понимая бессмысленность сопротивления волшебнику и несколько ошарашенные тем, что объект их постоянных насмешек оказался магом и воином, люди подчинились. Тревогу, однако, вызывала только Гвиддель. Бледная, едва державшая на ногах от усталости и потрясения, девушка явно не способна была ехать дальше. Мат Фаль подъехал ближе, поднял принцессу к себе в седло, укутывая плащом. Она доверчиво положила голову на грудь молодого человека, закрывая глаза. Убедившись, что ей удобно, Мат Фаль бросил повод ее лошади Мак Гири, с недоумением наблюдавшим эту сцену. Привязав животное к своему седлу, ученик Фиднемеса тронул своего коня с места и быстро нагнал друга, которому не нужно было оборачиваться, чтобы убедиться, что все воины во главе с Фергасом незамедлительно последовали за ними.
20.
Они ехали уже долго. Все молчали, некоторые воины дремали прямо в седлах, и лишь Мат Фаль не смыкал глаз. Гвиддель во сне часто вздрагивала, но лишь теснее прижималась к молодому человеку. Он же рассматривал ее лицо, наслаждаясь длинными темными ресницами, лежавшими легкой тенью на чуть порозовевших во сне щеках. Ему хотелось погладить изгиб ее бровей, вновь ощутить шелк ее волос. Но он удерживал себя силой воли, поскольку понимал, что теряет контроль, ощущая тепло ее гибкого тела, прижимая ее к себе одной рукой. Вторую же он оставил свободной на случай нападения. Приемный сын Эпонис умел находить общий язык с ее детьми, поэтому для управления конем совершенно не нуждался в поводьях. Но как удержать собственные желания?
– Все в порядке? – поинтересовался Мак Гири, оставив замыкать отряд Фергаса, а сам поспешивший к другу.
– Да, – кивнул Мат Фаль, – Но, думаю, что мы упустили один важный момент…, – повернул голову, волшебник увидел вопросительно приподнятую бровь своего собеседника, – Нельзя просто так убивать оборотней….
– Как это? – от удивления Мак Гири поперхнулся и закашлялся, – А что с ними делать, обнимать что ли, попробовать наставить на путь истинный?
– Нет, беседы здесь не помогут, – шутливо согласился Мат Фаль.
– Ну, слава богам, – воскликнул его друг, едва не разбудив Гвиддель. Девушка заворочалась, устраиваясь поудобнее, едва не вызвав стон со стороны Мат Фаля. Подметив это, Мак Гири хихикнул, прикрыв рот рукой.
– Только скажи что-нибудь, – погрозил кулаком любимец богов, – Что же касается оборотней, то нужно убивать их только в момент раскаяния….
– Так, – почти пропел Мак Гири, – проповеди о нехорошем поведении?
– Что-то вроде, – улыбнулся Мат Фаль, – Новый бог требует поклонения, он собирает души, чтобы получить через них силу…. Но когда мы убиваем оборотней, куда деваются души?
– Возвращаются к нему, ведь они присягнули на крови, – догадался, наконец, Мак Гири, – Что же ты предлагаешь?
– Заклинание очищения….
– О, великий Арторикс, – воскликнул его друг, – Они будут рвать меня на части, а я буду читать им заклинание? Да для него нужно не менее получаса! За это время, между прочим, эти твари доберутся до моего языка, и я не успею им сказать, что они плохо вели себя…
– А если я сокращу заклинание, но усилю его специально для воздействия на нечисть?
– Да уж, – качнул головой Мак Гири, – всякий раз ты меня удивляешь все больше. Но, тем не менее, оборотни ждать не будут.
– А если я привяжу связывающее заклинание и создам некий щит?
– Ты ведь не оставишь эту идею? – вздохнул ученик Фиднемеса, – Хорошо, давай заклинание, попробуем, что из этого выйдет. Но, если меня немного обгрызут, пеняй на себя, – шутливо погрозил он пальцем другу.
Гвиддель открыла глаза, пытаясь осознать, где она. Подняв голову, она взглянула на того, кто совсем недавно перевернул все ее представление о мире и напугал почти до смерти. Однако, встретив взгляд его глаз, принцесса забыла ужасы прошлой ночи. Мат Фаль же вновь погрузился в глубину ее глаз, очарованный их красотой. Он понимал, что даже помыслить не должен был о Гвиддель. Но не мог удержаться от легкого прикосновения к ее щеке, вторая рука едва не прожигала кожу на спине девушки. Демонстративно закашляв, Мак Гири тактично отъехал в сторону.
– Вы, наверное, хотите пройтись, – хрипло заговорил он, резко убирая руку и переводя взгляд на дорогу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: