Стивен Браст - Сетра Лавоуд
- Название:Сетра Лавоуд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- ISBN:0-312-85581-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Сетра Лавоуд краткое содержание
Сетра Лавоуд — продолжение мушкетерской саги, начатой Путями Мертвых и Властелином Черного Замка. Сетра — самая древняя личность в Драгерьянской Империи, военный гений и знаток волшебства, чья история уходит в доисторические времена. И вот теперь, после долгого отсутствия, живой труп Сетра Лавоуд, Чародейка Горы Дзур, вновь вмешивается в дела Империи, Кааврена, Пэла, Тазендры и Айрича, а также их детей и друзей.
Империя в руинах. На месте Города Драгейра образовалось Малое Море Аморфии. Торговля замерла, на дорогах правят бандиты, Чума собирает обильную жатву среди населения. Один из амбициозных Драконлордов решает восстановить Империю, и сделать самого себя Императором. Но в тайне от него, настоящая наследница из Дома Феникса, Зарика, возвращает Императорский Орб из Путей Мертвых. Сетра Лавоуд собирается посадить Зарику на трон. А это влечет за собой ожесточенное решающее сражение волшебством и сталью, о котором Стивен Браст рассказывает в этой книге, последней части Романа о Кааврене.
Сетра Лавоуд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из груди Кааврена вырвался короткий лающий смешок — выдававший скорее горечь, чем удовольствие — и он сказал, — Если Империя это все, что мы знаем о правде и кривде, тогда я безусловно был не прав, когда ушел с Императорской службы.
— Как, вы ушли, Кааврен? Меня это удивляет.
— Хорошо что я могу чем-либо удивить вас, хотя бы изредка.
— Не затруднит ли вас сказать мне, почему вы ушли в отствку, Кааврен? Если вы не хотите, можете не говорить.
— Ба. Эта Феникс слегка надоела мне.
— И она тоже? — сказал Айрич, с чем-то вроде улыбки. — Больше, чем последний?
— О, последнему никто не мог помочь, так что я даже и не думал уходить от него.
— У вас необычные стандарты.
— Возможно.
— Итак, что вы собираетесь делать?
— Хотел бы я знать. Айрич…
— Да?
— Как вы думаете, не должен ли я отправиться на поиски его?
Лиорн медленно кивнул. — Если вы хотите знать мое мнение…
— Я всегда хочу знать ваше мнение, Айрич.
— Тогда, я думаю, вы должны по меньшей мере поговорить с ним.
— А, хорошо!
— Но?
— Но я должен сказать вам, что, во-первых, я не знаю, как найти его.
— Да, и во-вторых?
— Во-вторых? Ну, даже если я найду его, не знаю, что сказать ему.
— Ну, что касается того, что вы скажете, да, тут я не могу помочь вам. Может быть и так, что даже если вы ничего не сумеете сказать, все равно будет хорошо. Но вы обязаны попробовать. А что до того, как найти его…
— Ну?
— Возможно, действуя вместе, мы сумеем найти правильную дорогу.
— Вы хотите помочь мне?
— Кааврен! Как вы можете сомневаться в этом?
— Вы всегда были добрым другом, Айрич.
— Ну, — сказал Лиорн пожимая плечами и разрешив улыбке тронуть свои губы.
В этот момент в дверь комнаты постучали.
— Кто это? — спросил Кааврен.
Кто-то, чей голос он не узнал, громко сказал, — Если это Лорд Кааврен, который в последнее время был Капитаном Императорской Гвардии, я хотела бы попросить вас уделить мне несколько минут вашего времени.
— Да, это я, — сказал Кааврен, вставая и открывая дверь. — И я думаю, что у меня есть несколько минут.
По ту сторону двери оказалась женщина, достаточно немолодая, на лбу которой годы и беспокойства провели немало морщин, а в глазах затаилась тревога; она была одета как воин, во все черное, без единого пятнышка другого цвета, и по форме ее ушей и глаз можно было мгновенно догадаться, что она из Дома Дзур. Она поклонилась Кааврену и сказала, — Милорд, меня зовут Сенния.
Глаза Кааврена невольно расширились, и он сказал, — Ваша Высочество? Я помню вас еще со времени до Катастрофы, хотя вы, вероятно, никогда не замечали меня.
— На самом деле я очень хорошо помню вас, Капитан Гвардии Тортаалика. И, да, я действительно Наследница от Дома Дзур, но сейчас я хочу поговорить с вами о делах, никакого отношения к этому не имеющих.
— Тем не мненее, мадам, примите, пожалуйста, мои самые почтительные приветствия и позвольте представить вам моего друга, Герцога Ариллы.
Айрич, который уже давно был на ногах, поклонился. Сенниа, со своей стороны, вернула ему вежливое приветствие и, опять обращаясь к Кавврену, сказала, — Возможно нам стоит поговорить наедине, милорд.
Айрич опять поклонился и сделал движение, как если бы собирался уйти, но Кааврен сказал, — Совсем нет. Напротив, я считаю, что знаю, о чем пойдет речь, и как раз именно сейчас я и мой друг Айрич обсуждали этот вопрос.
Лиорн бросил непонимающий взгляд на Кааврена, который сказал, — Ее Высочество Принцесса Сенниа является не только Наследницей от Дома Дзур, но и матерью Ибронки.
— А, теперь я понимаю, — сказал Айрич.
Лиорн подвинул кресло для Принцессы, потом подождал. Какое-то мгновение она, казалось, колебалась, но потом решилась и села; Кааврен и Айрич сели рядом с ней.
— Я не могу решить, — сказала Сенния, — стоит ли начать с таких слов, «Вы тот самый человек, чей сын обесчестил мою дочь».
— Обратное, — заметил Кааврен, — также верно.
— Конечно. И, если бы я так начала, результат у такого разговора мог бы быть только один, и я бы приветствовала его.
— О, тогда вы хотите сражаться?
— Я не в состоянии сражаться. Это было бы убийство, и вот его я бы приветствовала.
Кааврен наклонил голову. — Я надеюсь, Ваше Высочество не думает, что будет слишком развязно с моей стороны сказать, что я что-то понимаю.
— А как это вообще произошло?
— Я знаю об этом меньше всех в мире, Ваше Высочество. Когда я уезжал, чтобы послужить Империи, я разрешил ей ехать со мной, вот и все. Да, я боялся, что мне придется говорить вам о том, что она убита…
— О, я уже почти хочу, чтобы так и было!
— Но, откровенно говоря, я не ждал этого. Вы знаете, что у нее есть подруга?
— Нет, я ничего не знаю ни о какой подруге.
— И эта подруга самая прекрасная Тиаса, которую только можно себе представить. Эта Тиаса и ваша дочка путешествовали вместе. Разве мог я подумать что, когда мой сын и ваша дочь встретились…
— Я не виню вас, милорд.
Кааврен склонил голову. Подождав мгновение, он сказал, — Мой друг и я, мы собираемся искать моего сына. Насколько я могу судить, когда мы найдем его…
— То вы, без всякого сомнения, найдете Ибронку.
— Да.
Сенния какое-то время размышляла. — Вы знаете Отель Тайдес в Адриланке?
— Да, знаю.
— Я буду там.
— Вы не хотите сопровождать нас?
— Пока я еще не готова увидеть свою дочь. Я не доверяю себе, я могу наговорить ей совершенно ужасные вещи.
— Ваше Высочестве мудрее меня.
Сенния бросила на него непонимающий взгляд, но он решил не объяснять свой ответ. Поэтому она сказала, — Очень хорошо. Я буду ждать от вас сообщения.
Она встала, Кааврен с Айричем немедленно вскочили на ноги; оба они почтительно поклонились и последовали за ней в бальный зал, где Кааврен, увидя знакомое лицо, воскликнул, — Тазендра!
— Кааврен! Айрич!
Все трое горячо обнялись, и вскоре к ним присоединилась Даро.
— Моя дорогая Графиня, — сказал Кааврен. — Я боюсь…
— Вы опять уезжаете.
— Как, вы уже знаете?
— Было бы за пределами моего понимания, если бы вы не отправились на поиски Пиро.
Кааврен улыбнулся. — Айрич поможет мне в поисках.
— Как? — удивилась Тазендра. — Ваш сын исчез?
— Да, — сказал Кааврен.
— Тогда я тоже помогу вам в поисках.
— И не оставляйте меня без дела, — сказал чей-то голос.
— Пэл! — воскрикнули все остальные.
— О, — продолжил Кааврен, — наверно я должен сказать Его Доверительность.
— Ах, — сказал Йеди улыбаясь. — Это одно и то же, это я сам. Но что я слышу, Кааврен. Ваш сын пропал?
— Это достаточно длинная история, и достаточно мучительная.
— Вы знаете, — сказал Пэл, — что только мысль о том, что я могу послужить вам, делает меня счастливым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: