Array Катори Киса - Дремлющий демон Поттера
- Название:Дремлющий демон Поттера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Дремлющий демон Поттера краткое содержание
Дремлющий демон Поттера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Интересно, что он там опять себе вообразил? Что Скорпиус теперь ненавидит его за то, что Гарри приказал ему подрочить? Ну вот что за невозможный человек! А что, если Поттер просто решил, что ему ни к чему этот головняк?
Стало откровенно страшно.
Скорпиус кое-как дотерпел до конца рабочего дня и дождался, пока в здании останутся только дежурные авроры.
Он поднялся к кабинету Поттера, громко постучал, вошел и с ходу накинулся на Гарри.
- Господин главный Аврор, вы ни хуя не правы.
- Да что ты? - Поттер смотрел непроницаемым взглядом, и снова было ни черта непонятно, о чём он думает.
- Именно, - от этого холодного тона решимости у Скорпиуса поубавилось, но он все же решил прояснить все до конца. - Ты ни хуя не прав, потому что пытаешься все решить сам. Потому что считаешь себя тем, кем не являешься. Потому что боишься самого себя. И не принимаешь. Потому что мы, блядь, друг другу подходим, а ты пытаешься только оттолкнуть! - Скорпиус вдруг выдохся и устало провел рукой по лицу.
- Всё сказал? - Поттер вышел из-за стола, скрестил руки на груди и опёрся бедром о столешницу.
- Все, - Скорпиус сглотнул, предчувствуя, что его сейчас просто пошлют и выставят вон за шкирку, как уже бывало.
- Ну раз всё... - Поттер нахмурился, медленно подошёл, нависая над ним, и тихо приказал: - Тогда раздевайся.
- Блядь, - Скорпиус хотел скандала, но ни хрена не получил, поэтому не чувствовал себя удовлетворенным. Но этот голос. Да чтоб его, Поттера этого! Ведь уже знал, гад, какую власть имеет над ним.
Аврорская мантия оказалась на полу. Рубашка вслед за ней. Скорпиус расстегнул молнию на брюках, и те упали к его ногам. Его грудь тяжело вздымалась.
- Что дальше? - так же тихо спросил он.
- Отойди подальше от стола, - хмыкнул Поттер. Видимо, его самого ещё не совсем «переключило». Или совсем не переключило?.. Хрен поймёшь этого Поттера! - Не представляю, как я объясню ещё один сломанный стол за неделю. Трусы тоже снимай, чего стоишь?
Скорпиус чувствовал, что что-то не так.
- Скажи, ты сейчас хочешь меня трахнуть, или просто издеваешься? - он стянул трусы, а потом выпрямился и скрестил руки на груди.
- Издеваюсь? - удивлённо переспросил Поттер и шагнул к нему, обнимая и привлекая к себе. - Нисколько. В общем-то, я хотел извиниться, - он обезоруживающе улыбнулся. - За вчерашнее. Я повёл себя как свинья и готов искупить.
- Блядь, - снова вырвалось у Скорпиуса. - Вам говорили, мистер Поттер, что вы охуительно непредсказуемы? - Он расслабился и обнял Гарри в ответ. - Ладно, по поводу вчерашнего разобрались. Но, может, объяснишь, почему ты все еще считаешь это чем-то неправильным? Ведь ты из-за этого? Снова решил, что ты какой-нибудь фрик? Что я боюсь тебя и бла-бла-бла?
- Я испугался не этого, - вздохнул Гарри, запирая невербальным дверь. - Я просто... побоялся, что могу причинить тебе боль. В смысле не случайно, а нарочно, понимаешь?
- Боль, да... Ну там, ногу сломать, Круцио случайно в меня запустить, да? Гарри, прости, но ты идиот, повторю это снова, - Скорпиус провел рукой по его волосам. - Боль бывает разной. И иногда она даже желанна.
- Я уже знаю, - важно кивнул Гарри и вытащил из-за пазухи тонкую маггловскую книжечку. - А ещё она вполне может быть безопасной. Так что я собираюсь продолжить наши эксперименты теперь уже по науке.
- Оу, - глаза Скорпиуса загорелись. - По науке? То есть, мы не психи? Это утешает. И что там пишут? - возбуждение нарастало с каждой секундой. - Что мы можем делать... по науке?
- Дохера всего, - хмыкнул Гарри и стянул с себя мантию. - Эти магглы такие извращенцы! Они даже зажимы для сосков придумали, представляешь? С электродами, чтобы током било.
- Током? - Скорпиус дернулся, у него пересохло в горле. - Чер-р-рт. А еще что? Там, где ты взял книгу, там было что-то еще? Ну, хотя бы зажимы эти.
Скорпиус почувствовал, как у него затвердели соски только при мысли о чертовых зажимах.
- Было, - кивнул Гарри. - Дохера всего. И я даже кое-что купил...
Скорпиус выдохнул и сжал член у основания - не то чтобы он мог вот-вот кончить, но, блядь же, возбудился он не слабо.
- Не тяни, давай, - чуть не проскулил он, чувствуя, как внутри все переключается, меняется, подстраивается.
- Ноги раздвинь, - сказал ему Гарри и пошёл к столу. Там, в закрытом на ключ и несколько мощных заклинаний ящичке, лежал небольшой свёрток.
- Мерлин, - Скорпиус громко сглотнул и переступил ногами, окончательно избавляясь от штанов и белья. Раздвинул ноги шире; потяжелевший член коснулся бедра и мазнул мокрым.
- Я не стал... Не оборачивайся! Я не стал покупать что-то супер особенное без тебя, - Гарри порылся в пакете и, достав одно из трёх купленных приспособлений, медленно подошёл к Малфою со спины. - Только пару штучек, но тебе понравится, уверен.
Властным нажатием на загривок он заставил Скорпиуса прогнуться, коснулся пальцами ануса, смазывая всё внутри и снаружи и...
- Блядь, что это?! - взвился Скорпиус, когда голодный гладки предмет почти без усилий скользнул внутрь.
- Девайс, - заученно отозвался Гарри и повернул регулятор на беспроводном пульте.
- Что-то нихуя яснее не стало, - проворчал Скорпиус, привыкая к ощущениям. Собственно, ничего ужасного не было, зато от приятной вибрации по всему телу расходились волны удовольствия. И еще чертова штуковина точнехонько касалась простаты. Что ж, пока что Скорпиус все нравилось. - Но это приятно. Ох, - он дернулся от очередной волны удовольствия.
- А вот это - чтобы наши с тобой эксперименты не кончились слишком рано, - добавил Гарри и ловко надел на его член кольцо.
- Точнее, чтобы я не кончил слишком рано? - нервно хохотнул Скорпиус. От прикосновения пальцев Поттера к члену, его снова пронзило дрожь наслаждения. Скорпиусу казалось, коснись Гарри сейчас его руки, к примеру, эффект будет тем же. Его уже слегка потрясывало от возбуждения и предвкушения. - И что я должен делать? Может быть, отсосать тебе?
Поттер молчал, и Скорпиус, воспользовавшись его заминкой, опустился на колени, невольно зажмурившись от того, как двинулась внутри штуковина, купленная Гарри.
- Ох, - снова выдохнул он и облизнулся, глядя на бугор под ширинкой Поттера перед своим лицом. Было так чертовски возбуждающе просто расстегивать молнию на его брюках. Блядь, да все вокруг было возбуждающим! Особенно то, что касалось Гарри. Спустив с того брюки вместе с бельем, Скорпиус ласково потерся губами по напряженному члену и поднял на Поттера глаза.
Тот хмыкнул, погладил его по голове и прибавил мощности на пульте от «виброяйца».
Скорпиус чуть не взвыл от того, что вытворяли Поттер и его игрушка. Он решил во что бы то ни стало довести Гарри до такого же сильного возбуждения. Вылизывал языком полностью, жадно сосал, туго пережимая губами, пускал в самое горло, уже зная, как Поттеру оно нравится. Он так увлекся, что на какое-то мгновение забыл даже о собственном теле, которое уже чуть ли не судорогой сводило от удовольствия. А драккловое кольцо мешало ему кончить, как бывало, когда он отсасывал Гарри раньше. Что там Поттер говорил про садизм? О да, настоящий садист. Но, блядь, как же сладко и хорошо от этого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: