Alura (Allura) - Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью
- Название:Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alura (Allura) - Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью краткое содержание
Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Профессор Пьенс появился одновременно со звонком на урок и закрыл за собой дверь.
- Я очень не люблю, когда люди опаздывают, - негромко проговорил он. - Поэтому, если вы намерены посещать мои лекции, будьте добры приходить вовремя, иначе вы не попадёте в класс. Запомните это и предупредите тех, кто будет вынужден пропустить сегодняшний урок. Дальше. До меня историю вам преподавал профессор Бинс. Я знаком с его манерой преподавания и полагаю, что ваши познания в истории оставляют желать лучшего, много лучшего. В связи с этим мне удалось уговорить директора ввести факультатив, на котором ученики, которые интересуются моим предметом, смогут удовлетворить своё любопытство. Эти занятия будут проходить по часу или два - как получится - ежедневно. Мы начнём с азов, то есть, с того, что вы должны были проходить на первом курсе и плавно подберёмся к программе этого года. Приглашаются все любители истории. А теперь - тема сегодняшнего урока.
На уроке профессора Пьенса никто не спал, ученики восторженно внимали преподавателю и строчили конспекты. По глазам подавляющего большинства можно было понять, что история в исполнении нового учителя заинтересовала всех и факультатив не будет страдать отсутствием желающих. Пьенс рассказывал всё живо и интересно, приводя множество фактов и подробностей из числа тех, которые профессор Бинс счёл бы не заслуживающим внимания. Гарри совершенно по новому открыл для себя жизнь гоблинов, Невилл, ненавидевший занятия Бинса, и то смотрел на нового преподавателя с нескрываемым восхищением!
- Ай да дядя Август! - еле слышно выдохнул Маркус, когда учитель, выдав и записав на доске несколько сложнейших гоблинских имён, какие не выговорил бы ни покойный профессор Бинс, ни даже Гермиона, сделал паузу, чтобы отдышаться.
- Мистер Блар! - профессор приблизился к их парте и навис над троицей. - Я, конечно, рад, что моя лекция вам по душе, но впредь прошу вас воздержаться от комментариев на уроке. Кроме того, в школе я для вас не «дядя Август», а профессор Пьенс. Я очень надеюсь, что в понедельник на уроке защиты у мистера Вэнса хватит ума не назвать преподавателя папой! Десять штрафных очков для Гриффиндора!
С Роном друзья встретились только на трансфигурации, он демонстративно отвернулся от Гарри и сел на противоположном краю.
- В следующий раз не опаздывай на историю, - сказала удивлённая его поведением Гермиона. - Профессор Пьенс замечательно преподаёт, но опаздывающих не любит. В понедельник будет первый факультатив по истории…
- … на котором меня не будет, да и тебя я не пущу! - огрызнулся Уизли. - Ничему хорошему этот монстр не научит!
- Профессор Пьенс не похож на монстра! - все недоумённо уставились на друзей.
- Не похож? Ты что, забыла, что ОН нам писал? - выразительный кивок в сторону подошедшего Гарри.
- Вообще-то говоря, у меня есть имя, - заметил тот. - Или я для тебя уже «он»?
- Да, с тех пор, как ты встал на сторону Упивающихся, гнусная малфоевская…
- Вы уверены, что хотите закончить свою фразу, Уизли?! - раздался сердитый голос профессора МакГонагалл. Рон промолчал, наградив Гарри убийственным взглядом. - Ещё сто очков штрафа Гриффиндору - за ссору и за прогул урока истории магии без уважительной причины!
- Снимайте хоть тысячу сразу, я на эти уроки, как и на уроки защиты ходить не собираюсь! Можете исключать, плакать не стану!
Шокированные ученики ещё больше притихли в ожидании развязки.
- Скажите об этом директору, - невозмутимо ответила профессор МакГонагалл. - Отправляйтесь. Пароль - навозные бомбы. Остальные - занимайте свои места! Старостой Гриффиндора с сегодняшнего дня назначен мистер Поттер - возьмите ваш значок. С сегодняшнего урока у нас начинается один из сложнейших разделов трансфигурации - превращение человека. Записывайте новую тему.
- А что ты ему такое написал? - спросил Маркус у Гарри, когда они шли обедать.
- Дядя Август в прошлом - Упивающийся Смертью, - буркнул Гарри, думая, удастся ли ему когда-нибудь окончательно помириться с Роном и какие последствия может иметь для них эта ссора. - У него метка на руке и, возможно, у дяди Себастиана тоже.
- Быть того не может!
- Ты сам видел у дяди эту метку? - уточнил Алан.
- Нет. Но её видела тётя Петуния и описала её мне. А потом… Она говорила, что в гибели дяди Августа её уверил Люциус Малфой, но, поскольку они с дядей Себастианом похожи, как близнецы… Не будем на эту тему, нас могут услышать.
После обеда, прошедшего в тягостном молчании, - Рон был там, но было очевидно, что крайне неприятная и бурная сцена у Дамблдора никак на него не повлияла, Гарри вышел во двор, вернее, к загону, приготовленному для его Чёрного Ангела и где должен был состояться первый урок по уходу в этом году. Пегас был уже там и буйствовал, расшвыривая в стороны слизеринцев, которые, с Малфоем во главе, пытались заарканить его с помощью волшебных палочек. Здесь же был и Хагрид, безуспешно пытавшийся прекратить перепалку.
- Это чудо не для такого олуха, как ты! - орал Малфой. - Он будет моим!
- У него уже есть хозяин и профессор Вэнс…
- ЭКСПЕЛЛИАРМУС! - гаркнул Гарри и палочки слизеринцев, вырвавшись из рук своих хозяев, перелетели к нему. Как раз к этому моменту подоспели остальные ученики и у многих вырвался вздох восхищения при виде красавца-коня, чьи ноздри и пасть пылали пламенем. Рон зааплодировал. - Ну же, Чёрный Ангел, успокойся, эти негодяи тебя не тронут, - Гарри шагнул вперёд, хотя Гермиона и Симус схватили его за руки, пытаясь удержать.
- Не, Гарри, сейчас его хозяин подойдёт, и профессор Вэнс, - пробормотал Хагрид, пытаясь подойти к бешеному жеребцу.
- Но пока профессор подойдёт, Чёрный Ангел тебе здесь всё разнесёт! - заметил Гарри, вырываясь из рук друзей.
- Это он может, - послышался откуда-то сзади голос профессора Вэнса, через две минуты он тоже был в загоне. - Какой идиот посмел его ударить?! Хагрид, немедленно уходи оттуда, он же тебя испепелит, пегасы в ярости способны порой и полноценных великанов одолеть!
- Но это же только лошадка! - удивился исполин, толкая Гарри к воротам, но Вэнс его остановил: - Ему вот нельзя, опасно. Где хозяин-то этого нашего красавчика, почему он не с вами?
- Вот Гарри и есть его хозяин, - улыбнулся профессор. - И сейчас мы с его помощью будем укрощать эту лошадку… Кто его довёл?
- Они, - Гарри в гробовой тишине кивнул в сторону потрясённых до глубины души слизеринцев и передал преподавателю ЗОТИ их палочки. Тот сердито сдвинул брови.
- Тридцать штрафных очков для Слизерина каждому и Малфою, как зачинщику, пятьдесят, - негромко сказал профессор, возвращая трофеи их хозяевам. - И после урока вы будете пегаса чистить и обустраивать, разумеется, под присмотром - моим и Гарри. А теперь - я, собственно, буду вести у вас совсем другой предмет, но вышло так, что я - один из ведущих специалистов по этим созданиям и про пегасов рассказывать придётся мне. Для начала, Гарри, позови его. Стой, где стоишь, постарайся говорить как можно спокойней и позови его. Пусть он подойдёт к тебе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: