Alex 2011 - Помни, что будет (бывшее Предсказание)
- Название:Помни, что будет (бывшее Предсказание)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alex 2011 - Помни, что будет (бывшее Предсказание) краткое содержание
Помни, что будет (бывшее Предсказание) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри резко выровнял метлу на высоте метра над полом подземелья, и они буквально свалились с нее. Пару минут их сил хватало только на то, чтобы прийти в себя и успокоить дыхание.
— Если бы я знала, как ты собираешься лететь, никогда не села бы с тобой на метлу, — Гермиона постаралась пошутить, но вышло у нее откровенно плохо.
— Да, похоже, я недооценил силу этого артефакта. А ты еще предлагала дождаться, когда Кикимер принесет второй, чтобы два раза сюда не спускаться, брр... — Плечи гриффиндорца передернулись. — Боюсь, что пары крестражей я бы не выдержал, — Гарри тяжело дышал, его все еще била дрожь от пережитого волнения.
— Ты был прав, я просто не представляла что это такое. Но давай поскорее закончим с ним, а то у меня почти не осталось сил, — Гермиона постаралась выдавить из себя улыбку, чтобы поддержать друга.
Они встали, и Гарри повел подругу по коридору в сторону Тайной комнаты.Гермиона в это время представляла, как себя чувствовал ее спутник два года назад, когда полез в подземелье Слизерина, чтобы вытащить отсюда Джинни. Сейчас они знали, куда идут, и единственная вещь, представляющая опасность, сейчас была у Гарри, а тогда он в одиночку шел в неизвестность, чтобы спасти несчастную девочку, и не знал, что встретится ему по дороге. Тогда у него не было поддержки любимой, но он сумел справиться и с василиском, и с крестражем, а сейчас ей с трудом хватает сил просто быть рядом с ним. Гермионе стало стыдно свою слабость, и она постаралась выпрямить спину и сильнее сжать кулаки, чтобы побороть свою нерешительность.
Гарри положил диадему на камень, где когда-то лежала Джинни, и взял в руку уже проверенный однажды в деле клык василиска. Чтобы уничтожить крестраж, ему оставалось только сделать несколько шагов и нанести удар, но в этот момент Гермионе показалось, что силы покинули его — он замер на месте, не в силах сделать ни одного движения. Кусок души Темного лорда не собирался умирать без боя. Гермиона стояла рядом и чувствовала, как темная магия вымывает из ее души все светлые чувства. Еще секунда, и там вообще не останется ничего, кроме пустоты, но тут она ощутила в своем сердце яркую искорку, которая не желала тухнуть и не позволяла девушке скатиться в беспамятство. Желая отдать все силы своему любимому, она вложила огонь этой искры в яростный крик.
— Гарри, уничтожь его! Я знаю, ты можешь сделать это! Уничтожь его ради нас! — с последним вскриком ее сознание окутала темнота.
Когда Гермиона очнулась, ее голова лежала на чем-то мягком. Девушка открыла глаза и огляделась. Они все еще находились в подземелье, Гарри сидел рядом с ней на коленях, положив голову подруги себе на ноги. Тьма, которая пыталась раздавить ее, ушла в небытие.
— Гарри, ты сделал это! — В ее голосе слышался восторг.
— Тише, тише... Лежи отдыхай. Этот крестраж слишком сильно подействовал на тебя, — в его голосе слышалось неподдельное волнение.
— Мне уже лучше, спасибо тебе. Гарри, я на первом курсе говорила, что ты великий волшебник, так вот, я повторяю это снова: ты самый лучший волшебник, которого я знаю, и я счастлива быть рядом с тобой, — Гермиона смотрела в глаза любимому, желая чтобы он ощутил все ее чувства.
— Без тебя я бы не справился ни тогда, ни сейчас. Так что ты тоже великая волшебница, и уж точно ты самая смелая и самая умная ведьма на свете. И именно мы с тобой сумели уничтожить эту гадость, — Гарри запустил пальцы в волосы подруги, любуясь бликами света от палочки в ее глазах.
— М... если я такая великая, то заслуживаю, чтобы меня носили на руках. А еще лучше, чтобы меня поскорее поцеловал один недогадливый волшебник, — девушка придала своему лицу хитрый вид. — А то я могу и не поверить в свое «величие».
Гарри широко улыбнулся и поспешил исправить свою ошибку, накрыв поцелуем губы любимой.
* * *
Вернувшись из Тайной комнаты, гриффиндорцы устало расположились в кресле возле камина в гостиной своего факультета. Благодаря тому, что экспедицию по уничтожению крестража они проводили ночью, в помещении никого не было, и Гарри, усадив к себе на колени, тесно прижал к груди свернувшуюся клубочком любимую, наслаждаясь заслуженным отдыхом. Спустя несколько минут ему пришло в голову, что после подобных приключений им не помешает немного подкрепиться и выпить по чашечке кофе.
— Винки! — Через миг перед ним уже стояла эльфийка. — Принеси нам кофе и бутерброды. И попроси заодно прийти Добби.
Винки молча поклонилась и исчезла, оставив влюбленную парочку наслаждаться тишиной.
— Зачем тебе понадобился Добби? — лениво спросила немного сонная Гермиона.
— Хочу узнать, наконец, как прошла охота домовиков на Риту Скитер. Представляешь, если они ее сумели поймать, то она уже два дня сидит в банке, не зная, что ее ждет, — мысль о том, что именно зловредная репортерша могла испытывать, находясь в подобном состоянии, сразу же подняла настроение Гарри.
— Точно, мы совсем забыли про нее! — Гермиона встала с колен Гарри и уселась в соседнее кресло.
— Мы так не договаривались, — Гарри постарался придать своему голосу максимум возмущения.
— Если бы я осталась, то никаких переговоров с Ритой у нас не получилось бы. Так что потерпи немного, — она ласково погладила Гарри по щеке, на секунду задержав ладонь возле губ своего парня, чем он не преминул воспользоваться.
В этот момент в гостиной с тихим хлопком появились домовики, тащившие огромный поднос с бутербродами, кофейник и чашки. Кроме того, Добби с гордым видом сжимал в одной руке стеклянную банку, в которой летал, недовольно жужжа, здоровый полосатый жук.
— Гарри Поттер, сэр! Добби поймал плохого жука. Как и сказал сэр Гарри Поттер, жук оказался очень хитрым, но Добби был хитрее! Теперь Добби принес жука сэру Гарри Поттеру! — домовик явно был в восторге, что смог хорошо выполнить поручение своего кумира.
— Молодец, Добби, ты все сделал очень хорошо! Я очень благодарен тебе! — Гарри был искренне рад помощи домовика.
— Я тоже очень благодарна тебе, Добби. И спасибо вам обоим за угощение, — Гермиона никогда не забывала похвалить эльфов.
Домовики счастливо закивали головами, выражая свою радость от слов волшебников, и, получив разрешение идти, исчезли из гостиной.
— Ну а теперь, мисс Скитер, поговорим с вами, — Гермиона бросила предостерегающий взгляд на Гарри, напоминая ему, что переговоры с репортершей она взяла на себя. Поттер согласно кивнул и, налив им обоим кофе, откинулся в кресле, предвкушая забавное зрелище.
Жучок в банке заметался еще активнее, явно пытаясь выразить своими движениями охватившее его возмущение. Однако на Гермиону этот шум явно не произвел должного впечатления. Она придала своему лицу самое строгое выражение, на какое была способна, по мнению Гарри, попросту попытавшись скопировать профессора МакГонагалл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: