Лазель - Дети Луны
- Название:Дети Луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лазель - Дети Луны краткое содержание
Дети Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты как, взял себя в руки? — поинтересовался зельевар, по-своему расценив молчание подопечного.
— Вроде да.
— Похоже, возвращать тебя в гостиную факультета пока небезопасно. Будешь чай?
Гарри обрадовано кивнул.
Чаепитие получилось немного странным, почти в полном молчании, но это было хорошее молчание. Поттер чувствовал заботу профессора, желание утешить, выражаемое таким вот способом, и от этого становилось тепло. Почти как дома.
Когда друзья узнали, что он на Рождество остается в замке, то Гермиона посочувствовала, Рон тоже, хотя он больше обрадовался, что не придется коротать каникулы одному.
Конечно, празднично украшенный Хогвартс был великолепен. Особенно Гарри понравилась огромная ель в Большом зале и ее маленькая копия в гриффиндорской гостиной.
В раннем детстве в этот праздник Поттер всегда чувствовал себя обделенным и особенно ненужным, поэтому потом так полюбил проводить его с отцом и Тессой. И по той же причине сейчас было не по себе.
Но в рождественское утро времени для мрачных мыслей не осталось. Во-первых, спозаранку его разбудил Рон, поздравляя, а во-вторых, он же потащил его в гостиную — разбирать подарки. Гарри не думал, что там что-то есть для него, но, как выяснилось, ошибался.
Под елкой мальчика ожидала целая пирамида праздничных коробок. Конфеты от однокурсников, книга по квиддичу от Рона и Гермионы, свитер от миссис Уизли (честно говоря, Гарри очень удивился, так как лишь один раз видел ее мельком), кексы от Хагрида и еще один сверток, в котором оказалась странно переливающаяся мантия.
Накинув ее, мальчик еле сдержался от вскрика — он просто исчез.
— Ух ты, мантия-невидимка! Я и не знал, что они еще бывают! — воскликнул Рон. — От кого это?
— Не знаю, — ответил Гарри, осторожно выпутываясь из подарка.
— Смотри, тут записка!
Заглянув в пакет, Поттер в самом деле обнаружил небольшой листок бумаги. Оказывается, это подарок от Дамблдора. Вернее не совсем подарок. Когда-то мантия принадлежала Джеймсу Поттеру, так что, Гарри скорее получил наследство. Директор советовал использовать ее с умом.
— Теперь ты можешь бродить где угодно по замку! — усмехнулся Рон.
— Да тут и на двоих места хватит, — заметил мальчик.
— И еще останется.
Тут же провели испытания, и оказалось, что рыжик прав, мантия была весьма просторной. К тому же, хоть удивительный материал и сохранил прочность без каких-либо следов износа, от нее просто веяло древностью. Гарри стало интересно, откуда такой артефакт в их семье. Но не у Рона же спрашивать! Тем более, друг уже тащил в Большой зал — завтракать.
Кажется, потом Уизли задумал какую-то шалость, но у Поттера не получилось составить ему компанию, так как Снейп велел своему подопечному сразу по окончании трапезы спуститься к нему в подземелья. Рон посочувствовал, что ему даже в праздник придется терпеть учителя, но Гарри лишь отмахнулся. Его самого такая перспектива ничуть не удручала. К тому же, сегодня ведь полнолуние.
Рождеству так и не удалось пробраться в личные покои зельевара: никакой елки или украшений. Похоже, Северус не любил этот праздник. Наблюдение заставило мальчика замешкаться, но потом он все-таки достал из сумки небольшой сверток и вручил его опекуну со словами:
— Это вам, сэр. С праздником!
— Хм... — Снейп с полминуты буравил подарок взглядом, словно опасался, что тот прыгнет или взорвется, потом все же принял его. — Благодарю.
Внутри оказалась чернильница в виде фиала с крышкой, вокруг которого свернулся спящий волк. Ее Гарри прислала Тесса, когда тот признался в письме, что не знает, что подарить опекуну.
— Очень... милая вещь, — прокомментировал Северус, но голос его звучал как-то странно. — Что ж, хоть я и не слишком люблю этот праздник, но для вас у меня тоже есть подарок.
И зельевар вручил мальчику солидный том под названием «1000 базовых ингредиентов для зелий. Способы получения и свойства».
— Спасибо, сэр! — тотчас просиял Гарри.
— Надеюсь, эта книга поможет тебе систематизировать твои знания. Здесь отличные иллюстрации.
— Здорово!
Мальчик с любопытством пролистал книгу, но тут выяснилось, что в нее вложена еще одна — совсем небольшая, без труда спрятавшаяся в форзаце. А при ближайшем рассмотрении выяснилось, что это и не книга вовсе. Фотоальбом. С первой страницы на Поттера смотрела рыжеволосая девушка. Она улыбалась, поправляя, выбившийся локон, на другой она уже была вместе с парнем, вызвавшим смутное узнавание, на третьей узнавались те же лица, но постарше, и с маленьким ребенком на руках.
— Это же...
— Твои родители, — сдержанно подтвердил Северус. — Лили и Джеймс Поттеры.
Зельевар даже под круциатусом не признался бы, как собирал эти колдографии в отдельный альбом. Снимков оказалось на огорчение мало. Три с Лили принадлежали ему самому, семейные колдографии удалось достать у Хагрида и Макгонагалл. К счастью, первый был слишком добродушен, а вторая очень догадлива и неболтлива.
— Спасибо! — выдохнул Гарри, не в силах оторвать глаз от снимков, стараясь как можно лучше запомнить лица родителей. — Я ведь их никогда не видел.
— Знаю. Поэтому и решил восполнить этот пробел. К сожалению, колдографии могут только бесконечно воспроизводить момент снимка, с ними не поговорить, как с портретами.
— Все равно это здорово! Моя мама была очень красивой, правда?
— Да, и очень доброй.
Гарри улыбнулся и все-таки закрыл фотоальбом. Было немного грустно, что он знал родителей только по фотографиям и рассказам других, но не настолько, чтобы впадать в отчаянье.
Мальчик хотел было расспросить Снейпа о Джеймсе и Лили, но в это самое время камин полыхнул зеленым пламенем, на что Снейп проговорил:
— А это, кажется, твой второй подарок.
— Что?
Не веря своим глазам, Поттер наблюдал, как из колдовского огня вышел Грейбек. Мальчик немедленно кинулся к нему на шею, и был без труда пойман буквально в полете.
— Здравствуй, малыш!
— Папа! Ты пришел!
— Как я мог не придти? — усмехнулся Фенрир.
— И тебя пустили? — обеспокоился мальчик. — Директор сказал мне...
— Ему вовсе не обязательно знать обо всем, — фыркнул оборотень. — И сын безусловно дороже мне, чем всякие ненормальные распоряжения, которые непонятно кому адресованы.
Гарри был невероятно рад видеть отца, и боялся даже на секунду выпустить его из рук. Они так и сели на диван в обнимку. Северус невольно улыбнулся, наблюдая эту картину, от которой веяло теплом и семейным уютом.
— Так как у вас тут дела? — поинтересовался Грейбек, поглаживая мальчика по спине. — Тебя уже все поздравили?
— Ага. Даже Дамблдор.
— Вот как? — оба взрослых сразу насторожились при этих словах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: