Schizandra_chi - Точка опоры

Тут можно читать онлайн Schizandra_chi - Точка опоры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Точка опоры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Schizandra_chi - Точка опоры краткое содержание

Точка опоры - описание и краткое содержание, автор Schizandra_chi, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: слэш, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Порой один день, один случай может стать опорной точкой для кардинального изменения жизни.

Точка опоры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Точка опоры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Schizandra_chi
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хех, испорченная свадьба Блэка будет достойной местью Поттеру.

* * *

Два часа тридцать минут до начала церемонии

— Ох!

Сириус, сидящий в кресле и послушно сносящий все издевательства парикмахера над его шевелюрой, внезапно хватается за живот и с быстротой ветра убегает в уборную, где его выворачивает наизнанку. После чего волшебник теряет сознание.

* * *

Два часа двадцать пять минут до начала церемонии

— Ремус, ты не опоздаешь? Думаю, Сириусу нужна твоя поддержка в такой важный день, — Эльза подходит к крутящемуся перед зеркалом мужчине и поправляет тому галстук.

— Да, я уже…

— РЕМУС ЛЮПИН! ВЫЗЫВАЮ ТЕБЯ НА ПОЕДИНОК!

Голос, усиленный Сонорусом, принадлежит Грейбеку.

— Это вызов! — Эльза испуганно подбегает к окну. — Их так много!

Вокруг их логова столпилось около сотни оборотней. Все они смотрят в их сторону. Ремус тихо и обреченно стонет, скидывая парадную мантию и галстук. Луна, пусть сейчас и не видная на небосводе, зовет его. Он не может проигнорировать этот вызов, ибо сейчас решается судьба всех оборотней.

— Говорил же я Сириусу, что не быть мне шафером.

— Не говори глупостей! У тебя есть еще два часа, чтобы закончить с этим и появиться на свадьбе у друга! — суровая Эльза как всегда прекрасна. Ремус невольно улыбается и кивает. За эти дни он уже успел смириться с неизбежным. Теперь осталось только выиграть и желательно выжить при этом.

— Удачи, — бета ласково целует своего вожака и провожает его к кругу, где все должно решиться.

Глава 44. Свадьба в стиле "Блэк"

24 АПРЕЛЯ. Обратный отсчет

Два часа двадцать минут до начала церемонии

Солнечный свет заливал прекрасный сад позади белокаменного здания. Ранние весенние цветы источали тонкий аромат, кружащий голову гостям, прибывающим с помощью адресных портключей. Их встречали домовики в белоснежных наволочках, проверявшие приглашения, завязанные на магии приглашенных.

Длинные ряды белых удобных стульев были расставлены по обе стороны от ведущей к арке красной ковровой дорожки, усыпанной лепестками красных роз и ведущей к арке, увитой причудливыми цветами.

Гости с интересом рассматривали убранство сада, здороваясь друг с другом. Обязательства по развлечению гостей взяли на себя леди из родов Лонгботтом, Паркинсон и Забини. Мать Блейза, сиятельная Изабелла, ради подобного торжества оставила в Испании своего очередного ухажера и поспешила принять самое активное участие в подготовке церемонии.

Молодым волшебникам и их старшим товарищам, принимавшим участие в ритуале «laurea ramis», тоже пришлось взять на себя роль бесплатного развлечения для гостей, так как сами виновники торжества по понятным причинам не могли еще появиться перед приглашенными.

Авроры лениво оглядывались по сторонам, изредка переговариваясь, чтобы разузнать обстановку. Они не верили, что кто-то решится испортить намечающееся торжество, хотя и старались добросовестно исполнять свои обязанности. Никто из них не хотел обратить на себя неудовольствие женихов.

— Все спокойно. Не понимаю, почему лорд Малфой настаивал на таком количестве охраны, — министр внимательно присматривался к гостям, но никто из них не казался ему кем-то опасным. И все-таки какое-то неприятное чувство не давало покоя главе государства. Словно сегодня должно было случиться что-то не слишком приятное. Именно поэтому не было никаких препирательств, когда от Аврората внезапно потребовали обеспечить безопасность свадьбы.

* * *

— Что значит «Сириус еще не готов»? — Люциус нервно вышагивал по комнате, где ему надлежало находиться до начала церемонии. Алекс Забини в ответ лишь пожал плечами. — И почему об этом мне сообщаешь ты, а не Люпин?

— Люпин еще не появился.

Люциус резко остановился и вперил в друга недовольный взгляд.

— Что это значит? Где его пикси носят?

— Он друг Сириуса, а не мой. И где Северус? Это он — шафер и должен успокаивать тебя, а не я.

— Откуда мне знать? Он должен был прийти еще полчаса назад, а так и не объявился, — недовольно передернул плечами Малфой, вновь начиная свое блуждание по комнате. Впервые он настолько сильно волновался. Столько сил было потрачено на то, чтобы церемония прошла успешно и запомнилась жителям Британии и других государств на века! И что теперь? Шаферы куда-то пропали, с Сириусом творится непонятно что! «Хорошо, что хотя бы безопасность гостям обеспечена».

* * *

— Мистер Блэк?

Сириус поднял зеленое лицо от подушки, в которую не так давно обессиленно уткнулся. Рядом с ним возвышался суровый колдомедик.

— У меня для вас не слишком приятные новости, мистер Блэк, но ничего смертельного, не беспокойтесь.

— И?

— Вы отравились, мистер Блэк.

Мужчина тихо застонал и уткнулся носом обратно в подушку:

— Не надо было мне есть те странные огурцы вчера.

— Несколько зелий, полчаса отдыха и вы будете в порядке, не волнуйтесь, мистер Блэк, — ободряюще улыбнулся колдомедик, протягивая несколько флакончиков с чем-то очень неприятным на вид. Сириус умоляюще посмотрел на него, но это не помогло — врач был неумолим. А Бродяге предстояла не очень приятная процедура очищения организма.

* * *

— Мистер Лонгботтом? Как вы себя чувствуете?

— Целитель Церес? — неуверенно спрашивает Френк, вглядываясь в мужчину, который кажется ему смутно знакомым. Словно тот уже попадался ему на глаза раз или два. Или, может быть, даже больше.

Целитель облегченно вздыхает и бодро кивает.

— Да, верно. Рад, что на этот раз вы вспомнили меня.

— На этот раз?

В затуманенном сознании появляются нечеткие картинки воспоминаний нескольких прошлых дней, когда Френк ненадолго приходил в себя. «Алиса!»

— Как моя жена?

— Увы, она приходила в себя лишь несколько раз. Однако намечается тенденция к выздоровлению, — улыбнулся мужчина в лимонной мантии, кивая в сторону кровати, на которой мирно спала изнеможенная женщина. Френк облегченно выдохнул, увидев на лице своей жены спокойное и не блаженное выражение. Это было явным призраком того, что сумасшествие Алисы отступало, как и его.

— Мистер Лонгботтом… — целитель, проверявший показания диагностических заклинаний, повернулся к своему пациенту, но тот вновь смотрел сквозь него, отключившись от реальности. Мистер Церес тяжело вздохнул, покачал головой и вышел из палаты. Он не мог сообщить леди Лонгботтом о том, что ее сын приходил в сознание, до тех пор, пока не будет уверен в том, что Френк действительно пойдет на поправку.

* * *

Оборотни взбудораженно рычали и яростно выли, глядя на двух потенциальных вожаков, которые кружили по импровизированной арене, присматриваясь друг к другу. За последние полчаса оба пытались нападать и тут же отступали. У Фенрира за плечами был значительный опыт в драках и сражениях, на стороне Ремуса был волк, почти полностью слившийся с сущностью своего хозяина. Казалось бы, что силы равны. Более того, вышло так, что оборотни разделились ровно на две половины, поддерживая кандидатов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Schizandra_chi читать все книги автора по порядку

Schizandra_chi - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка опоры отзывы


Отзывы читателей о книге Точка опоры, автор: Schizandra_chi. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x