Валентин Маслюков - Рождение волшебницы

Тут можно читать онлайн Валентин Маслюков - Рождение волшебницы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рождение волшебницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валентин Маслюков - Рождение волшебницы краткое содержание

Рождение волшебницы - описание и краткое содержание, автор Валентин Маслюков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман Валентина Маслюкова «Рождение волшебницы» — совершенно оригинальное по сюжету и блестяще исполненное в литературном отношении произведение, в котором в единое целое слиты остроумная, полная глубокого смысла сказка и психологически точно выписанный любовный роман. При всем богатстве занимательных подробностей роман выстроен как единое, все время усложняющееся, переходящее от загадки к загадке действие. Этнографическая и историческая эрудиция автора позволяет создать в романе необыкновенно выпуклый, убедительный мир. Ценители Толкиена и Льюиса, знатоки исторических реконструкций, почитатели славянского фэнтези получили настоящий подарок. Художник Роман Сустов.

Рождение волшебницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рождение волшебницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Маслюков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ни слова больше! — вскричал государь, хлопая по столу.

— Я хотел бы…

— Действуйте по указу! — теряя остатки терпения, взрычал великий князь и схватил со стола грязный сапог.

Сотник побледнел и как-то особенно выпрямился. Кончик страусового пера, отброшенный от головы назад, подрагивал в бесплодной попытке взлететь.

— Дайте сюда! — вмешалась летняя Милица и протянула руку за указом.

Неповиновение начальника стражи выразилось в полнейшей неподвижности.

— Дайте, — прошипела государыня, срываясь.

В этот миг она забыла обо всем, кроме испепеляющей ненависти к упрямцу. Она утратила самообладание не более чем на миг, но его хватило Рукосилу. Схватив вдруг весеннюю Милицу, одним рывком он поставил ее за спиной летней соперницы и вскинул над ними руку. На пальце вспыхнула яркая, режущая пронзительным красным светом точка. Раздались несколько громовых слов, под действием которых жуткая дрожь пробрала летнюю Милицу. Она начала извиваться, нечеловечески изворачиваясь и сразу утратив осмысленность лица, начала вздуваться и перетекать, как разгулявшееся тесто. И вдруг раздался хлопок, как если бы из большой бутылки с напором вылетела пробка. Милица лопнула, рассыпаясь в прах, и вместо нее очутилась пред изумленными взорами помертвело глядящая старуха.

И Зерзень, уже обнаживший меч, чтобы защитить госпожу от Рукосила, со вскриком отпрянул.

Два резких цвета — черный и белый, — составлявшие в разных сочетаниях наряд женщины, обличали ее ведовство. Отталкивающие черты лица свидетельствовали о недоброй, непримирившейся старости. Один только выпяченный подбородок, казалось, удерживал положенное ему место, между тем как все остальное: рот, нос, глаза — уже начало проваливаться вглубь черепа, как в могилу.

На плоской груди колдуньи висела жуткая цепь. Крупные черные бусины без порядка перемежались человеческими черепами, конечностями, черт знает чем! Все это было не настоящее, а много уменьшенное, хотя с безукоризненной точностью воспроизводило действительные кости и плоть. Тут висели ладошки, ноги, туловища и, наконец, голые люди, бессильно уронившие свои волосатые или плешивые головы. Люди, тоже очень маленькие, насажены были на продернутую сквозь животы нить. И тут же на общей нити водило зрачком глазное яблоко в натуральную величину. С заметным усилием билось окровавленное сердечко, совсем не похожее на то, как рисуют сердце на владетельских гербах. Исходящие от сердца жилы вплетались в цепь, и кровь струилась, питая чудовищное ожерелье.

Старуха опамятовалась. Испуганным движением она прикрыла руками, крест-накрест колдовское ожерелье, представлявшее предмет ее особой заботы, и съежилась, словно ожидая удара. Разоблачение ошеломило ведьму не меньше, чем окружающих.

Зерзень застонал, не отнимая ладонь со лба. Острие обнаженного меча в его упавшей руке коснулось пола.

Блеклое, будто вываренное лицо Любомира приобрело особенный, помертвелый оттенок.

— Оборотень, — шевельнулись бескровные губы князя.

— Именно так, государь, — стараясь не выказывать возбуждения, объявил Рукосил. — Оборотень на великокняжеском престоле.

— А это не опасно?

Окольничий как-то судорожно вздохнул, сокрушенный непостижимым простодушием или глупостью — не поймешь чем.

— Опасно? Мм… разумеется, — пробормотал он, не находясь с ответом. — Думаю, кнут и дыба развяжут ведьме язык. — Обращаясь к государю, Рукосил, тем не менее, не спускал взгляда со старухи.

— А вторая? — спросил Любомир, оживляясь до такой степени, что решился показать рукой.

Весенняя Милица как будто порозовела и задышала.

— Вторая? Нет, это жертва. Это образец, который ведьма использовала для перевоплощения. Я думаю, государь, вы наслышаны об этих сомнительных делах. Перевоплощение возможно лишь в тесном взаимодействии с образцом — и в ту, и в другую сторону. Чтобы вернуться к первоначальному облику, нужно опять иметь образец. А не вернувшись к себе, — он небрежно кивнул на старуху, показывая, что понимает под «возвращением к себе», — колдун не сможет совершить никакого нового превращения. В этом-то вся загвоздка. Цепь последовательных превращений без промежуточного возвращения к первооблику невозможна, хотя некоторые знатоки и отрицают этот закон. Иного, во всяком случае, не доказано. И потому колдун не может избавиться от образца. Если он потеряет образец, — предположим, собака, в которую он превратился, от него убежит и пропадет, — то навсегда и бесповоротно лишится способности к оборотничеству. Последний принятый облик станет для него пожизненной клеткой. Есть и другие опасности не менее того грозные, но не об этом речь. Оборотень на престоле, государь. И вышло так, что я случайно открыл убежище, где ведьма содержала образцы для превращений. Это место вам хорошо знакомо.

— Не говорите загадками, Рукосил.

— Ваш государев зверинец.

При этих словах все взоры обратились на съежившуюся ведьму. Верно, ей трудно было стоять, и, сделав несколько мелких шажков, она оперлась дрожащей рукой о стол. Большие и, несомненно, прекрасные когда-то глаза ее слезились. А может, она просто плакала. Ведь и ведьмы тоже плачут.

— А вторая? Та, другая. Тоже в зверинце? — Любомир покосился на весеннюю Милицу с каким-то новым, обостренным любопытством.

— В тайном помещении, государь. Вторая, как вы говорите… скорее первая. Телесное сходство между образцом и оборотнем настолько полное, что с точки зрения простого здравого смысла это один и тот же человек.

— Да? — спросил Любомир, пристально всматриваясь в весеннюю Милицу, которая под откровенным взором потупилась.

— Первая, нельзя исключить, осталась девственницей, государь, — как-то очень вкрадчиво и оттого особенно гадко проговорил окольничий.

На это раз вспыхнул, похоже, и Любомир.

— Как тебя зовут, милая? — спросил он, неловко кашлянув.

— Милица, — прошептала она голосом великой княгини.

— Вот как! Милица! — встрепенулся начальник стражи, очумевший от всего происходящего, казалось бы, уже насовсем. — В таком случае, государыня, я вынужден взять вас под стражу. У меня указ, — и он с привычной, не зависящей от обстоятельств вежливостью коснулся шапки.

— Не суетитесь, Дермлиг! — резко вмешался Рукосил. — Не порите чушь!

— Напротив! — хладнокровно возразил сотник. — Я и вас должен взять под стражу. У меня указ.

Никогда еще не смеялся так Любомир. Он, что называется, закатился в нездоровом припадке хохота, содрогаясь, схватился за живот и согнулся едва ли не под стол.

А Дермлиг, не расположенный шутить именно потому, что рассматривал этот ералаш как дурную шутку, шагнул вперед, чтобы возложить на плечо окольничего тяжелую руку закона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Маслюков читать все книги автора по порядку

Валентин Маслюков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождение волшебницы отзывы


Отзывы читателей о книге Рождение волшебницы, автор: Валентин Маслюков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x