Валентин Маслюков - Рождение волшебницы

Тут можно читать онлайн Валентин Маслюков - Рождение волшебницы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рождение волшебницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валентин Маслюков - Рождение волшебницы краткое содержание

Рождение волшебницы - описание и краткое содержание, автор Валентин Маслюков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман Валентина Маслюкова «Рождение волшебницы» — совершенно оригинальное по сюжету и блестяще исполненное в литературном отношении произведение, в котором в единое целое слиты остроумная, полная глубокого смысла сказка и психологически точно выписанный любовный роман. При всем богатстве занимательных подробностей роман выстроен как единое, все время усложняющееся, переходящее от загадки к загадке действие. Этнографическая и историческая эрудиция автора позволяет создать в романе необыкновенно выпуклый, убедительный мир. Ценители Толкиена и Льюиса, знатоки исторических реконструкций, почитатели славянского фэнтези получили настоящий подарок. Художник Роман Сустов.

Рождение волшебницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рождение волшебницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Маслюков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я ведь только ученица, — возразила она.

— Мы не можем этого указать, — живо заметил тот, что глазел в окно, — по закону к лечению особ великокняжеского дома допускаются только ведомые лекари и волшебники. А ты допущена именным повелением конюшего и кравчего с путем судьи Казенной палаты боярина Рукосила.

Все это продолжалось с добрую четверть часа, если не больше. Потом тот же скороход распахнул дверь, обе створки, и с каким-то истошным воодушевлением возгласил:

— Наследник престола… — и прочее, прочее, что отозвалось в Золотинкиной голове звоном.

Судья у открытого окна поспешил за стол. Золотинка переступила взад-вперед, соответственно меняющимся побуждениям, и, не успев определиться с выражением лица, в следующее мгновение откровенно уже растерялась, встретив слишком хорошо знакомого ей ратоборца — напарника по помойным приключениям… победителя рогожного змея, который так убедительно выказал свои чувства, бежав из-под венца.

И юноша тоже, натолкнувшись на нее взглядом, запнулся с каким-то невыразимым телодвижением, которое можно было принять и за приветственный, небрежно-дружеский поклон — очень небрежный! — и за болезненную гримасу.

После первой, красноречивой неловкости они решительно отказались признавать друг друга, оправившись почти одновременно. Юноша, одетый, кстати, много опрятней, чем в прошлый раз, нахмурился с ненужным даже ожесточением. А Золотинка не преминула фыркнуть и спохватилась, поспешно вернув себе приятное выражение лица. Затем глянула знакомцу своему за спину, в проем двери — где же там княжич?

Сразу за змеевым победителем шествовал конюшенный боярин Рукосил в белом полукафтанье — Золотинка почтительно склонилась, — потом какой-то похожий на судью старец с изможденным лицом. За ними же никого не было, и скороход с торжественной важностью принялся закрывать двери.

Судьи и подьячий стали садиться, сокрушитель рогожных змеев опустился в кресло возле очага, еще раз на лекаря зыркнув. Под откровенным Золотинкиным взглядом, который выражал теперь нечто похожее на испуг, он скособочился — уперся локтем в поручень, прижав кулак к губам.

Рукосил, все еще на ногах, наблюдал за вычурными ухватками княжича с задумчивым любопытством. Жгучий румянец на щеках юной лекарки навел его на новые размышления. Наконец, он опустился на лавку слева от двери и с вкрадчивой осторожностью тронул острую бородку, не спуская с молодых людей глаз. А Золотинка приглядывалась в смятении: да точно ли был это ее воитель? На скуле и на шее княжича еще можно было различить оставленные боевой метлой метки.

Княжич с одного бока перевалился на другой, уперся локтем в поручень и обхватил подбородок ладонью. Он, выражаясь кухонным языком, был явно не в своей тарелке. Не весьма-то обрадован столь скорой встречей с подругой своих сомнительных приключений.

Сердитый взгляд… такой знакомый, но уже не страшный после всего пережитого с ушатом и шестом. И голос, когда заговорил, не менее того знакомый… но не понятный. Княжич чудовищно коверкал речь. Хотя самые слова и звуки, напевка речи — всё безусловно принадлежало слованскому языку, то было диковинное, безумное наречие.

— Юлий спрашивает, кто эта девушка? — объявил старик, что сидел обок с княжичем. Несомненно, Новотор Шала, переводчик наследника и толкователь. — Какие у нее основания рассчитывать на успех? Не слишком ли она молода для врачебного ремесла?

«Вот как ты заговорил! — вспыхнула Золотинка во внезапном смятении чувств. — Давно ли, друг мой ситный, разговаривал ты на чистом слованском языке?!»

Открытие, убедительная догадка и подозрение, что княжич придуривается, что болезнь его есть морок и блажь, какое-то особенно вычурное, замешенное, нельзя исключить, на колдовстве притворство, — это открытие давало ей нежданную надежду на успех. Но Золотинка — не отвергая надежды и укрепляясь в ней — совершенно непоследовательно, как бы даже и вопреки собственной выгоде, ощущала и разочарование, и досаду. Как будто была она обижена не за себя только, но и за того славного кухонного мальчишку, который сказал ей со смешной заносчивостью: «Я ухожу! Прощай!», а потом вернулся, чтобы извлечь ее из челюстей рогожного змея. Было в том кухонном мальчишке что-то неизъяснимо искреннее… ничего придуманного и выспреннего… что-то смешное, доброе и сильное одновременно. А этот… тщился представить себя наследником престола благоверным княжичем нашим Юлием.

Захваченная множеством разноречивых ощущений, Золотинка не сразу сообразила, что отвечать наследнику, но говорить ей и не пришлось. Все ответы взял на себя подьячий, оглашая прежние ее показания. Юлий, потупив взор, слушал. Старик по правую руку от княжича неукоснительно передразнивал пристойную речь подьячего тем же болбочущим тарабарским языком, на котором придуривался и сам княжич.

Теперь, когда она нечаянно приоткрыла нехитрую тайну княжича, и Юлий, в свою очередь, знал, что попался, и, беспокойно ерзая, пытался поразить ее царственным взглядом… теперь нельзя было уходить отсюда, не порешив дела.

С диким своим болботанием он обратился к Золотинке.

— Государь спрашивает, где ваш врачебный прибор? — сказал толмач. — Будет ли лекарка пускать кровь? И сколько крови она почитает необходимым выпустить зараз, чтобы произвести впечатление? Нужно ли развести в очаге огонь, чтобы калить железо для прижигания? Или же, трезво оценивая свои возможности, она предпочитает красиво водить руками и таращить свои большие глаза… глазища, — поправился старик, сочтя такой перевод более точным. Это был добросовестный, истовый старикан в маленькой, наглухо закрывавшей волосы шапочке с низко надвинутыми наушниками. Лишенное всего, что привлекает внимание, почти без губ и без бровей, умное лицо его с пергаментной, смятой кожей останавливало взор.

— Сначала я хотела бы определить природу заболевания и его особенности, — отвечала Золотинка старику, минуя Юлия.

Она стала спрашивать то, что обычно спрашивают врачи. На все вопросы Золотинки, достаточно умелые, надо сказать, и существенные, отвечал не больной и даже не толмач, а подьячий. Иногда сразу, не задумываясь, иногда приходилось ему порыться в своих записях, чтобы отыскать сведения. Ничего нового, скоро поняла она, и невозможно было придумать. Она шла по пути, проложенному десятками целителей. Это не особенно смущало теперь Золотинку, она знала такой ответ, которого и представить себе не умели склонные двигаться по раз проложенной колее предшественники.

— У нас там, в шкафу, — подсказал подьячий, показывая на закрытую горку возле лавки Рукосила, — весь потребный врачебный прибор имеется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Маслюков читать все книги автора по порядку

Валентин Маслюков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождение волшебницы отзывы


Отзывы читателей о книге Рождение волшебницы, автор: Валентин Маслюков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x