Павел Шек - Проект Сфера том 1
- Название:Проект Сфера том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Шек - Проект Сфера том 1 краткое содержание
Проект Сфера том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Давай! – крикнула она, заливисто рассмеявшись.
– Так, кого первым? – я посмотрел на девушек.
– Я пойду! – вызвалась Катрин.
– Я первая, – Ами опоздала на пару секунд.
Даже говоря на разных языках, они поняли друг друга. Моментально оказавшись рядом со мной.
– Стойте, – рассмеялся я. – Двоим сразу будет неудобно.
– Хочешь научить их плавать? – Спросила Ханако. На ней был красивый зеленый раздельный купальник. Она опять смутилась от моего взгляда, – я могу помочь.
– Все равно у Катрин купальника нет, – победно заметила Ами.
– Черт, я даже не подумал, – я посмотрел в сторону нашей команды. – Юки-сан, можно вас попросить.
– Да? – Вид пятидесятилетнего японца, с крашенными ярко-рыжими волосами, вызывал улыбки и косые взгляды отдыхающих.
– Тут где-нибудь можно купить купальник для Катрин? – спросил я. – Я могу…
– Ага, – улыбнулся Юки, указывая вдоль пляжа. – Дальше есть небольшой магазин. Можно посмотреть там. Я вас провожу.
– Спасибо, – кивнул я. – Ханако, поможешь? Катрин, как только купите купальник, я научу тебя плавать.
– Я быстро! – кивнула она и побежала в указанную сторону.
– Подожди нас, – крикнула ей вслед Ханако.
– Так, а теперь…. – я повернулся к Ами. Она как раз сняла шорты и футболку. – Красивый купальник. Тебе идет.
Она залилась краской, неуверенно переступая на горячем песке. На ней был сплошной синий купальник. «В бикини она смотрелась бы лучше», – улыбнулся я. Комплекция у нее была не такая как у Араши, так как спортом Ами никогда не занималась, но вот женственность в ее теле была.
– Пойдем, – я потянул ее к воде. – Не бойся, глубоко заходить не будем.
Выбрался я на берег озябший, с синими губами. Зато девчонки были в восторге. Особенно Ами. В пляжном магазине, по счастью, удалось приобрести купальник для Катрин и она не отстала от меня, пока у нее не стало немного получаться держаться на воде.
Кен выбрался на берег намного раньше и сейчас болтал с Кано. Надо сказать, выбрал он самое подходящее место, чтобы привлекать девчонок. К Кано они слетались как мотыльки на огонь. Он был не такой высокий как я, но выше большинства японцев. Приятные, я бы даже сказал аристократические черты лица, и его постоянная невозмутимость даже у меня вызывали зависть. Сейчас рядом с ним сидели две молоденькие лаборантки из научного отдела, готовые помочь с любой просьбой.
Что самое удивительное, Кен довольно свободно общался с девушками старше его.
– Что, считаешь себя обделенным женским вниманием? – ко мне подсел Ренжиро, хлопнув по плечу. Он рассмеялся.
– Нет, нет, – замахал я руками.
– Знакомься, – рядом с нами присела Намико. – Намико, моя жена. Как тебе? – он снова рассмеялся, получив удар кулачком в бок от супруги.
– Приятно познакомиться. Такеши, – я склонил голову.
– Приятно, – она так же коротко поклонилась. – Ренжи много рассказывал о новом спектре. Я представляла тебя совсем другим, – она весело улыбнулась. – По его словам выходило, что ты юный герой, бесстрашно бросающийся на врагов и крушащий их движением руки.
– Не смущай меня, – Ренжиро обнял ее за плечи.
– Ну, под это описание неплохо подходит Кано, – улыбнулся я. – А ты тоже работаешь на Новое НИИ?
– Нет, – ответил за нее Режиро. – Она у меня преподает в университете. Читает лекции по истории и культуре Японии.
– Правда? – удивился я. – Здорово.
– Вот теперь ты смущаешь меня, – сказала она Ренжиро.
– Да. – вспомнил Ренжиро. – У меня к Юки должок был. Смотри, видишь вон два пацана бегают.
– Ага. – Ренжиро указывал на двух детей лет трех или четырех. За ними приглядывал высокий, суровый на вид мужчина и беременная женщина.
– Так вот, это внуки нашего Юки. А вон его дочь. Кажется, они ждут девочку, – он коварно улыбнулся. – Наш диверсант питает к ним особую слабость. Пойду, подколю его.
Ренжиро гулко рассмеялся и, найдя среди отдыхающих Юки, направился прямиком к нему. Намико только вздохнула и побежала за мужем.
– Осаму-сан, – поприветствовал я лучника. Почему я охарактеризовал его именно так, не знаю. Может быть, на это повлияло первое впечатление.
– Как самочувствие? – он сел в тени, рядом со мной. – Не сгоришь на солнце? У тебя бледная кожа.
– Не. Я в детстве постоянно загорал на речке, – я продемонстрировал руку. – Загар, почему-то ложится плохо. Но я постараюсь не обгореть. А вы тут тоже с семьей?
– Нет. Моя жена не смогла поехать. Но она обещала присоединиться на днях, если ее отпустят на работе. Ну, если твое самочувствие в норме, тогда я спокоен. Если что, сразу обращайся.
– Хорошо, – я кивнул. Я хотел спросить еще пару вещей, но раз Дайичи запретил разговаривать о работе, пусть так и будет. – А где девчонки?
Я огляделся в поисках Араши и Ханако. Даже Ами, постоянно находившаяся поблизости, куда-то запропастилась.
– Вроде бы они были у Дайичи, – Осаму встал и указал в сторону тента, который натянули в центре нашего импровизированного лагеря. Там уже собрались ставить жаровню для барбекю. – Удачного дня.
«А. Я же забыл сказать Араши, что ее отец приехал», – запоздало вспомнил я.
Со стороны тента появилась Ханако. Она замахала, привлекая мое внимание.
– Ты Араши не видела? – спросил я, когда она подошла ближе.
– Они сейчас заняты с Дайичи, – она махнула в сторону навеса. – Пойдем, пройдемся?
– А? Ну я не против. Раз они заняты….
– Скоро обед и я подумала, может, пообедаем вон там? – Ханако указала на небольшое кафе, видневшееся в дальней части пляжа.
– Черт! – ругалась Араши, провожая взглядом Ханако. – Я за ними.
– Не спеши, – улыбнулся Дайичи. – Это был честный жребий.
– Катрин не согласна, – вставила свое слово Катрин. – Хочу пойти с братом на свидание!
Дайичи только рассмеялся.
– Хотите посмотреть? – прищурился директор НИИ.
Он вынул из-под стола небольшой ноутбук.
– Разрешите? – в кабинет премьер-министра зашел его заместитель и министр сил самообороны.
– Прошу, – премьер, жестом указал им на кресла.
– Американцы, – многозначительно сказал заместитель. – Их флот вошел в территориальные воды Японии.
– Какое заявление сделало их дипломатическое представительство? – премьер не удивился, так как США постоянно нарушало их границу под всевозможными предлогами.
– Я только что разговаривал с послом. Мне показалось, что он не в курсе происходящих событий. Он пообещал в кратчайшие сроки дать полный отчет от своего правительства, – заместитель перевел взгляд на министра сил самообороны. – Прошу Накодэ-сан.
– Несколько американских кораблей вошли в наши воды, в районе острова Окинава. По уточненным данным это авианесущий крейсер «Мичиган» и три крейсера поддержки. Наши корабли, пока, держаться на расстоянии. В район Окинавы мы стягиваем южно-восточные военно-морские силы, – министр положил на стол несколько фотографий, сделанный с высоты птичьего полета. На них отчетливо виднелись четыре крупных военных корабля. – В наше воздушное пространство они пока не вторгались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: