Клайв Баркер - Имаджика
- Название:Имаджика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клайв Баркер - Имаджика краткое содержание
Клайв Баркер родился в Ливерпуле. Более того, он закончил школу, в которой учился Джон Леннон. Это невольно вызывает сравнение и ко многому обязывает. И если ты писатель, уже мало написать просто хорошую книгу. Совершенно необходимо написать книгу необыкновенную, исключительную. Так и герою романа, художнику Миляге, внезапно обретшему память о своем забытом прошлом, стало казаться мало прожить восемь нормальных жизней знаменитым магом Сартори. И думается, автор «Имаджики», ставший лауреатом международной литературной премии «Horror», справился со своей непростой задачей.
Не скажу, что ничего подобного на русском языке больше не выходило, но этот двухтомник, появившийся в 1995-м, определенно на много лет вперед стал для отечественных читателей самым заметным явлением в жанре «темной фэнтези». В этом плане Баркера можно сравнить разве что со Стивеном Кингом, чьи откровенно подростковые «Глаза дракона» рядом с «Имаджикой» выглядят довольно-таки тускло, а «Темная башня» все-таки принадлежит к иному поджанру фантастики.
Имаджика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Женщина приблизилась к нему, но он оттолкнул ее в сторону.
– Где Ирландец, так его мать через левую ноздрю?
– Я здесь.
– Хватай ублюдка, – сказал Толланд.
Ирландец не двинулся с места.
– Слышишь меня? Эта гнида свалила меня каким-то жидовским фокусом! Ты же видел. Какой-то гнилой жидовский трюк, вот что это было.
– Я видел, – сказал Ирландец.
– Он сделает это снова! Он покажет свой фокус на тебе!
– Не думаю, что он собирается еще что-нибудь кому-нибудь сделать.
– Тогда раскрои его мудацкий череп.
– Сам этим займись, если тебе хочется, – сказал Ирландец. – Лично я и пальцем к нему не притронусь.
Несмотря на рану – и на свой изрядный вес, – Толланд поднялся на ноги всего за несколько секунд и двинулся на своего разжалованного лейтенанта, словно бык, но рука маляра оказалась у него на плече раньше, чем пальцы его добрались до глотки Ирландца. Он замер, и зрителям открылось зрелище уже второго за сегодняшний день чуда: на лице Толланда отразился страх. В рассказе об этом событии все они были единодушны. Когда слух о нем распространился по всему городу – а произошло это в течение часа: весть передавалась из одного приюта бездомных, в котором Толланд пролил чью-то кровь, в другой, – история, хотя и расцвеченная многочисленными пересказами, в основе своей осталась той же. А именно: слюна текла у Толланда изо рта, а на лице у него выступил пот. Кое-кто утверждал, что моча стекала внутри его брюк и до краев наполнила ботинки.
– Оставь Ирландца в покое, – сказал ему маляр. – Собственно говоря... оставь в покое нас всех.
Толланд ничего не ответил на это. Он только посмотрел на руку, лежавшую у него на плече, и весь как-то съежился. Не рана заставила его замереть, и даже не страх того, что маляр атакует во второй раз. Ему приходилось получать куда более серьезные повреждения, чем рана у него в плече и они только вдохновляли его на новые зверства. Он сжался от прикосновения – от руки маляра, мягко легшей на его плечо. Он обернулся и стал пятиться, оглядываясь вокруг, в надежде, что его кто-то поддержит. Но все, включая Ирландца и Кэрол, шарахались от него, как от чумы.
– Ты не сможешь... кишка тонка... – сказал он, отойдя от маляра по крайней мере ярдов на пять. – У меня друзья повсюду! Я еще увижу твой труп, пидор. Я еще увижу твой труп!
Маляр просто повернулся к нему спиной и наклонился, чтобы подобрать с земли рассыпанные мелки Понедельника. В каком-то смысле этот небрежный жест был куда более красноречивым, чем любая ответная угроза или демонстрация силы, ибо он демонстрировал полное равнодушие маляра к присутствию Толланда. Толланд в течение нескольких секунд изучал склоненную спину маляра, словно высчитывая вероятность успеха нового нападения. Потом, окончив вычисления, он развернулся и убежал.
– Он ушел, – сказал Понедельник, который присел на корточки рядом с маляром и изучал обстановку из-за его плеча.
– У тебя есть еще такие? – спросил незнакомец, легонько подбросив мелки на ладони.
– Нет. Но я могу достать. А ты рисуешь?
Маляр поднялся на ноги.
– Иногда, – сказал он.
– Ты тоже срисовываешь всякие штуки, как я?
– Не помню.
– Я могу научить тебя, если захочешь.
– Нет, – сказал маляр. – Я буду срисовывать из головы. – Он опустил взгляд на мелки у себя в руке. – Так я смогу ее освободить.
– А ты краской можешь? – спросил Ирландец, когда взгляд маляра стал блуждать по серым бетонным плитам вокруг.
– Ты можешь достать краску?
– Я и Кэрол, мы здесь можем достать все. Что твоей душе угодно, все получишь.
– Тогда... мне нужны все цвета, которые вы только сумеете найти.
– Это все? А выпить чего-нибудь ты не хочешь?
Но маляр не ответил. Он подошел к той самой стене, у которой его начал бить Толланд, и попробовал мелок. Мелок был желтым, и он начал рисовать круглое солнце.
Когда Юдит проснулась, был уже почти полдень. Одиннадцать часов или даже больше прошло с тех пор, как Миляга пришел домой, отобрал у нее яйцо, позволившее ей одним глазком увидеть Нирвану, а потом снова удалился в ночь. Даже когда она уменьшила горячую воду в кране до уровня струйки и открыла на полную мощь холодную, ей все равно не удалось окончательно проснуться. Она не до конца вытерлась полотенцем и голой прошлепала на кухню. Там было открыто окно, и легкий ветерок покрыл ее гусиной кожей. Во всяком случае, это хоть какой-то признак жизни, – подумала она. Она поставила кофе и включила телевизор, сначала принявшись переключать каналы с одной банальности на другую, а потом оставив его бормотать в унисон с кофеваркой, а сама тем временем принялась одеваться. Когда она разыскивала свою вторую туфлю, зазвонил телефон. На другой стороне линии слышался отдаленный шум уличного движения, но голоса не было, и через пару секунд линия отключилась. Она положила трубку и осталась у телефона, раздумывая, не Миляга ли это пытается прорваться к ней. Через тридцать секунд телефон зазвонил снова, и на этот раз в трубке раздался голос мужчины, говорившего прерывистым шепотом.
– Ради Бога...
– Кто это?
– ...о, Юдит... Боже, Боже... Юдит?.. это Оскар...
– Где ты? – спросила она. Было ясно, что он покинул свое убежище.
– ...они мертвы, Юдит.
– Кто они?
– А теперь я. Теперь моя очередь.
– Я ничего не понимаю, Оскар. Кто мертв?
– ...помоги мне... ты должна мне помочь... Нигде нет безопасного места.
– Приезжай ко мне на квартиру.
– Нет... ты приезжай сюда...
– Куда?
– Я в Сент-Мартинзин-зе-Филд. Знаешь, где это? [17]
– Какого черта ты там делаешь?
– Я буду ждать внутри. Но поторопись. Он скоро найдет меня. Он скоро найдет меня...
Как часто бывало в полдень, вокруг Площади образовалась гигантская пробка. Ветерок, час назад покрывший ее гусиной кожей, оказался слишком робким, чтобы разогнать бесчисленные выхлопы и сигаретные дымы множества раздраженных водителей. Да и воздух в церкви был не менее затхлым, хотя он и казался чистым озоном по сравнению с запахом страха, исходившим от человека, который сидел рядом с алтарем, так прочно сцепив свои толстые пальцы, что сквозь слой жира проступили костяшки.
– Мне казалось, что ты не собирался выходить из дома, – напомнила она ему.
– Кто-то приходил за мной, – сказал Оскар. Глаза его были широко раскрыты от ужаса. – Посреди ночи. Он пытался попасть в дом, но не смог. А потом этим утром – было уже совсем светло – я услышал, как попугаи подняли шум внизу, и заднюю дверь вышибли с петель.
– Ты видел, кто это был?
– Как ты думаешь, сидел бы я тогда здесь с тобой? Нет, я подготовился, еще с первого раза. Как только я услышал птичек, я ринулся к парадной двери. А потом этот ужасный шум, и электричество отключилось...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: