Кирилл Быстров - Я - Гений. Заражение
- Название:Я - Гений. Заражение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Быстров - Я - Гений. Заражение краткое содержание
Я - Гений. Заражение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гордон хотел было написать ему "Стой!", но одёрнул себя, понимая, что его сообщение уже никто не получит. Доброжелатель сказал всё что хотел и ушёл, оставив Гордона наедине со своими тяжкими мыслями.
ГЛАВА 18 "ДЕМОН"
Когда кровать под Гордоном затряслась, и выдернула его из сна, мальчику показалось, что он не проспал и пяти минут. Он спустился вниз, зашёл на кухню и, сделав себе пару бутербродов, принялся не торопясь их пережёвывать. Есть не хотелось совершенно, но сейчас ему было просто необходимо себя чем-нибудь занять. Вчерашний диалог с Доброжелателем никак не выходил у Гордона из головы. Он полночи пытался решить, что же делать дальше, но так ничего и не придумал. Хотя он уже решил, что Датсону он ничего не расскажет. Датсон всё равно не поверит, что кому то удалось проникнуть в чат факультета иллюминатов, да ещё и подделать имя. А даже если поверит, что это даст? Не было никаких зацепок, которые помогли бы узнать реальную личность таинственного "Доброжелателя". Гордон с ожесточённостью вгрызся в бутерброд, чувствуя, как его переполняет чувство собственного бессилия. Этот Доброжелатель действует как неуловимый призрак. Появляется из ниоткуда, передаёт послание и тут же исчезает. И это ещё одна причина, по которой Гордон решил не впутывать в это взрослых магов. Он начал воспринимать это как личный вызов.
Не доев бутерброд, Гордон бросил его обратно на тарелку, и раздражённо вышел из кухни. Сегодня была суббота, а потому убить время сидя на лекциях, Гордону было не суждено. Тренировку на сегодня тоже отменили. Бредсон велел ему как следует отдохнуть перед завтрашним заездом, но какой теперь отдых? Спустившись вниз, он покинул корпус иллюминатов и побрёл сквозь галерею к банкетному залу. Он не представлял, куда двинется дальше, и что будет делать, но сидеть на месте было невыносимо. Едва он переступил порог банкетного зала, как увидел Эли, которая бежала ему на встречу со всех ног. Её лицо озаряла счастливая улыбка.
– Гордон я как раз за тобой бежала! Пойдём скорей, сейчас будет очень интересный урок, – затараторила запыхавшаяся девочка.
– Какой урок? – опешил Гордон. – Суббота же.
– Да там ситуация такая… необычная. Пойдём скорее, а то начнут без нас, – Эли нетерпеливо потянула Гордона за собой.
Гордон в недоумении пошёл за ней, а Эли, задыхаясь от волнения пыталась всё объяснить:
– Сейчас будет практический урок экзорцизма. В школу пришёл какой-то парень, ведёт себя странно, и профессор Гейт, ну ты его помнишь, ты ещё смеялся над его всклокоченной бородой… – говорила Эли, выходя из банкетного зала в сторону часовни. – Так вот, профессор Гейт сразу понял, что в этого парня кто-то вселился. И решил показать обряд экзорцизма ученикам, для наглядного примера.
Теперь Гордону становилось понятно, почему урок проходил в субботу. До понедельника откладывать обряд никак нельзя. Действительно, такой шанс упускать было глупо, и Гордон, уже без всяких колебаний шёл за сестрой. Это, несомненно, отвлечёт его от раздумий про угрозы, на некоторое время. Выйдя на улицу и пройдя мимо учебного корпуса, они спустились вниз по широкой лестнице, к корпусу клериков. Гордон ещё ни разу не был внутри, лишь бродил вокруг, когда рассматривал изображения на стёклах. В холле Часовни было очень просторно и светло. Помимо клериков, здесь уже столпилось немало учеников с других факультетов, прослышавших про внеплановый урок, и желающих увидеть всё своими глазами. К своему удивлению Гордон разглядел в толпе Патрика. Вот уж кого он меньше всего ожидал здесь увидеть. Отчего-то Гордон был уверен, что он всё ещё дрыхнет в своей постели.
– Быстро же ты его нашла, – обратился Патрик к Эли. – И как раз вовремя, уже запускают в аудиторию.
Патрик был прав. Те ученики, что стояли вдали, пришли в оживление и засуетились перед входом в один из классов. Патрик в свойственной ему манере усиленно работал локтями, прокладывая для всех троих путь к наилучшим местам. Когда они прорвались внутрь, многие места уже были заняты. Эли указала на три свободных стула, недалеко от окна, и они поспешили их занять. Последним зашедшим ученикам мест уже не хватало, и они просто разбрелись по классу, встав между рядами из стульев.
– А ты-то что здесь забыл, Патрик? – спросил Гордон у друга. – Не думал, что тебя интересует учёба.
– Ни капли не интересует, – подтвердил тот и с интересом уставился на вход, словно ожидая, что вот-вот приведут бесноватого. – Просто на таких обрядах иногда бывает очень весело.
– Весело? – удивилась Эли. – Что тут весёлого, когда в человека вселились?
– Ну, там когда начинают головы крутить на триста шестьдесят градусов, или по потолку ходить, – пояснил Патрик.
Гордона передёрнуло. Он не был уверен в том, что хочет видеть подобное. Он просто хотел запомнить парочку новых жестов.
Гектор Гейт, декан факультета клериков, вошёл в класс и все затихли. Вслед за ним вошли ещё трое. Точнее двое, вели под руки третьего. Гордон, увидев мечущуюся фигуру, подумал, что парень пытается вырваться, но это было не так. Внимательно приглядевшись, он понял, что парень танцует. Его ноги выделывали какой-то безумный степ, в то время как за руки его придерживали два клерика, чтобы он не упал. При этом у бесноватого было отрешённо-блаженное выражение лица, что никак не вязалось с диким танцем, который исполняли его ноги. Гордон с трудом подавил улыбку, понимая, что даже улыбнуться в такой ситуации было бы ужасно некрасиво. Он почувствовал, как рядом напрягся Патрик, отчаянно сдерживая рвущийся наружу хохот.
– Итак, все вы знаете, зачем мы здесь собрались, – поприветствовал профессор Гейт учеников, широко воздев руки. – Однако я вижу среди вас много учеников с других факультетов, и считаю своим долгом слегка разъяснить им природу демонов. Я надеюсь, клерики, которые уже знакомы с теорией, простят меня за этот краткий экскурс в историю демонов.
В это время, стоящий позади Гектора Гейта бесноватый, наконец, прекратил танцевать и встал ровно, с любопытством оглядывая собравшихся. Удерживающие его клерики с облегчением выдохнули, потому как явно устали держать его на себе. Потерявшие бдительность клерики, не уследили за парнем и он, сняв с ноги ботинок, швырнул им в затылок профессору Гейту.
– Ой, да что же это… держите его крепче, – сбился с мысли профессор, и после секундного раздумья продолжил. – Что ж, история демонов начинается в столь давние времена, когда они ещё были смертными. Этот древний народ подписал контракт с самой Смертью. Она даровала демонам бессмертие, в обмен на то, что они будут выполнять её работу, то есть забирать души умерших людей. С тех пор, демоны не старятся, и не умирают от болезней, хотя по-прежнему могут стать жертвами несчастного случая, или убийства. Мало из тех демонов, кто заключал договор со смертью, дожили до наших дней. А те, что выжили, слишком умны, чтобы попасть под случайный обвал, и слишком сильны, чтобы позволить себя убить. В любом случае перед нами случай совсем другого порядка. Ой,… да держите же вы его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: