Даррен Шэн - Цирк уродов
- Название:Цирк уродов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн-Пресс
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-353-02330-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даррен Шэн - Цирк уродов краткое содержание
Вскоре Даррен и его друг Стив оказываются в смертельной ловушке. Даррен заключает сделку с существом, которое одно только и может спасти Стива. Правда, сделка эта замешана на крови…
Цирк уродов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Приятно было помечтать о таком.
За несколько минут до звонка дверь неожиданно открылась, и в класс вошел… угадайте кто? Стив! За ним вошла его мать, она что-то сказала миссис Квинн, та кивнула и улыбнулась. Потом миссис Леонард вышла, а Стив прошествовал к своей парте и сел.
— Ты где был? — со злостью прошептал я.
— У зубного, — ответил он. — Я забыл вам сказать, что пойду к нему.
— А как же…
— Хватит, Даррен, — прервала меня миссис Квинн.
Пришлось замолчать.
На перемене я, Томми и Алан бросились к Стиву. Мы обступили его и стали расспрашивать.
— Ты достал билеты? — поинтересовался я.
— Ты правда ходил к зубному? — допытывался Томми.
— Где мой флаер? — спросил Алан.
— Люди, имейте терпение! — Стив оттолкнул нас от себя и засмеялся. — Терпение всегда вознаграждается.
— Ладно тебе, Стив, давай выкладывай! — потребовал я. — Достал билеты?
— И да и нет, — ответил, он.
— Как это? — не понял Томми.
— А вот так: у меня есть хорошие новости, плохие новости и просто сногсшибательные новости, — пояснил Стив. — С каких начать?
— Сногсшибательные новости? — изумленно спросил я.
Стив отвел нас в сторонку, удостоверился, что рядом никого нет, и только потом зашептал:
— Я взял деньги у мамы из кувшина и в семь вечера улизнул из дома, — мама как раз по телефону болтала. Побежал прямиком к кассе, где билеты продают, и как вы думаете, кого я там увидел?
— Кого? — в один полос спросили мы.
— Мистера Далтона! — выпалил Стив. — А с ним была парочка полицейских. Они выволокли из будки какого-то парня, да и будка-то оказалась не будкой, а так, палатка какая-то. Вдруг раздался громкий хлопок, и всех окутало густое облако. Когда облако рассеялось, того парня и след простыл.
— И что сделали мистер Далтон и полицейские? — спросил Алан.
— Осмотрели палатку, походили туда-сюда и ушли.
— Но тебя они не видели? — спросил Томми.
— Нет, — ответил Стив. — Я наблюдал за всем этим из надежного укрытия.
— Значит, ты не купил билетов, — грустно вздохнул я.
— Я этого не говорил, — возразил он.
— Так ты купил их? — воскликнул я.
— Я уже собирался уходить, — начал объяснять Стив, — и вдруг столкнулся с тем парнем из палатки, он стоял у меня за спиной. Мелкий такой, одет в длинный плащ до пят. Заметил, что я сжимаю в руке флаер, взял его и протянул билеты. Я отдал ему деньги и…
— Ты купил их! — в восторге завопили мы.
— Да, — сказал Стив, широко улыбаясь. Однако улыбка на его лице быстро погасла: — Только не все так хорошо. Я же сказал, что у меня есть и плохие новости. Забыли уже?
— Ну давай рассказывай, — попросил я, решив, что приятель, должно быть, потерял билеты.
— Тот парень продал мне только два, — сказал Стив. — У меня хватило бы денег и на четыре, но он отказался выдать мне еще два билета. Ничего не объяснил, только ткнул пальцем во флаер, там, где напечатано про «заказ билетов», а потом вручил мне карточку, на которой написано, что цирк уродов продает по два билета на один флаер. Я предлагал ему денег — у меня с собой было почти семьдесят фунтов, — но он отказался.
— Он продал тебе всего два билета? — в ужасе переспросил Томми.
— Но ведь тогда… — начал Алан.
— …на представление пойдут только двое, — закончил Стив и мрачно обвел нас взглядом. — А двоим придется остаться дома.
ГЛАВА 6
Был вечер пятницы. Учеба кончилась, впереди выходные. Все смеялись и весело разбегались по домам наслаждаться предстоящей свободой. Все, кроме четверых несчастных парней, которые бродили по двору с таким видом, будто наступил конец света. Как их звали? Стив Леонард, Томми Джонс, Алан Моррис и я, Даррен Шэн.
— Так нечестно, — простонал Алан. — Разве бывает такой цирк, в котором продают не больше двух билетов в одни руки? Глупость какая-то!
Мы согласились с ним, но делать было нечего. Мы стояли и злобно пинали носками ботинок землю.
Наконец Алан задал вопрос, который мучил всех нас:
— Ну и кому достанутся билеты?
Мы переглянулись и покачали головами.
— Стиву точно причитается билет, — сказал я. — Он больше всего денег внес и купил их, так что ему нужно отдать один, согласны?
— Согласен, — сказал Томми.
— Согласен, — кивнул Алан.
Кажется, он бы поспорил, но не стал — прекрасно понимал, что проиграет. Стив улыбнулся и вытащил билет.
— Кто пойдет со мной? — спросил он.
— Я принес флаер, — быстро сказал Алан.
— И что теперь? — воскликнул я. — Пусть Стив сам выбирает.
— Ни за что! — засмеялся Томми. — Ты ведь его лучший друг. Если мы позволим ему выбирать, он выберет тебя. Давайте устроим бой. Победителю — билет. У меня дома есть боксерские перчатки.
— Ну уж нет! — завопил Алан.
Он очень маленький и старается никогда не ввязываться в драки.
— Я тоже не хочу никакого боя, — сказал я. Я не был трусом, просто прекрасно понимал, что у меня никаких шансов победить Томми. Отец учит его боксировать по всем правилам, у них дома даже есть настоящая боксерская груша. Томми отправит меня в нокаут в первом же раунде.
— Давайте тянуть соломинку, — предложил я, но Томми не захотел.
Ему вечно не везет, поэтому в таких штуках он никогда не выигрывает.
Мы еще немного поспорили об этом, и вдруг у Стива родилась отличная мысль.
— Придумал! — сказал он, открывая портфель.
Он вырвал из тетрадки двойной лист и при помощи линейки разорвал его на несколько равных частей примерно такого же размера, что и билет. Потом сунул их в пустую коробку, в которой носил бутерброды на обед.
— Вот, смотрите, — сказал Стив, показав нам второй билет. — Я положу его в эту коробку, закрою крышку и встряхну как следует. Согласны?
Мы кивнули.
— Вы встанете рядышком, и я высыплю на вас содержимое коробки. Тот, кто схватит билет, пойдет со мной на представление. Мы вернем остальным их деньги, как только сможем. Ну как, годится? Или у кого-нибудь есть идея получше?
— Мне нравится, — сказал я.
— Не знаю, — проворчал Алан. — Я ведь самый младший из нас. Я не умею прыгать так высоко, как…
— Хватит болтать! — оборвал его Томми. — Я самый маленький, но мне эта идея нравится. А билет может вообще оказаться на самом дне, выпасть последним и долго потом кружиться в воздухе, опускаясь все ниже и ниже, так что даже самые невысокие смогут его схватить.
— Ладно, ладно, — сдался Алан. — Только чур не толкаться.
— Хорошо, — сказал я. — Без глупостей.
— Согласен, — кивнул Томми.
Стив закрыл коробку крышкой и сильно встряхнул.
— Приготовиться! — скомандовал он.
Мы отошли от Стива и выстроились в ряд. Томми с Аланом стали плечом к плечу, а я — немного поодаль от них, чтобы можно было махать руками.
— Прекрасно, — сказал Стив. — Сейчас я сосчитаю до трех, а потом высыплю на вас бумажки. Все готовы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: