Олег Бубела - Адепт. Том 2. Каникулы

Тут можно читать онлайн Олег Бубела - Адепт. Том 2. Каникулы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Адепт. Том 2. Каникулы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-57830-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Бубела - Адепт. Том 2. Каникулы краткое содержание

Адепт. Том 2. Каникулы - описание и краткое содержание, автор Олег Бубела, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каникулы — это приятная пора для любого учащегося… но только не для адепта имперской Академии магии Алексея Ветрова. Видимо, судьба у него такая — всегда попадать в водоворот удивительных и смертельно опасных приключений. Казалось бы, всего лишь хотел оказаться в замке своего друга Хорсака, но угодил к дикому племени желтых карликов. Планировал одним глазком посмотреть на королевство демонов, а пришлось участвовать в Турнире Харрашара. Надеялся провести время в тиши и спокойствии, предаваясь любимому занятию — ничегонеделанию, однако был вынужден по самые уши погрузиться в политику, раскрывать заговоры, сражаться с врагами и давать советы королям. Но как же иначе?

Адепт. Том 2. Каникулы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Адепт. Том 2. Каникулы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Бубела
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дождавшись нестройного хора голосов, подтвердивших получение инструкций, я пожелал нам всем удачи и стал снижаться. Приземление прошло как по маслу и вызвало большой переполох во дворце. Пробежавшись по плитам, я остановился у самого подножия небольшой лестницы, ведущей к главному входу, и увидел, как из него буквально вылетел вооруженный отряд вампиров в серой форме. Среди обычных бойцов я насчитал пятерых магов, уже успевших укрыться защитой и готовых отразить любое нападение. Отряд ощетинился арбалетами, однако, видя, что с приземлившихся драконов начинают соскакивать бойцы регулярной армии, начинать атаку не спешил.

Тем временем Киса соскочила с моей шеи, взбежала по лестнице, быстрым шагом подошла к одному из гвардейцев и властно приказала:

— Срочно доложите его высочеству, что во дворец для встречи с ним прибыл король Харрашара Шеррид Арренвар!

— И король драконов Алекс Сереброкрылый, — быстро подсказал я девушке.

— И король драконов Алекс Сереброкрылый! — повторила она гвардейцу.

Тот сперва поглядел, как неспешно заходит на посадку остальная часть делегации, несшая на своих спинах демонов, а потом приказал отряду опустить арбалеты и кивнул одному из своих подчиненных. Боец шмыгнул обратно во дворец, а мы остались ждать ответа.

Я понимал, что именно сейчас все должно решиться. Переговоры — это ерунда, подобрать нужные слова можно всегда, но вот заставить нас выслушать — задача посерьезнее. Надеюсь, я все правильно рассчитал, и Хинос не такой дурак, чтобы отдать команду на уничтожение Шеррида. Принц должен сообразить, что после этого драконы обидятся и не оставят от Ассиля камня на камне, а именно для этого я и притащил с собой так много крылатых рептилий, постепенно занявших всю площадь перед главным входом.

Плотную группу демонов окружил отряд лейтенанта, демонстрируя всем и каждому, что намерен защищать их до последнего. Хелиго подошел к нам с Кисой, и Шеррид слез с его шеи. Защитники дворца тоже не бездействовали, появились еще два многочисленных отряда, которые зашли с боков приземлившейся стаи. Драконы чувствовали себя очень неуютно, но, помня мои указания, не реагировали на изменения обстановки, тем более что пока арбалеты гвардейцев были направлены в землю, да и маги тоже не собирались начинать бой.

Вскоре появился давешний гвардеец. Он подскочил к командиру и прошептал ему что-то на ухо. Тот кивнул и объявил волю принца:

— Его высочество приглашает вас во дворец для беседы. Следуйте за мной!

Можно было облегченно вздохнуть, первая часть спектакля удалась. Попросив вожака последить за ситуацией и, если что, действовать по обстоятельствам, я, Киса и Шеррид поднялись по лестнице и вошли в распахнутые для нас двери. Тотчас нас окружили молчаливые стражники и, словно под конвоем, повели на встречу с принцем. Шедшая рядом вампирша жутко нервничала, поэтому я решил подбодрить подругу:

— Не переживай, все будет нормально, я уверен.

— А как же заверения в том, что ты не можешь видеть будущего? — иронично напомнила она.

— Да, не могу, но сейчас моя интуиция подсказывает, что убивать меня не будут. Во всяком случае, в ближайшие минут пять. Так что хватит нервничать, лучше прислушайся к себе.

Киса последовала моему совету и немного расслабилась. Видимо, ее шестое чувство думало аналогичным образом. Успокоив девушку, я принялся осматриваться и вскоре понял, что бедность внешней отделки дворца совсем не отменяет богатства внутреннего убранства. Коридор, по которому мы шли, был украшен в лучших традициях католических храмов — из стен выступали массивные колонны, поддерживавшие перекрытия и соединявшиеся под сводом красивыми арками. Рельефы на последних были весьма причудливыми. Кое-где в нишах стояли каменные статуи, а сами стены, расписанные с небывалым мастерством, представляли собой картины, на которых была изображена вся история расы с момента сотворения мира.

Ну а о магических светильниках в позолоченных подсвечниках и узорчатом ковре под ногами можно и не упоминать. Да, я как-то не принял во внимание, что вампиры изначально жили под землей, поэтому наверняка у них стало традиционным наплевательски относиться к внешнему виду строений. Кстати, теперь становится понятным тот факт, что даже в крупных городах здания чаще всего одноэтажные — наверняка они имеют несколько подземных этажей, как этот дворец. Если чувства мне не изменяют, под нами как минимум четыре уровня, а может, и больше. И мне было бы весьма любопытно узнать, не затапливает ли у вампиров нижние этажи? Ведь речка-то совсем рядом.

Вскоре мы, пару раз свернув, вошли в зал. Его двери оказались достаточно широкими, чтобы даже я смог пройти, не задев косяки (строители прямо как знали!). В зале было пустовато. Из мебели присутствовал только королевский трон у противоположной от входа стены, на котором сидел молодой вампир. На вид ему было лет двадцать, не больше, но я-то знал, что раса клыкастых способна обучаться намного быстрее прочих, и считать принца глупым юнцом не стоило. Его аура была очень насыщенной. Из мыслеобразов Кисы я давно узнал, что Хинос является неплохим магом, поэтому не удивился. Принц встречал нас не один. По бокам его трона стояли четверо вампиров, трое из которых являлись довольно сильными магами, наверняка телохранителями.

Сопровождавшие нас гвардейцы грамотно рассредоточились по залу, чтобы в случае чего не перекрывать друг другу сектора обстрела и не бояться попасть в своих, после чего замерли, превратившись в статуи. Первым нарушил молчание Хинос:

— Приветствую, правитель Харрашара. Я не думал, что наша встреча состоится так скоро, и уж совсем не предполагал, что у тебя хватит наглости лично явиться в Ассиль после всего, что случилось. Хотя, имея таких могучих защитников, тебе можно не опасаться немедленной смерти.

Принц посмотрел на меня, а я отметил его тон. Надо же, никакого уважения к Шерриду, и это после всего представления, которое я устроил! Видимо, все-таки рано я начал считать его взрослым, эмоции Хиноса слишком сильно влияют на его поступки… Или это лишь представление для нас?

— Приветствую, принц, — мягко сказал Шеррид. — Позволь выразить свои соболезнования и заверить в том, что я тоже сожалею о смерти твоего отца. Для всех нас это большая утрата и…

— Сожалеешь?! — гневно воскликнул Хинос. — И это после того, как сам послал к нему убийц?

Шеррид оставил мягкий тон и решительно заявил:

— Ни я, ни кто-либо из моих подданных непричастен к убийству Дахасса! И я могу это доказать, если ты соизволишь меня выслушать!

Нет, ну все-таки почему же Хинос так себя ведет? Эта вспышка ненависти явно была не наигранной, уж я-то прекрасно чувствовал его эмоции, так как принц даже не удосужился надеть амулет-блокиратор. Похоже, он вполне искренне считает Шеррида организатором покушения, и мои предположения о том, что вампирам просто очень хочется войны с демонами, чтобы рассчитаться со старыми долгами и захватить новые земли, не подтвердились. Нет, Хинос явно не шутил, когда обещал, что не наденет корону, пока не накажет виновных. Но разве ему совсем-совсем ничего не известно об эледийцах? Стоп, а что мешает мне это проверить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Бубела читать все книги автора по порядку

Олег Бубела - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Адепт. Том 2. Каникулы отзывы


Отзывы читателей о книге Адепт. Том 2. Каникулы, автор: Олег Бубела. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x