Евгения Березенкова - Вера в предсказанное (Когда сбываются мечты)
- Название:Вера в предсказанное (Когда сбываются мечты)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Березенкова - Вера в предсказанное (Когда сбываются мечты) краткое содержание
Вера в предсказанное (Когда сбываются мечты) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Компактно упаковав кибитки, с чувством выполненного долга улыбнулась, и полезла будить Вера, сладко посапывающего на целой горе каких-то тряпок. Мальчишка спал, безмятежно свернувшись клубочком, и мне отчего-то страшно не хотелось нарушать его сон. Усевшись рядом, я коснулась темно русых коротко-стриженных волос и принялась бережно перебирать их между пальцами. За эти пару недель, что мы вместе, я настолько привыкла к наличию братьев, что совершенно забыла о неродственной природе этой связи. С другой стороны, какая разница, мне и раньше доводилось считать беспризорников собственными братьями и сестрами, хотя было это отнюдь не так.
Но беспокойство, рождающееся где-то внутри, не проходило. Я осторожно потрясла Вера за плечо, пытаясь разбудить, но он лишь потянулся и сонно заполз ко мне на колени, по привычке обхватив за талию и уткнувшись носом в живот. Ну что за невезуха! Пока я раздумывала о более серьезных мерах, полог приоткрылся, и в него просунулась голова Гира, быстро оценившего ситуацию.
— Давай, я унесу его наверх? — Прошептал он.
— Давай, — согласилась я. — Только, ты не надорвешься?
— Шел! Я же дракон!
— И что? — Моему удивлению не было предела. — Ты теперь Геракл что ли?
— Кто? — Брат потер макушку. — Драконы изначально сильнее людей, для меня его вес не груз.
— Ладно, убедил. Пошли. — Я осторожно отцепила руки спящего, и помогла Гиру поднять груз на руки. — Я двери придержу.
— Пошли, — согласился парень, спрыгивая с телеги. — Кстати, на этот раз у тебя отдельная комната.
— Класс! — Вполне искренне впечатлилась я. — А что так?
— Не знаю, — наша охрана распорядилась.
— А… Гир, давай уложим Вера и погуляем? — Я осмотрела царящую вокруг красоту и вдохнула свежий вечерний воздух. — Ты не хочешь?
— Почему бы и нет? Только сначала поедим…
— Обжора! — Припечатала я.
— Я росту! — Обиделся дракон.
Как раз в этот момент мы достигли дверей, и я придержала их, пропуская вперед братьев. Нижний зал оказался вполне ничего. Кругом было чисто и даже как-то… уютно, что ли? На столах, застеленных белоснежными скатертями, стояли небольшие вазочки с полевыми цветами. На полу у входа и на лестнице, расстилались разноцветные полосатые дорожки, а на окнах висели милые занавески ярко зеленого цвета. В сочетании с белеными стенами и мебелью выполненной из какого-то светлого дерева, зал походил на картинку из старой сказки. С удовольствием осмотревшись, я упустила из виду прошедшего вперед Гира и бросилась его догонять, зашептав на ухо, что мне тут нравится.
— Мне тоже, — прошептал в ответ дракон, — чего не скажешь о твоих ухажерах.
— Гир! Мы же вроде все обсудили!
— Да, да… только сути это ведь не меняет…
— Оставь эту тему, — строго приказала я, — она бесперспективна.
— Как хочешь, — парень улыбнулся, — но мне кажется, ты ошибаешься.
— Гир, я сама справлюсь со своими… проблемами… ладно?
— Конечно, сестренка… Дверь открой.
— Какую?
— Вот эту, третью от лестницы.
Быстро распахнув дверь, я пропустила вперед мальчиков и вошла следом. Комната была небольшая. Две, стоящие напротив друг друга кровати, стол, пара стульев и небольшой шкаф у стены. Все сделано из того же дерева, что и внизу. Да и вообще комната производила впечатление совершенно обычной.
— Погоди, — я опередила дракона и принялась стаскивать с ближайшей кровати одеяло, — сейчас… вот теперь ложь сюда. Дай мне хоть обувь стянуть и куртку…
— Да ладно тебе, пускай так спит.
— Что ты, в самом деле, неудобно же! И потом, он еще маленький, нужно заботиться!
— Нам с тобой повезло, — Гир с серьезным выражением лица следил за моими действиями. — Ну, ты скоро?
— Все уже, — я аккуратно подоткнула уголки одеяла под мальчика, чмокнув его в лоб, — пошли.
Мы тихо покинули комнату, щелчком пальцев погасив зажженный мной при входе светлячок, и пошли по коридору в сторону выхода. Особого желания искать приключения у меня не было, но и сидеть взаперти тоже. Задержав Гира перед поворотом в зал, я осторожно выглянула из-за угла, проверяя, нет ли поблизости нашей охраны, и лишь потом потянула парня дальше, шепнув по пути, чтобы поторопился.
— Ты что? — Гир придержал меня, едва мы покинули территорию гостиницы, и вышли на оживленную в это время улицу. — Что-то случилось?
— Не знаю, — я пожала плечами и зашагала вниз по дороге, — просто устала, наверное…
— Угум… и поэтому решила погулять, бросив собственную охрану?
— У меня же ты есть. Или ты против?
— Да нет, конечно, я только за. Но ты подумала о последствиях?
— Неа, — я помотала головой и рассмеялась, — а можно мне побыть свободной и ни о ком не думать?
— Ладно, — Гир тоже рассмеялся и, схватив меня за руку, увлек вперед в сторону видневшейся впереди городской площади. — Смотри, а тут какая-то гулянка.
— Ух ты, пойдем, посмотрим?
— Пошли.
Мы, стараясь не потеряться, двинулись сквозь толпу, осматривая все, что попадалось на пути, остановившись лишь однажды у лавки полноватого мужичка полутора метров ростом, сразу определенного мной, как гнома.
— Смотри, — Гир с интересом ткнул пальцем в какой-то кинжал, — это эльфийская работа. Видишь, как изогнуто лезвие? Такие очень удобны на охоте, хотя, убить им тоже можно…
— А для чего на нем сразу три бороздки? — Я наклонилась вперед и схватила заинтересовавшую вещь, чтобы рассмотреть получше.
— И что ты все хватаешь? Одного раза мало было?
— Может и мало? — Надулась я, пытаясь положить кинжал на место.
— Дай сюда, объясню.
— Обойдусь!
— Ну не обижайся, — Гир быстро притянул меня к себе, вытащив из пальцев ножик. — Смотри, при нанесении удара эти канавки не имеют значения, зато после они пропускаю наружу кровь. Удар подобным оружием почти всегда смертелен именно из-за неминуемой потери крови.
— Да? — Я недоверчиво повертела в руках ножик. — А что особенного именно в этом? Мне так вот тот нравится больше, — я протянула руку и ткнула, в ничем не примечательный ножик, почти у самого края прилавка, старательно не замечаемый никем из покупателей.
— Хм, — Гир попытался было перегнуться, чтобы рассмотреть указанный мною предмет, но потерпел неудачу. — Любезный, — взмах для привлечения внимания продавца чуть не стоил мне глаза, поскольку был произведен уже осмотренным кинжалом, тут же с извиняющейся улыбкой возвращенным на место, — а покажите вот тот ножичек?
— Это который? — Мужичек по-торговски прищурился. — Этот что ли? — Тычек в сторону совершенно безвкусного нечто, никак не производящего впечатление оружия.
— Гир, этот торговец явно сам не понимает что продает, пошли дальше посмотрим? — Решила я заставить торговца «поумнеть».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: