Руслан Михайлов - Изгой: Наследие Некроманта
- Название:Изгой: Наследие Некроманта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2012
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9942-0933-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Михайлов - Изгой: Наследие Некроманта краткое содержание
События набирают обороты и, подобно катящемуся под уклон каменному жернову, мчатся вперед. Армия озлобленных шурдов, считающих себя истинными хозяевами Диких Земель, отряд несокрушимых ниргалов во главе с верным псом Повелителя, огромные чудовища сгархи, полчище нежити - всем им суждено встретиться под стенами поселения Кориса Ван Исер. Сумеет ли горстка уставших от вечной борьбы за выживание людей и гномов дать врагам достойный отпор? Устоят ли стены крепости надежды перед натиском превосходящих сил? Кто знает. Ясно лишь одно - поселение будет сражаться до последней капли крови.
Изгой: Наследие Некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
― Помню, — несколько успокоившись, ответил я. — Значит, она еще спит. Ну да ладно — как наверх поднимемся, так и разбудим. А может, и сама уже к тому времени встанет. Главное, чтобы никто не заметил, как она из моего угла выходит, — сплетен не оберешься. Пошли к озеру.
Здоровяк кивнул и начал медленно подниматься. Когда я отошел от трупа на десяток шагов, за моей спиной послышался необычно тихий голос здоровяка:
― А она, может, уже и не спит, господин.
Обернувшись, я с удивлением обнаружил, что Рикар все еще стоит около тела шурда и даже отошел еще на несколько шагов в глубь пещеры.
― В смысле? Ты же сказал, что не успел разбудить Аллариссу, — спросил я, делая несколько шагов по направлению к Рикару.
― Не успел, — согласился здоровяк, делая столько же шагов в противоположную от меня сторону.
― Ну?
― Дык… я перед тем, как сюда спуститься, это…
― Что «это», Рикар?! Мне что, каждое слово из тебя клещами тащить?
― Попросил Нилиену разбудить госпожу Аллариссу! — выпалил здоровяк и резво отбежал еще на пару шагов.
― Что?! Нилиену?! Главную кухарку? — завопил я так громко, что эхо от моего крика гулко заметалось по пещере. — Рикар! Это же наша главная сплетница! Уже к обеду все будут знать, что Алларисса провела ночь в моей постели!
― Да неужто, господин? — донельзя фальшивым голосом пробасил здоровяк. — А я и не знал… от я дурак старый…
― Все… — покачал я головой, шаря глазами по дну пещеры, ища что-либо длинное и увесистое. — Рикар, ну-ка подойди поближе.
― Да, господин, — закивал здоровяк, не двигаясь, впрочем, с места. — А зачем?
― Рикар, иди сюда! Я тебе сейчас объясню, зачем!
К озеру мы вернулись лишь через полчаса. Впереди шагал я — взъерошенный и клокочущий гневом, а позади плелся здоровяк с сокрушенным видом. В искреннее раскаяние Рикара я не верил, но и орать уже просто не мог — сорвал горло, пока обрушивал на голову несчастно переминающегося здоровяка все известные мне ругательства.
Проблема была в том, что умом я понимал стремление Рикара женить меня на баронессе. В Диких Землях особенного выбора у меня нет, а тут вдруг подвернулась настоящая баронесса, да еще и далеко не дурнушка. Вот и пытается верный здоровяк устроить счастье господина и при этом искренне недоумевает, почему я так упорно сопротивляюсь, упираюсь руками-ногами и едва ли не рогами за землю цепляюсь.
Не дойдя до копошащихся у озера гномов, среди которых, словно башня, возвышалась крупная фигура Тезки-Кориса, я остановился, секунду подумал и резко развернулся к Рикару.
― Рикар, иди сюда. — Заметив недоверчивое выражение на физиономии здоровяка, я добавил: — Иди, иди, я уже остыл.
Дождавшись, пока Рикар опасливо приблизится вплотную, я выдохнул и, глядя ему в глаза, произнес:
― Рикар, как ты думаешь, почему я не хочу сближаться с Аллариссой?
― Э-э-э, может, с орелик… — начал было здоровяк, но я досадливо его перебил:
― Все у меня там в порядке. Дело в Аллариссе.
― А! Она вам не нравится, господин? — предположил Рикар. — Так у нас есть и другие славные женщины!
― Да нет же! — буркнул я и, наконец решившись, признался: — Алларисса мне нравится… очень нравится.
― Так за чем же дело стало, господин?! — искренне обрадовался здоровяк. — Ежели ей в этом признаться боитесь, так я подсоблю — ту же Нилиену в свахи отрядим. Она баба боевая — враз все устроит. А там и свадебку сыграем!
― Угу… пусть так. Скажем, Алларисса ответила согласием, сыграли свадьбу… — согласился я. — А потом?
― А что потом? Каморку вашу расширим, кровать хорошую сделаем — чтобы не скрипела, значит, — заговорщицки подмигнул здоровяк, потирая ладони. — Все сделаем, господин!
― Я не про это. Помнишь про зашитую мне в бедро магическую сферу? Помнишь, что я вообще не барон Ван Исер? Рикар, тот я, с кем ты сейчас разговариваешь, существует лишь до тех пор, пока держится наложенное на меня заклинание! Вот и представь себе, что будет, когда Алларисса проснется однажды утром, а рядом с ней в постели уже не я, а настоящий барон Корис Ван Исер собственной персоной. Ублюдок, гуляка и пьяница! Тот, кто хладнокровно ударил человека ножом в спину и спокойно вернулся к недопитому кубку с вином. Ты этого желаешь несчастной девчонке?!
― Н-нет, господин, — опустил голову Рикар. — Об этом я не думал…
― А я думал! Если сфера, что сидит у меня в ноге, связана с заклинанием — а она связана! — то как только в ней кончится запас энергии, магия рассеется, и к жизни вернется настоящий Корис! Или еще что похуже!
― Нет, господин! Не случится этого! — вскинулся здоровяк. — Может, и грешно так говорить… но я не хочу, чтобы прежний Корис воскрес. Да простит меня Создатель за такие слова!
Мы замолчали, каждый погруженный в свои мрачные мысли.
― Господин… а вам правда нравится баронесса? — задал Рикар неожиданный вопрос.
― Правда, — машинально ответил я и тут же спохватился: — Только смотри — никому ни словечка! Если проговоришься — самолично пришибу!
― Понял, господин, — ответил здоровяк, расплываясь в широкой улыбке. — Молчу как рыба! А там кто знает, как судьба повернется. Может, и свадьба будет.
― Свадьбы не будет, Рикар, — хмуро улыбнулся я. — Я в этом уверен.
― Как не будет?!
― Не сейчас. Вечером поговорим, — отмахнулся я, не желая продолжать неприятный разговор. — Пошли посмотрим, что там наши рыбаки наловили.
Улов радовал глаз. Четыре корзины были наполнены бьющейся и сверкающей чешуей рыбой, а гномы уже тащили из воды сеть с новой добычей. Тезка, забравшись по пояс в ледяную воду, подбадривал коротышек криками:
― Вот! Вот! Тяни сильней, навались! Да куда ж ты тащишь-то?! Ко дну, ко дну прижимай!
Стоящий у корзин с рыбой Койн, видя бьющую через край энергию хозяйственника, лишь крутил бородой в неподдельном изумлении.
Завидев меня, Тезка заорал во все горло:
― Господин! Есть рыба! Есть родимая!
― Вот и хорошо! — крикнул я в ответ. — Ты из воды выбирайся давай — не ровен час заболеешь. Водичка-то ледяная!
― Ничего со мной не станется, — фыркнул хозяйственник. — Койн мне пообещал настойки своей волшебной плеснуть — для сугрева.
― А мне? — оживился здоровяк, подмигивая Койну.
― Так! Какая настойка? — возмутился я для порядка. — Сейчас едва полдень наступил, а вы уже настойку хлещете.
― Пара капель не повредит, друг Корис, — заулыбался Койн, подходя ко мне. — Посмотрели на шурда?
― Посмотрели, — кивнул я. — Койн, вы бы поторопились со сжиганием тела — не дай Создатель, поднимется. Нам здесь только настоящего зомби не хватало.
― Не поднимется, — твердо ответил гном и, повернув голову, отдал несколько отрывистых приказов. Двое коротышек-рыболовов тут же бросили наполовину вытащенную на берег сеть и заторопились к поселению — не иначе, за дровами побежали. Тезка тут же возмущенно заорал, расстроенный уменьшившимся количеством рук. Пришлось его успокаивать, что оказалось делом нелегким. Дело решил присоединившийся к рыболовам Рикар, и хозяйственник удовлетворенно затих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: