Рэйя - Наследие Говорящих

Тут можно читать онлайн Рэйя - Наследие Говорящих - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследие Говорящих
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рэйя - Наследие Говорящих краткое содержание

Наследие Говорящих - описание и краткое содержание, автор Рэйя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пэйринг: Гарри Поттер, Том Риддл, Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Блейз Забини, Ремус Люпин
Жанр: AU/Adventure
Размер: Макси
События: Измененное пророчество, Распределение в другие факультеты, Серпентарго, Новый хоркрукс
Саммари: Они с нетерпением ждут возвращения в Хогвартс, но так ли безоблачна будет их жизнь? Сколько загадок таит в себе древний замок?
Предупреждение: ООС, AU

Наследие Говорящих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие Говорящих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэйя
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— То, что вы с ним так «считаете» не значит, что это действительно так, — язвительно заметил зельевар. — В любом случае, как вы, должно быть, заметили, создание семейного гобелена довольно сложный процесс и требует немало сил, времени и опыта. Вы полагаете, что двум второкурсникам это будет под силу?

— Мы справимся, сэр, — спокойно кивнул Гарри, опасаясь, что если он выкажет хоть каплю неуверенности, Снейп просто отберет у него книгу.

— В зелье для ритуала используются весьма редкие и дорогостоящие ингредиенты, — мужчина смерил ребенка скучающим взглядом. — Как вы собираетесь их доставать?

— Наверное, их можно заказать или купить на Косой Аллее, — предположил мальчик.

— Браво, Поттер, — язвительно фыркнул Снейп, — конечно же, вам запросто предоставят все необходимое в ближайшем магазине. Вы вообще знаете значение слова «редкие»?

— Ну… я… я пока не думал об этом, — признался Гарри.

— Как неожиданно, — ехидно ухмыльнулся зельевар, и, помолчав, поинтересовался: — Насколько я понимаю, вы собрались проделывать все это в Хогвартсе? — мальчик кивнул, декан Слизерина смерил его уничижительным взглядом. — А вы, как я вижу, просто фонтанируете гениальными идеями, Поттер, — Снейп насмешливо поднял брови: — Так, где же вы намерены варить это зелье?

— Эм…об этом я тоже пока не думал, — тихо пробормотал герой волшебного мира, начиная чувствовать себя идиотом.

— А я и не сомневался, — профессор закатил глаза, — вы в принципе не думаете.

Гарри виновато опустил голову, понимая, что на этом разговор можно закончить, вряд ли Снейп позволит им проводить ритуал, к которому ни Том, ни Гарри совершенно не были готовы.

— Итак, давайте подведем итог, мистер Поттер, — снова заговорил Снейп. — Вы с мистером Арчером собрались проводить обряд, который потребует от вас знаний и мастерства, которыми ни вы, ни ваш друг не обладаете. При этом вы не имеете ни малейшего представления о том, где доставать ингредиенты для зелья, и даже не удосужились хоть на мгновение задуматься, где именно вы собираетесь проводить весь ритуал, — зельевар помолчал, позволяя своему студенту прочувствовать всю глубину собственной глупости, после чего злорадно улыбнулся: — Смею заметить, что меньшего идиотизма я от вас и не ждал, Поттер. Вы оправдали мои ожидания, поздравляю.

Гарри тяжело вздохнул. Он так и думал, что всё этим закончится, правда, где‑то в глубине души все же надеялся на лучшее. Он и правда не продумал все до мелочей, полагая, что проблемы следует решать по мере их поступления, но поди объясни это его декану.

Северус смерил огорченного мальчика усталым взглядом. Ну что взять с безмозглого ребенка? Теперь до конца лета ему придется лицезреть эту унылую физиономию и слушать эти жалобные вздохи, что совсем не входило в планы зельевара, но и не указать на явные пробелы в планах мальчишки Снейп не мог. Зная Поттера, Северус мог вполне справедливо опасаться, что он даже безобидный фокус в итоге превратит в катастрофу, а что уж говорить о приготовлении сложного многоступенчатого зелья!

— Что ж, Поттер, — сказал старший волшебник, — надеюсь, вы осознали, наконец, что принимая решение, вы должны учитывать все нюансы, особенно если это касается магии, — Гарри скорбно кивнул, опустив голову ещё ниже. — Как ваш профессор и декан вашего факультета, я настаиваю на том, чтобы вы всегда обдумывали то, что приходит в вашу голову и каким‑то чудом в ней оседает, в противном случае вы рискуете нажить себе массу проблем. И, возвращаясь к ритуалу создания гобелена, — Северус прочистил горло, — вполне очевидно, что пара двенадцатилетних идиотов не способна проделать такой сложный обряд без помощи опытного волшебника, к тому же этим совершенно точно нельзя заниматься в какой‑нибудь пыльной аудитории без надлежащего оборудования, не так ли, мистер Поттер? — Гарри ссутулился и кивнул. — Но проблема в том, — продолжал Северус, — что так или иначе вы все сделаете по–своему, что, зная вас, приведет к глобальным катаклизмам и чудовищным разрушениям, что совершенно неприемлемо. Поэтому, как ваш преподаватель, я должен проконтролировать, чтобы вы со своим приятелем не развалили всю школу, занимаясь этими исследованиями.

Гарри подавил желание обижено засопеть. Он так и знал, что Снейп запретит ему проводить обряд и будет следить за ними в школе. Правда, он все же надеялся, что им как‑нибудь удастся обхитрить профессора. Из размышлений его вывел голос зельевара.

— Учитывая то, что у меня нет ни малейшего желания следить за каждым вашим шагом в ожидании очередной глупости, я принял решение… контролировать процесс приготовления зелья и проведения обряда, — Поттер машинально кивнул, продолжая мысленно жалеть себя, пока до него не дошёл смысл сказанного профессором.

— Вы…хотите…помочь нам? — тихо уточнил он.

— Нет, Поттер, — язвительно проворчал Снейп, — я сяду и буду смотреть, как вы самостоятельно приводите в исполнение очередной свой «гениальный» план, и надеяться, что от вас останется что‑нибудь, что можно будет потом похоронить. Идиот! Конечно, я собираюсь проследить за тем, чтобы вы все сделали правильно!

На лице мальчика начала расплываться широкая улыбка.

— Да? О! Спасибо, сэр!

— Это естественно включает в себя необходимость работать в одной из моих лабораторий, — чопорно добавил Снейп, не обращая внимания на лепет Поттера. — К тому же, я должен быть уверен в том, что вы используете подходящие ингредиенты для зелья, поэтому, чтобы избежать нежелательных последствий, я предоставлю вам некоторые из моих собственных запасов, не бесплатно, разумеется. Разговор окончен. И никаких возражений.

Снейп поднялся из‑за стола и направился к выходу, оставляя мальчика наедине со своими мыслями. Уже на пороге зельевар остановился, взглянув на молчаливого ребенка.

— И Мерлина ради, Поттер, — раздраженно сказал он, — потрудитесь изучить заклинание, копирующее рукописи, какой из вас волшебник, если вы сутками, сгорбившись, переписываете книгу, как последний маггл!

— Но, сэр, — тут же заспорил паршивец, — мне нельзя колдовать вне школы!

— Можно. Если вы находитесь под опекой старшего волшебника, — нехотя отозвался Снейп и болезненно поморщился, заметив, как загорелись предвкушением глаза Гарри. — Но это не значит, Поттер, что я позволю вам размахивать в моём доме волшебной палочкой без веской на то причины.

— Да, сэр! — звонко ответил Поттер. Последнее, что заметил Северус, закрывая за собой дверь библиотеки, это метнувшийся к книжным полкам на сверхскорости силуэт невысокого лохматого мальчишки.

«Я нажил себе одной проблемой больше», — уныло подумал зельевар, направляясь в свою лабораторию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэйя читать все книги автора по порядку

Рэйя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие Говорящих отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие Говорящих, автор: Рэйя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x