Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и философский камень

Тут можно читать онлайн Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и философский камень - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и философский камень
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и философский камень краткое содержание

Гарри Поттер и философский камень - описание и краткое содержание, автор Джоанн Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь в чулане под лестницей, донашивание одежды за братом, отсутствие родительской заботы — может закончиться хорошо. Наградой станут необычная школа и преданные друзья. А еще — целый мир, где есть волшебное зеркало и и философский камень. Но он доступен только бескорыстному человеку. Чтобы узнать, таков ли главный герой книги, необходимо дочитать ее до конца.

Гарри Поттер и философский камень - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гарри Поттер и философский камень - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоанн Роулинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тебе как обычно, Хагрид?

— Не могу, Том, я здесь по хогвартским делам, — отказался Хагрид, хлопнув Гарри по плечу громадной ладонью, отчего у того подкосились колени.

— Боже мой, — произнес бармен, вглядываясь в Гарри. — Это же… неужели?

В «Дырявом котле» воцарилась полная тишина.

— Господи, помилуй, — прошептал старый бармен, — Гарри Поттер… какая честь…

Он выскочил из-за барной стойки, бросился к Гарри и со слезами на глазах схватил его за руку.

— С возвращением, мистер Поттер, с возвращением.

Гарри не знал, что и сказать. Все без исключения уставились на него. Пожилая женщина с трубкой старательно затягивалась, не замечая, что табак кончился. Хагрид сиял.

Затем раздался скрип отодвигаемых стульев, и в следующий миг каждый посетитель «Дырявого котла» уже норовил пожать Гарри руку.

Дорис Крокфорд мистер Поттер не могу поверить что наконецто встретилась с - фото 37

— Дорис Крокфорд, мистер Поттер, не могу поверить, что наконец-то встретилась с вами…

— Я так польщён, мистер Поттер, так польщён…

— Всегда мечтала пожать вам руку, — я просто потрясена.

— Я так рад, мистер Поттер, просто не могу передать словами, меня зовут Дедалус, Дедалус Диггл.

— А ведь я вас уже видел! — вспомнил Гарри, отчего Дедалус Диггл пришёл в такой восторг, что его цилиндр свалился на пол. — Вы тогда поклонились мне в магазине!

— Он помнит! — воскликнул Дедалус Диггл, окинув остальных торжествующим взглядом. — Вы слышали! Он помнит меня!

Гарри пожимал руки снова и снова; Дорис Крокфорд подходила к нему несколько раз.

Вперёд выступил бледный молодой человек нервного вида. Одно его веко дёргалось.

— Профессор Квиррелл! — поприветствовал его Хагрид. — Гарри, профессор Квиррелл буит одним из твоих учителей в Хогвартсе.

— П-п-поттер, — заикаясь, произнёс профессор Квиррелл, схватив Гарри за руку, — н-не могу п-передать, как мне п-приятно вас видеть.

— А какой предмет вы преподаёте, профессор Квиррелл?

— З-защиту от Т-т-тёмных искусств, — пробормотал профессор Квиррелл с таким видом, словно ему было неприятно думать об этом. — К-кому, к-кому, а в-вам она не особенно н-нужна, верно, П-п-поттер? — он истерически рассмеялся. — П-покупаете школьные п-принадлежности, верно? Мне и с-самому н-нужно п-поискать новую к-книгу о вампирах, — похоже, его ужасала сама мысль об этом.

Но остальные не позволили профессору Квирреллу безраздельно завладеть вниманием Гарри. Чтобы отделаться от них, понадобилось почти десять минут. Наконец, Хагриду удалось перекричать общий гвалт:

— На нужно идти — ещё дел куча. Пошли, Гарри.

Дорис Крокфорд напоследок ещё раз пожала Гарри руку, и Хагрид вывел его из бара во внутренний дворик, огороженный сплошной стеной, где было совершенно пусто, не считая мусорного бака и нескольких сорняков.

Хагрид усмехнулся, глядя на Гарри.

— Ну, что я те г'рил? Я ж сказал, что ты знаменитость. Профессор Квиррелл аж задрожал, када тя увидел, — хотя, ежели по правде, он и так всё время дрожит.

— Он всегда такой нервный?

— Ага. Бедный парень. Такой ведь талантливый. Был в порядке, пока учился по книгам, но потом уехал на год — практиковаться… Г'рят, он встретил вампиров в Чернолесье, и ещё произошла какая-то неприятная история с одной ведьмой, — после этва он так и не стал прежним. Боится учеников, теперь вот собссного предмета, — так, где мой зонт?

Вампиры? Ведьма? У Гарри голова шла кругом. Хагрид тем временем считал кирпичи в стене, возле которой стоял мусорный бак.

— Три вверх… два в сторону, — бормотал он. — Так, отойди-ка в сторонку, Гарри.

Он трижды коснулся стены остриём зонта.

Кирпич, по которому он стучал, задрожал, изогнулся; в центре его появилось небольшое отверстие; оно становилось всё шире, и в следующий миг перед ними образовалась арка достаточного размера даже для Хагрида, проход на мощёную улицу, которая, петляя, уходила вдаль.

— Добро пожаловать, — пригласил Хагрид, — на Диагон-Аллею.

Он добродушно усмехнулся в ответ на изумление мальчика. Они прошли сквозь арку. Гарри быстро оглянулся через плечо и успел увидеть, как арка мгновенно превратилась в сплошную стену.

Котлы, выставленные возле ближайшего магазина, сверкали в лучах солнца. « Котлы. Все размеры. Медные, латунные, оловянные, серебряные. Самопомешивающиеся. Складные », — гласила вывеска.

— Ага, те такой тож нужен, — отметил Хагрид, — но сперва возьмём деньжат.

Гарри жалел, что у него нет запасных восьми глаз. Пока они шли по улице, он вертел головой во все стороны, стараясь рассмотреть всё сразу: магазины, товары в витринах, покупателей. Проходя мимо аптеки, он заметил, как дородная дама покачивает головой, говоря:

— Печень дракона по шестнадцать серпиев за унцию — да они с ума сошли…

Из тёмного магазина с вывеской: « Совиное Царство Циклопуса. Неясыти, сипухи, ушастые, полярные совы », доносилось приглушенное уханье. Несколько мальчишек примерно того же возраста, что и Гарри, стояли, прижавшись носами к витрине с мётлами.

— Смотрите, — взволнованно тараторил один из них, — это «Нимбус-2000», самая скоростная модель в мире…

Здесь были магазины, торгующие мантиями; телескопами и странными серебряными приборами, каких Гарри никогда не видел; витрины были забиты бочками с селезёнками летучих мышей и глазами угрей, шатающимися стопками книг заклинаний, перьями и свитками пергамента, флаконами с зельями, глобусами Луны…

— « Гринготтс », — провозгласил Хагрид.

Они добрались до ослепительно-белого здания, возвышавшегося над невысокими магазинами. Возле полированных бронзовых дверей, в алой с золотом униформе стоял…

Угу эт гоблин тихо пояснил Хагрид пока они поднимались по высеченным из - фото 38

— Угу, эт гоблин, — тихо пояснил Хагрид, пока они поднимались по высеченным из белого мрамора ступеням. Гоблин был примерно на голову ниже Гарри. У него было смуглое, умное лицо, заострённая бородка и, как заметил Гарри, очень длинные пальцы и ступни. Когда они подошли к дверям, гоблин поклонился. Гарри и Хагрид оказались перед другими дверьми, на этот раз серебряными, — на них были выгравированы строчки:

«Входи, незнакомец, но не забудь:
К жадным возмездье всегда найдёт путь;
Кто незаслуженно берёт,
Того сполна расплата ждёт.
И, если пришёл ты сюда за чужим,
Сокровищем, что в подземельях лежит —
Тогда, вор, учти перед тем, как войти —
Не только сокровище можешь найти.»

— Я ж г’рю, тока сумасшедший додумается ограбить этот банк, — прокомментировал Хагрид.

Двое гоблинов с поклонами встретили их у серебряных дверей, и посетители оказались в огромном зале, отделанном мрамором. За длинной стойкой, на высоких табуретах сидели около сотни гоблинов: они записывали что-то в гроссбухах, взвешивали монеты на латунных весах, изучали драгоценные камни с помощью луп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанн Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоанн Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и философский камень отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и философский камень, автор: Джоанн Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x