Прыткая ящерка - Не в себе

Тут можно читать онлайн Прыткая ящерка - Не в себе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не в себе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Прыткая ящерка - Не в себе краткое содержание

Не в себе - описание и краткое содержание, автор Прыткая ящерка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Решив, наконец, выяснить отношения, Гарри и Драко устраивают магическую дуэль. Случайное взаимодействие заклинаний приводит к тому, что они меняются телами. Не посвящая никого в произошедшее, бывшие противники пытаются найти выход из ситуации. Для этого им приходится проводить в компании друг друга больше времени. Общая тайна сближает их, позволяя лучше узнать врагов и взглянуть на себя чужими глазами. Чтобы не вызвать подозрений, на Рождество Гарри отправляется в Малфой–мэнор, а Драко с Роном в Нору. К фику есть коллаж Аznat, посмотреть его можно здесь http://www.photoshare.ru/original/phot
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Драко Малфой, Рон Уизли
Общий/ / || джен || G
Размер: миди || Глав: 8
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 18.11.10 || Последнее обновление: 20.11.10

Не в себе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не в себе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Прыткая ящерка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Драко демонстративно скрестил руки на груди и прислонился плечом к стене.

— То и значит. Я не доверяю нашему драгоценному директору. Этот ненормальный старикашка чего доброго перевяжет меня золотой ленточкой и преподнесет Темному Лорду в качестве рождественского подарка, радуясь, что его ненаглядный Поттер останется цел и невредим. И все будут довольны. Дамблдор – потому что спасет тебя. Волдеморт – потому что наконец‑то тебя убьет. А я закончу свое бренное существование в качестве деликатеса для Нагини. Меня это не устраивает.

— Как ты можешь так думать о Дамблдоре?! Он бы никогда так не поступил.

— Ты уверен?

— Конечно.

— А вот я не могу похвастаться такой слепой верой. И не собираюсь рисковать своей шкурой, доказывая тебе, что ты не прав.

— Но…

— Никаких «но», Поттер, эта тема закрыта. Я уже сказал, что не пойду к Дамблдору. А без меня у вас все равно ничего не выйдет.

— Хорошо, тебя не устраивает, то, что предлагаем мы, может у тебя есть другой план? – Гарри удивлялся тому спокойствию, с которым он воспринял очередное эгоистическое заявление Малфоя.

— Надо поискать в здешней библиотеке, в Запретной секции. Может, что найдем.

— Замечательно. Что же выбрать, – Гарри, словно в задумчивости, подпер голову рукой, – обратиться к Дамблдору и уже через полчаса сидеть в свой гостиной среди своих товарищей или потратить неизвестно сколько времени на поиски книги, которой может и не быть в Хогвартсе? Конечно, второе! – Прекратив валять дурака, он зло бросил Драко: – Неужели это хваленая слизеринская хитрость и изворотливость?

Не дав Драко ответить, в разговор вступил Рон:

— А может, рассказать все Гермионе. Она обязательно что‑нибудь придумает. В крайнем случае, поможет с поисками в библиотеке.

— Нет! – два выкрика слились в один.

Драко и Гарри переглянулись, и Гарри продолжил:

— Ты же знаешь Гермиону, она решит, что мне грозит смертельная опасность, и обязательно пойдет и выложит все МакГонагалл, а та может и найдет выход из ситуации, но по головке за дуэль точно не погладит. Назначит столько отработок, что до старости не расквитаемся. Это в лучшем случае, – он перевел взгляд на Драко, – а ты что улыбаешься? Можно подумать, тебе все это доставляет удовольствие.

Рон тоже посмотрел на Малфоя и робко сказал:

— А может нам к Снейпу обратиться?

Гарри растерялся от такого предложения и рассеяно потянулся по привычке поправить очки. Пальцы машинально выполняли знакомые движения, и Гарри даже не обратил внимания на то, что они захватывают пустоту.

Драко при словах Рона от неожиданности поперхнулся и живо представил себе эту картинку. Мрачные подземелья. Кабинет его декана. На стенах чадят факелы (правда, у Снейпа были магические светильники, не оставляющие следов копоти на потолке, да и достаточно сырой и спертый воздух подземелий не позволил бы живому пламени разгореться в полную мощь, но такой антураж вполне соответствовал предстоящему действу). Перед лабораторным столом, на поверхности которого разложены скребки, пилы и пилочки, ножи и щипцы всех возможных форм и размеров, стоит сам профессор. Он готов заняться делом. На полках шкафов расставлено множество различных сосудов с ингредиентами для зелий и всякими заспиртованными гадами целиком и по частям. Но если постараться, то местечко для трех незадачливых студентов, посмевших обратиться к Снейпу с просьбой помочь им исправить последствия нарушающей школьные правила магической дуэли с применением малоизвестных древних заклинаний, найти можно.

— Поверь мне, даже если Снейп сам предложит тебе помощь, ты будешь молить всех богов, чтобы он передумал, – сказал Драко, отряхнувшись от мрачных видений, – наказание, которое может назначить ваша МакГонагалл, по сравнению с отработками у него покажется вам вечерним чаепитием в гостях у любимой бабушки.

— Но ведь тебя‑то он всегда отличал среди прочих учеников, не будет же он и над тобой издеваться, – удивился Рон.

— У Снейпа нет любимчиков. Он до последнего защищает студентов своего факультета перед другими преподавателям, но это не значит, что нам все прощается. Вас он пустит на ингредиенты для зелий, думаю, найдется немало таких, где требуются человеческие составляющие. А меня, чтобы долго не размышлять, передаст отцу и напишет ему письмо с подробным описанием всех моих подвигов. А в этом случае… ну, вы уже знаете.

Все трое надолго замолчали, перебирая в умах все имеющиеся варианты. Наконец Гарри вскинул голову:

— Так что же получается, выход только один – пытаться самим все исправить. Но ведь это может занять ужасно много времени! Не можем же мы все время сидеть здесь в Выручай–Комнате. Надо будет ходить на занятия, да и в гостиных появляться. И как это все устроить?

— Как‑как. Очень просто – Драко Малфой спускается в подземелья и ведет себя там прилично, побольше молчит, поменьше ввязывается в неприятности. А Гарри Поттер со своим другом Роном Уизли поднимается в гриффиндорскую башню и продолжает вести привычный образ жизни всеобщего любимца.

Гарри поморщился от переизбытка патетики в словах Малфоя:

— Но я же не могу в таком виде появиться в своей гостиной, – он развел руками, словно бы говоря: «Посмотрите на меня, на кого я похож».

— Выглядишь, конечно, несколько помятым, но не думаю, что кто‑нибудь из слизеринцев заподозрит, что перед ними не Малфой. А я займу твое место и буду изо всех сил соответствовать твоему образу.

Гарри посмотрел на Малфоя, как будто тот предложил ему станцевать вальс с Венгерской Хвосторогой:

— Никто в здравом уме не примет тебя за меня.

— Но мы же говорим не о здравомыслящих людях, а о гриффиндорцах.

— А слизеринцы?

— Они, даже если что‑то и заподозрят, никогда не будут приставать с расспросами и надоедать с догадками. Решат, что так нужно.

Гарри переглянулся с Роном. Тот выглядел также растерянно.

— Я знаю, это звучит как полный бред, Гарри, но, похоже, пока другого выхода нет.

— Но я не могу! Как вы не понимаете? Они же сразу увидят, что я не Малфой, и что тогда они со мной сделают, я даже боюсь себе представить.

— Хватит уже воображать слизеринцев какими‑то чудовищами, – не выдержал Драко, – не кажется ли тебе, Поттер, что у тебя мания величия – буквально все хотят причинить тебе вред. А ты не допускаешь мысли, что большинству вообще наплевать на твое существование?

Гарри исподлобья смотрел на него, и в этот момент в нем было столько малфоевского, что никто из присутствующих в комнате больше не сомневался, что он справится.

Драко ухмыльнулся и сказал:

— Ладно, садись, тебе нужно побольше знать обо мне, о наших комнатах, о слизеринцах вообще. А то будет неудобно, если ты перепутаешь двери и направишься в спальню девочек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Прыткая ящерка читать все книги автора по порядку

Прыткая ящерка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не в себе отзывы


Отзывы читателей о книге Не в себе, автор: Прыткая ящерка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x